Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insegnare i principi della progettazione architettonica
Insegnare i principi della tecnologia dei trasporti

Traduction de «Insegnare i principi della progettazione architettonica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnare i principi della progettazione architettonica

enseigner les principes de la conception architecturale


insegnare i principi della progettazione e delle arti applicate

enseigner les principes du design et des arts appliqués


insegnare i principi della tecnologia dei trasporti

enseigner les principes des technologies de transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di poter dimostrare la conformità con la presente direttiva, il titolare del trattamento dovrebbe adottare politiche interne e attuare misure che aderiscano in particolare ai principi della protezione dei dati fin dalla progettazione e della protezione dei dati per impostazione predefinita.

Afin d'être en mesure de démontrer qu'il respecte la présente directive, le responsable du traitement devrait adopter des règles internes et mettre en œuvre des mesures qui respectent, en particulier, les principes de protection des données dès la conception et de protection des données par défaut.


Accanto all'impegno del Parlamento europeo a favore della Carta dei diritti fondamentali dell'unione europea, è importante altresì sottolineare la necessità di sostenere i principi della "progettazione per tutti" – oltre a quello della "progettazione universale" propugnato dalle Nazioni Unite – in quanto concetto e metodo di pianificazione, al fine di garantire una maggiore accessibilità.

Au-delà de l'engagement du Parlement européen en faveur de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, il convient également de souligner que le principe de "conception pour tous" – en plus de celui de "conception universelle" soutenu par les Nations unies – doit être soutenu en tant que concept et système de planification en vue d'améliorer l'accessibilité.


Al fine di garantire la parità di diritti e la non discriminazione delle persone con disabilità, è essenziale che tutte le nuove stazioni e tutti i lavori importanti di ristrutturazione rispettino i principi della progettazione universale.

Afin de garantir des droits égaux et l'absence de toute discrimination à l'égard des personnes handicapées, il est essentiel que la construction de toute nouvelle station et les aménagements les plus importants respectent les principes de la "conception pour tous".


La progettazione architettonica della struttura e le pratiche igieniche (ad esempio la costruzione su pali per impedire che i topi entrino nei locali, l’utilizzo di zanzariere e zampironi) devono garantire che l’impiego di insetticidi e repellenti nella struttura ricettiva sia ridotto al minimo (1 punto).

La conception architecturale du lieu d’hébergement touristique et l’application de mesures d’hygiène (par exemple la construction sur pilotis empêchant les rats d’entrer dans les locaux, utilisation de moustiquaires et de spirales insectifuges) garantissent que l’utilisation de produits répulsifs contre les animaux nuisibles et les insectes est maintenue à un strict minimum (1 point).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invita la Commissione a garantire che i nuovi progetti immobiliari finanziati dall'UE si ispirino ai principi della progettazione universale, onde rendere gli edifici accessibili a tutti;

18. invite la Commission à garantir que les nouveaux projets de construction financés par l'UE soient fondés sur une conception universelle afin de permettre l'accès de tous aux bâtiments;


L’influenza del rumore esterno può essere controllata con una opportuna collocazione della struttura di accoglienza e con una progettazione architettonica adeguata.

Les bruits provenant de l'extérieur peuvent être réduits par un choix judicieux du site de l'installation et par une conception architecturale appropriée.


L’influenza del rumore esterno può essere ridotta con una opportuna collocazione della struttura di accoglienza e con una progettazione architettonica adeguata.

La pénétration des bruits provenant de l'extérieur peut être réduite par le choix judicieux du site de l'installation et une conception architecturale appropriée.


15. accoglie con favore l'inclusione nel Piano d'Azione della Commissione di misure per migliorare l'accessibilità delle tecnologie dell'informazione e dell'ambiente edificato come pure dell'impegno a promuovere i principi della "progettazione per tutti" nelle politiche comunitarie in materia di ambiente edificato; ritiene tuttavia che, al fine di ottenere risultati concreti, sia necessario sviluppare una strategia più ambiziosa; chiede che le raccomandazioni della relazione degli esperti dell'Unione europea sull''Accessibilità per ...[+++]

15. se félicite que la Commission prévoie dans son plan d'action des mesures concernant l'accessibilité des nouvelles technologies de l'information et de l'environnement bâti et s'engage à faire valoir le principe de la "conception pour tous" dans les politiques communautaires relatives à l'environnement bâti; estime néanmoins que pour obtenir des résultats concrets, il faut établir une stratégie plus ambitieuse; demande que les recommandations formulées dans le rapport d'experts de l'Union européenne sur "l'accessibilité pour tous" soient mises en application sans délai, y compris la révision de la directive concernant les produits de ...[+++]


15. accoglie con favore l'inclusione nel Piano d'Azione della Commissione di misure per migliorare l'accessibilità delle tecnologie dell'informazione e dell'ambiente edificato come pure dell’impegno a promuovere i principi della “progettazione per tutti” nelle politiche comunitarie in materia di ambiente edificato; ritiene tuttavia che, al fine di ottenere risultati concreti, sia necessario sviluppare una strategia più ambiziosa; chiede che le raccomandazioni della relazione degli esperti dell'UE sull'”Accessibilità per tutti” siano ...[+++]

15. se félicite que la Commission prévoie dans son plan d'action des mesures concernant l'accessibilité des nouvelles technologies de l'information et de l'environnement bâti et s'engage à faire valoir le principe de la "conception pour tous" dans les politiques communautaires relatives à l'environnement bâti; estime néanmoins que pour obtenir des résultats concrets, il faut établir une stratégie plus ambitieuse; demande que les recommandations formulées dans le rapport d'experts de l'Union européenne sur "l'accessibilité pour tous" soient mises en application sans délai, y compris la révision de la directive concernant les produits de ...[+++]


Per garantire alle persone con disabilità un accesso migliore ed efficace al luogo di lavoro, occorre una diffusione della progettazione e della costruzione degli edifici conformi ai principi della progettazione universale (o "progettazione per tutti").

Pour garantir un accès amélioré et effectif au lieu de travail pour les personnes handicapées, la conception et la construction de bâtiments qui respectent le principe de conception universelle (ou «conception pour tous») doivent se multiplier.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Insegnare i principi della progettazione architettonica' ->

Date index: 2023-07-01
w