Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insegnamento a mezzo di simulatori
Prova a mezzo di presunzione

Traduction de «Insegnamento a mezzo di simulatori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnamento a mezzo di simulatori

enseignement par simulateurs




Ordinanza su rilevazioni a mezzo di sondaggi presso la popolazione (microcensimento)

Ordonnance sur des enquêtes par sondage auprès de la population (micro-recensement)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I programmi di insegnamento dovranno avvalersi di strumenti moderni di apprendimento come i simulatori di navigazione in aree sconosciute e critiche.

Il convient notamment d'introduire dans les programmes les outils d'apprentissage modernes tels que les simulateurs pour la navigation en zone inconnue ou critique.


Sostenere il personale docente e i dirigenti scolastici a tutti i livelli di istruzione e formazione affinché sviluppino, per mezzo di formazione iniziale e sviluppo professionale continuo, le loro competenze digitali nonché le capacità pedagogiche necessarie per utilizzare nuove tecnologie e risorse pedagogiche aperte nel loro insegnamento e per affrontare le questioni dell’alfabetizzazione mediatica e del pensiero critico in modo efficace con discenti di tutte le età e i contesti.

Aider, à tous les niveaux de l’éducation et de la formation, les enseignants et les directeurs d’établissement à développer, grâce à la formation initiale et au perfectionnement professionnel continu, leurs propres compétences numériques, ainsi que les compétences pédagogiques nécessaires pour utiliser les nouvelles technologies et les ressources pédagogiques libres dans leur enseignement, et à aborder les questions de l’éducation aux médias et de l’esprit critique face à des apprenants de tous les âges et de tous les milieux.


10. sottolinea l'importanza dell'educazione sanitaria e sessuale, che deve includere l'insegnamento a ragazzi e ragazze di rapporti basati sulla parità di genere, sul consenso, sul rispetto e sulla reciprocità, oltre all'insegnamento dei diritti delle donne e delle ragazze, compresi quelli riguardanti la salute riproduttiva e sessuale, quale mezzo per prevenire gli stereotipi e la violenza nei confronti delle donne e delle ragazze;

10. souligne l'importance de l'éducation sur la santé et la sexualité qui doit inclure l'enseignement aux garçons et aux filles des relations basées sur l'égalité, le consentement, le respect et la réciprocité, ainsi que l'enseignement des droits des femmes et des filles, notamment en ce qui concerne la santé génésique et sexuelle, en tant qu'outil pour lutter contre les stéréotypes et la violence envers les femmes et les filles;


L'accento va quindi posto su una maggiore informazione per mezzo di visite scolastiche, programmi di sponsorizzazione e di orientamento permanenti, politiche globali di sensibilizzazione delle persone emarginate e accesso all'insegnamento a livello dell'università (compresi programi trampolino e posti riservati).

L'accent doit donc être mis sur davantage d'information au moyen de visites scolaires, de programmes de parrainage et d'orientation tout au long de la vie, de politiques globales de sensibilisation des personnes marginalisées et d'accès à l'enseignement au niveau des universités (y compris programmes tremplins et places réservées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accento va quindi posto su una maggiore informazione per mezzo di visite scolastiche, programmi di sponsorizzazione e di orientamento permanenti, politiche globali di sensibilizzazione delle persone emarginate e accesso all'insegnamento a livello dell'università (compresi programi trampolino e posti riservati).

L'accent doit donc être mis sur davantage d'information au moyen de visites scolaires, de programmes de parrainage et d'orientation tout au long de la vie, de politiques globales de sensibilisation des personnes marginalisées et d'accès à l'enseignement au niveau des universités (y compris programmes tremplins et places réservées).


12 bis. di promuovere l'utilizzazione del patrimonio cinematografico come un mezzo per rafforzare la dimensione europea nell'insegnamento e favorire la diversità culturale; incoraggiare e favorire l'insegnamento visuale, l'insegnamento del cinema e della cultura mediatica nei sistemi di istruzione nazionali (segnatamente sin dall'insegnamento secondario), nei programmi di formazione professionale e nei programmi europei; di promuovere una collaborazione stretta tra i produttori, i distributori, i diffusori e gli istituti cinematogra ...[+++]

12 bis. de promouvoir l'utilisation du patrimoine cinématographique comme un moyen de renforcer la dimension européenne dans l'enseignement et de promouvoir la diversité culturelle; d'encourager et de favoriser l'enseignement visuel, l'enseignement du cinéma et de la culture médiatique dans les systèmes nationaux d'éducation (notamment, dès le secondaire), dans les programmes de formation professionnelle et dans les programmes européens; de promouvoir une collaboration étroite entre les producteurs, les distributeurs, les diffuseurs et les instituts cinématographiques dans un but éducatif, tout en respectant les droits d'auteurs;


il cui ciclo di formazione ha una durata complessiva di tredici anni e mezzo, di cui quattro e mezzo di formazione professionale, suddivisa in una formazione teorica di due anni, impartita dall'istituto di insegnamento professionale, e una formazione pratica di due anni e mezzo, acquisita nell'impresa, che si conclude con un esame riconosciuto riguardante l'attività artigianale e dà diritto al titolo di "Mester".

bottier orthopédiste, cordonnier orthopédiste ("ortopædiskomager") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de treize ans et demi, dont une formation professionnelle de quatre ans et demi, répartie en une formation théorique de deux ans dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi sur le lieu de travail, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester";


L’insegnamento è un mezzo essenziale per strutturare e diffondere le conoscenze e dovrebbe pertanto essere considerato un’opzione valida nel percorso professionale dei ricercatori.

L'enseignement est un moyen essentiel pour structurer et diffuser les connaissances et devrait être donc considéré comme une option de grande valeur dans le parcours professionnel des chercheurs.


calzolaio ortopedico ("orthopaediskomager") il cui ciclo di formazione ha una durata complessiva di tredici anni e mezzo, di cui quattro e mezzo di formazione professionale, suddivisa in una formazione teorica di due anni, impartita dall'istituto di insegnamento professionale, e una formazione pratica di due anni e mezzo, acquisita nell'impresa, che si conclude con un esame riconosciuto riguardante l'attività artigianale e dà diritto al titolo di "Mester". in Germania :

bottier orthopédiste, cordonnier orthopédiste ("orthopaediskomager") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de treize ans et demi, dont une formation professionnelle de quatre ans et demi, répartie en une formation théorique de deux ans dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi sur le lieu de travail, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester"; en Allemagne:


ottico ("optometrist") il cui ciclo di formazione ha una durata complessiva di quattordici anni, di cui cinque di formazione professionale, suddivisa in una formazione teorica, di due anni e mezzo, impartita dall'istituto di insegnamento professionale e una formazione pratica di due anni e mezzo, acquisita nell'impresa, che si conclude con un esame riconosciuto riguardante l'attività artigianale e dà diritto al titolo di "Mester";

opticien ("optometrist") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de quatorze ans dont une formation professionnelle de cinq ans, répartie en une formation théorique de deux ans et demi dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi acquise dans l'entreprise, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester",




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Insegnamento a mezzo di simulatori' ->

Date index: 2022-03-07
w