Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingegnere chimico del settore cartario
Ingegnere chimico settore produzione della carta

Traduction de «Ingegnere chimico settore produzione della carta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingegnere chimico del settore cartario | ingegnere chimico settore produzione della carta

ingénieur papetier | ingénieur papetier/ingénieure papetière | ingénieure papetière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sarà necessaria inoltre una politica migliore in materia di biomassa per ottimizzare l’uso efficiente di questa risorsa, realizzando così riduzioni significative e verificabili delle emissioni di gas a effetto serra e garantendo una concorrenza leale tra i diversi utilizzi della biomassa nell’edilizia, nella produzione di carta e pasta di carta, nel settore biochimico e nella produzione di energia.

Une amélioration de la politique relative à la biomasse sera également nécessaire pour maximaliser l’utilisation rationnelle de cette ressource et permettre des réductions sensibles et vérifiables des émissions de gaz à effet de serre, ainsi que pour garantir des conditions de concurrence loyales entre les différentes utilisations des ressources tirées de la biomasse dans le secteur de la construction, l’industrie du papier et de la pâte à papier, l'industrie biochimique et le secteur de la production d'énergie.


Un'altra soluzione potrebbe essere l'introduzione di scambi di emissione a livello di imprese di tutto un settore, laddove esista la capacità di monitorare le emissioni e di garantire il rispetto degli impegni, soprattutto per i settori ad alto consumo energetico come la produzione di energia elettrica, gli impianti di lavorazione dell'alluminio, del ferro, dell'acciaio, del cemento, le raffinerie e l'industria della carta e d ...[+++]ella pasta per carta, che sono in massima parte soggetti alla concorrenza internazionale.

Une autre possibilité est la mise en place, à l'échelle du secteur d'activité, de systèmes d'échange des droits d'émission dans les secteurs où il existe une capacité de surveillance des émissions et de contrôle du respect des valeurs limites, en particulier dans les secteurs gros consommateurs d'énergie comme la production d'électricité, le secteur de l'aluminium, la sidérurgie, les cimenteries, les raffineries et la fabrication de pâte et papier, qui sont pour la plupart exposés à la concurrence internationale. Ces systèmes pourraie ...[+++]


[6] I nove settori principali sono energia; produzione e trasformazione dei metalli; industria dei prodotti minerali; industria chimica; gestione dei rifiuti e delle acque reflue; produzione e trasformazione della carta e del legno; allevamento e acquacoltura intensivi; prodotti animali e vegetali dal settore alimentar ...[+++]

[6] Les neuf secteurs principaux sont: l'énergie; la production et la transformation des métaux; l'industrie minérale; l'industrie chimique; la gestion des déchets et des eaux usées; la fabrication et la transformation du papier et du bois; l'élevage intensif et l'aquaculture; les produits d'origine animale ou végétale issus de l'industrie alimentaire et des boissons; d'autres activités.


Quarto motivo, vertente sulla circostanza che il regolamento viola manifestamente il principio di proporzionalità stabilito all’articolo 5, paragrafo 4, TUE in quanto: in primo luogo, la valutazione d’impatto non conteneva collegamenti tra dati quantitativi e le conclusioni, basate solo su argomenti «qualitativi»; in secondo luogo, esso ha manifestamente omesso di tenere conto del settore della selezione vegetale come settore che subisce ripercussioni gravi e distinte dovute al fatto che le risorse genetiche costituiscono l’essenza fondamentale del settore, e non solo una parte accessoria delle ...[+++]

Quatrième moyen tiré de ce que le règlement en cause viole manifestement le principe de proportionnalité, consacré à l’article 5, paragraphe 4, TUE, dans la mesure où: premièrement, l’analyse d’impact n’établissait aucun lien entre les données quantitatives et les conclusions, qui reposaient uniquement sur des considérations «qualitatives»; deuxièmement, il n’a manifestement pas été tenu compte de ce que le secteur de l’obtention végétale sera gravement et clairement affecté, du fait que les ressources génétiques sont au cœur même de ce secteur et non pas seulement un aspect accessoire de l’activité; troisièmement, le règlement porte m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sarà necessaria inoltre una politica migliore in materia di biomassa per ottimizzare l’uso efficiente di questa risorsa, realizzando così riduzioni significative e verificabili delle emissioni di gas a effetto serra e garantendo una concorrenza leale tra i diversi utilizzi della biomassa nell’edilizia, nella produzione di carta e pasta di carta, nel settore biochimico e nella produzione di energia.

Une amélioration de la politique relative à la biomasse sera également nécessaire pour maximaliser l’utilisation rationnelle de cette ressource et permettre des réductions sensibles et vérifiables des émissions de gaz à effet de serre, ainsi que pour garantir des conditions de concurrence loyales entre les différentes utilisations des ressources tirées de la biomasse dans le secteur de la construction, l’industrie du papier et de la pâte à papier, l'industrie biochimique et le secteur de la production d'énergie.


D. considerando che la Polonia ha presentato la domanda EGF/2013/009 PL/Zachem volta a ottenere un contributo finanziario a titolo del FEG a seguito di 615 esuberi, dovuti all'interruzione della produzione e alla riorganizzazione aziendale di Zaklady Chemiczne Zachem, ad opera di quest'ultima e di due fornitori, tutte imprese operanti nella NACE Rev. 2 divisione 20 «Fabbricazione di sostanze e prodotti chimici» nella provincia NUTS 2 della Kujawsko-Pomorskie (Cuiavia-Pomerania); che dei 615 ...[+++]

D. considérant que la Pologne a introduit la demande EGF/2013/009 PL/Zachem en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 615 licenciements chez Zaklady Chemiczne Zachem et deux de ses fournisseurs en raison de la cessation de la production et de la restructuration de Zachem, entreprise relevant de la division 20 de la NACE Rév. 2 («Industrie chimique»), située dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie, région de niveau NUTS II; que 404 des 615 travailleurs licenciés sont inscrits comme chômeurs au bureau de l'emp ...[+++]


14. accoglie con favore l'ambizioso pacchetto sull'energia proposto dalla Commissione che considera un passo nella giusta direzione, ma ricorda che le economie europee, almeno nel medio termine, continueranno a dipendere da importazioni di energia, un fattore che nasconde la minaccia di un ricatto energetico da parte dei fornitori; sottolinea l'esigenza di ancorare le relazioni con la Russia, quale importante paese fornitore di energia, in un quadro strategico trasparente e reciprocamente vantaggioso, basato sulla reciprocità e la non discriminazione nel rispetto dell'accesso al mercato e delle regole di mercato; considera l'interdipendenza nei settori della produzione ...[+++]

14. tout en se félicitant du progrès que constitue l'ensemble ambitieux de mesures proposées par la Commission en matière énergétique, rappelle que, du moins à moyen terme, l'Europe demeurera dépendante des importations énergétiques, avec la menace de chantage énergétique que cela comporte de la part du fournisseur; souligne la nécessité d'ancrer les relations avec le principal fournisseur d'énergie qu'est la Russie dans un cadre stratégique transparent et mutuellement bénéfique qui soit fondé sur la réciprocité et la non discrimination en matière d'accès aux marchés et sur le respect mutuel des règles du marché; considère que l'interd ...[+++]


Un'altra soluzione potrebbe essere l'introduzione di scambi di emissione a livello di imprese di tutto un settore, laddove esista la capacità di monitorare le emissioni e di garantire il rispetto degli impegni, soprattutto per i settori ad alto consumo energetico come la produzione di energia elettrica, gli impianti di lavorazione dell'alluminio, del ferro, dell'acciaio, del cemento, le raffinerie e l'industria della carta e d ...[+++]ella pasta per carta, che sono in massima parte soggetti alla concorrenza internazionale.

Une autre possibilité est la mise en place, à l'échelle du secteur d'activité, de systèmes d'échange des droits d'émission dans les secteurs où il existe une capacité de surveillance des émissions et de contrôle du respect des valeurs limites, en particulier dans les secteurs gros consommateurs d'énergie comme la production d'électricité, le secteur de l'aluminium, la sidérurgie, les cimenteries, les raffineries et la fabrication de pâte et papier, qui sont pour la plupart exposés à la concurrence internationale. Ces systèmes pourraie ...[+++]


(46) Tenuto conto dell'esistenza di intensi scambi intracomunitari nel settore della produzione di carta, fibre sintetiche e prodotti chimici derivati, la misura in questione può falsare la concorrenza nella Comunità giacché conferisce a Sniace un vantaggio rispetto ai concorrenti che non beneficiano dell'aiuto.

(46) Compte tenu de l'existence d'un commerce intense entre les États membres dans les secteurs de la production de papier, des fibres synthétiques et des produits chimiques dérivés, la mesure en cause est susceptible de fausser la concurrence dans la Communauté en conférant à Sniace un avantage sur ses concurrents qui ne bénéficient pas d'aide.


Tra gli altri acquirenti industriali si annoverano soprattutto le piccole e medie imprese del settore del cemento, della calce, della carta e di altre banche, come pure le imprese che utilizzano il carbon fossile per la produzione di calore di processo.

Les «autres acheteurs industriels» sont composés en majorité de petites et moyennes entreprises appartenant aux secteurs du ciment, de la chaux, du papier ou à d'autres secteurs, ainsi que d'entreprises qui ont besoin de charbon pour la production de chaleur industrielle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ingegnere chimico settore produzione della carta' ->

Date index: 2022-06-26
w