Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICNIRP
Indumento anticalore e antifiamma
Indumento di protezione contro il calore e il fuoco
Indumento di protezione dalle radiazioni termiche
Istruire i dipendenti sulla protezione dalle radiazioni
Legislazione sulla protezione dalle radiazioni

Traduction de «Indumento di protezione dalle radiazioni termiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indumento anticalore e antifiamma | Indumento di protezione contro il calore e il fuoco | Indumento di protezione contro il fuoco e le alte temperature | Indumento di protezione dalle radiazioni termiche

vêtement antithermique | vêtement de protection contre la chaleur | vêtement de protection contre la chaleur et le feu | vêtement de protection thermique


garantire il rispetto delle normative sulla protezione dalle radiazioni

assurer la conformité à la réglementation sur la radioprotection


istruire i dipendenti sulla protezione dalle radiazioni

informer le personnel sur la radioprotection


Commissione internazionale per la protezione dalle radiazioni non ionizzanti | ICNIRP [Abbr.]

Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants | CIPRNI [Abbr.]


legislazione sulla protezione dalle radiazioni

loi relative à la protection contre le rayonnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direttiva 2003/122/Euratom: norme di sicurezza per la protezione dalle radiazioni

Directive 2003/122/Euratom – Normes en matière de sécurité à titre de protection contre les radiations


Mentre per i dispositivi medici la sorveglianza successiva all'immissione in commercio è prevista dalla direttiva 93/42/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1993, concernente i dispositivi medici , spetta all'autorità competente in materia di protezione dalle radiazioni affrontare la prevenzione alle esposizioni mediche accidentali e volontarie e il controllo periodico successivo qualora esse si verifichino.

Si, en vertu de la directive 93/42/CEE du Conseil , une surveillance des dispositifs médicaux après leur commercialisation est requise, il appartient à l'autorité compétente en matière de radioprotection de s'occuper de la prévention des expositions accidentelles et non intentionnelles lors d'expositions à des fins médicales et de procéder à un suivi dans le cas où elles surviennent.


tengono conto dei risultati dell'ottimizzazione della protezione dalle radiazioni.

tiennent compte des résultats de l'optimisation de la radioprotection.


ottimizzare la protezione dalle radiazioni di pazienti e di altri individui sottoposti a esposizioni mediche, ivi compresi l'applicazione e l'impiego di livelli diagnostici di riferimento.

à l'optimisation de la radioprotection des patients et d'autres individus soumis à une exposition à des fins médicales, y compris à l'application et à l'utilisation de niveaux de référence diagnostiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La legislazione definisce i principi generali della protezione dalle radiazioni, dando un ruolo più importante ai vincoli di dose consentiti relativi all'esposizione medica, pubblica e professionale.

La législation fixe les principes généraux de radioprotection, insistant sur le rôle des contraintes de dose et des niveaux de référence pour l’exposition professionnelle, l’exposition du public et l’exposition à des fins médicalestravailleuses enceintes, les travailleuses qui allaitent, les apprentis et les étudiants.


Gli Stati membri includono nel quadro giuridico in materia di protezione dalle radiazioni e, in particolare, nel sistema generale di protezione della salute dell'uomo disposizioni per la protezione dalle radiazioni di specie diverse dall'uomo nell'ambiente.

Dans leur cadre juridique en matière de radioprotection et en particulier dans le système général de protection sanitaire des personnes, les États membres font figurer des dispositions relatives à la radioprotection des espèces non humaines dans l'environnement.


2. Gli Stati membri stabiliscono norme per la formazione continua, la formazione e la riqualificazione al fine di consentire il riconoscimento di esperti in protezione dalle radiazioni, specialisti in fisica medica, responsabili della protezione dalle radiazioni, servizi di medicina del lavoro e servizi di dosimetria, nonché di sostenere lo scambio di buone prassi tra Stati membri.

2. Les États membres organisent l'enseignement, la formation et le recyclage continus de manière à permettre la reconnaissance des experts en radioprotection, des experts en physique médicale, des responsables de la radioprotection, des services de médecine du travail et de dosimétrie, ainsi qu'à soutenir les échanges de bonnes pratiques entre les États membres.


2. Gli Stati membri stabiliscono norme per l'istruzione la formazione continua , la formazione e la riqualificazione al fine di consentire il riconoscimento di esperti in protezione contro le dalle radiazioni, specialisti in fisica medica, responsabili della protezione dalle radiazioni, servizi di medicina del lavoro e servizi di dosimetria, nonché di sostenere lo scambio di buone prassi tra Stati membri .

2. Les États membres organisent l’enseignement, la formation et le recyclage continus de manière à permettre la reconnaissance des experts en radioprotection, des experts en physique médicale, des responsables de la radioprotection, des services de médecine du travail et de dosimétrie, ainsi qu'à soutenir les échanges de bonnes pratiques entre les États membres .


(b) ottimizzazione: in tutte le situazioni di esposizione, la protezione dalle radiazioni è ottimizzata allo scopo di mantenere l'ordine di grandezza e la probabilità dell'esposizione e il numero di individui esposti al minimo ragionevolmente possibile tenendo conto dei fattori economici e sociali, per cui l'ottimizzazione della protezione delle persone sottoposte a esposizione medica è proporzionale allo scopo medico dell'esposizione così come descritto all'articolo 55.

(b) optimisation: dans toutes les situations d’exposition, il convient d’optimiser la radioprotection de façon à maintenir au niveau le plus faible raisonnablement possible l’ampleur et la probabilité de l’exposition et le nombre de personnes exposées, compte tenu des facteurs économiques et sociétaux; pour les personnes soumises à des expositions médicales, l’optimisation de la protection doit être proportionnée à la finalité méd ...[+++]


(b) ottimizzazione: in tutte le situazioni di esposizione, la protezione dalle radiazioni è ridotta al minimo allo scopo di mantenere l'ordine di grandezza e la probabilità dell'esposizione e il numero di individui esposti al minimo possibile tenendo conto dei fattori sociali, per cui l'ottimizzazione della protezione delle persone sottoposte a esposizione medica è proporzionale allo scopo medico dell'esposizione così come descritto all'articolo 55.

(b) optimisation : dans toutes les situations d'exposition, il convient de minimiser la radioprotection de façon à maintenir au niveau le plus faible possible l'ampleur et la probabilité de l'exposition et le nombre de personnes exposées, compte tenu des facteurs sociétaux; pour les personnes soumises à des expositions médicales, l'optimisation de la protection doit être proportionnée à la finalité médicale de l'exposition, conform ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Indumento di protezione dalle radiazioni termiche' ->

Date index: 2023-03-18
w