Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imbottigliamento
Ingorgo
Ingorgo del traffico
Ingorgo stradale

Traduction de «Ingorgo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ingorgo

arrêt de la circulation | bouchon | bouchon de circulation | embouteillage




imbottigliamento | ingorgo | ingorgo del traffico | ingorgo stradale

bouchon | embouteillage | retenue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innumerevoli sono gli esempi delle possibilità offerte da quest'evoluzione che si basa su dispositivi allacciati in rete: tramite sensori incorporati in grado di comunicare, l'automobile potrà segnalare lo stato dei suoi diversi sottosistemi a fini di telediagnosi e telemanutenzione; sensori posizionati nell'abitazione potranno informare le persone assenti, tramite lo smart phone, dello stato delle porte e finestre di casa, o addirittura del contenuto del frigorifero; l'automobile potrà fare una deviazione che ci permetterà di evitare un potenziale ingorgo; dispositivi portatili potranno inviare ad una centrale i dati medici aggiornat ...[+++]

La liste des exemples de cette évolution des dispositifs interconnectés est sans fin: une voiture pourrait être capable de transmettre des informations sur ses différents sous-systèmes en vue d'un diagnostic et d'un entretien à distance grâce à des capteurs intégrés; un citoyen en déplacement pourrait recevoir des informations sur son smart phone à propos de la fermeture des portes et des rideaux chez lui ou même du contenu de son frigo, grâce à des capteurs installés à son domicile; une voiture pourrait contourner un éventuel embouteillage; un appareil personnel pourrait transmettre les dernières données sur la santé d'un patient élo ...[+++]


Come una tempesta perfetta, la combinazione di buontemponi alla radio, il traffico intenso, un guidatore maleducato che sta incollato al suo paraurti e Maggie che rovescia il biberon sporcando completamente Marge e la macchina, la porta ad un punto di rottura: Marge ferma la macchina a metà di un ponte creando un vasto ingorgo di macchine in entrambe le direzioni di marcia.

Tous les éléments se liguent, le mélange de canulars à la radio, d’une circulation dense, d’un conducteur grossier collant son pare-choc, et de Maggie qui renverse sa bouteille de lait sur Marge et dans la voiture, la poussent à bout et la font arrêter sa voiture au milieu d’un pont, ce qui provoque des embouteillages dans les deux sens.


– (DE) Signora Presidente, a nome del mio collega onorevole Turmes, che è rimasto bloccato in un ingorgo sull’autostrada e non può quindi ringraziare personalmente la relatrice, desidero porgere i ringraziamenti del mio gruppo per la produttiva collaborazione da cui è scaturita questa relazione.

- (DE) Madame la Présidente, au nom de mon collègue M. Turmes, pris dans les embouteillages sur l’autoroute et par conséquent dans l’impossibilité de remercier le rapporteur en personne, je voudrais transmettre les remerciements de mon groupe pour le travail très productif et coopératif accompli lors de l’élaboration de ce rapport.


1. Quando è stato creato il Tribunale di primo grado, nel 1987, la Corte di Giustizia attraversava una situazione d'ingorgo molto grave in ordine allo svolgimento del proprio ruolo.

1. Lorsque le Tribunal de première instance fut créé en 1987, la Cour de justice connaissait une situation très difficile d'engorgement de rôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’argomento secondo il quale l’accesso diretto di alcune regioni con poteri costituzionalmente riconosciuti, e quindi legislativi, si risolverebbe in un ingorgo della Corte di giustizia, mi sembra un argomento realmente molto debole perché, se questo fosse il caso, allora bisognerebbe trovare il modo di rafforzare la Corte di giustizia, rendendo il sistema più forte e maggiormente in grado di accogliere questi ricorsi.

L’argument selon lequel l’accès direct de certaines régions disposant de pouvoirs constitutionnellement reconnus et donc législatifs, aboutirait à l’engorgement de la Cour de justice me semble être extrêmement faible car, si tel était le cas, il faudrait alors trouver le moyen de renforcer la Cour de justice en consolidant le système et en augmentant sa capacité à accueillir ces recours.


Undici anni fa io e il mio figlio maggiore, che allora era un ragazzino, eravamo rimasti bloccati in un ingorgo di traffico a Gerusalemme perché c'era un bomba da qualche parte.

Il y a onze ans, j'étais bloqué, avec le plus âgé de mes fils - qui était très jeune à l'époque - au beau milieu d'un embouteillage en raison d'une alerte à la bombe.




D'autres ont cherché : imbottigliamento     ingorgo     ingorgo del traffico     ingorgo stradale     Ingorgo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ingorgo' ->

Date index: 2023-08-10
w