Le Istituzioni riconoscono l'importanza del servizio comune di standardizzazione per le modalità e le procedure concernenti gli aiuti di questo tipo, le basi di dati per la notifica dei candidati, le informazioni e i consigli per i candidati, la necessità della certezza del diritto e l'indicazione dei rimedi giuridici, la responsabilità, una distinzione più chiara tra danno intenzionale e errore, la salvaguardia dei diritti del Parlamento (es. storni) e il "droit de regard formalisé" e si impegnano a trovare soluzioni comuni nel contesto della procedura legislativa sul Regolamento finanziario".
Les institutions reconnaissent l’importance d’un service commun de normalisation des formulaires et des procédures relatifs à des subventions similaires, Base de données pour la notification des demandeurs, Informations et conseils aux demandeurs, Besoin de sécurité juridique et indication des voies de recours; Responsabilité: distinction plus nette entre préjudice intentionnel et erreur, Sauvegarde des droits du Parlement (par ex. pour les virements), un "droit de regard formalisé", et s’engagent à trouver des solutions communes dans le cadre de la procédure législative sur le règlement financier».