Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOS
Installare il sistema di filtraggio dell’acqua
Installare il sistema di protezione antighiaccio
Installare il sistema operativo
Piattaforma mobile
Sistema d'esercizio
Sistema di utilizzazione della rete
Sistema operativo
Sistema operativo base
Sistema operativo della rete
Sistema operativo mobile
Sistema operativo per dispositivi mobili
Sistema operativo primario

Traduction de «Installare il sistema operativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installare il sistema operativo

installer un système d’exploitation


sistema operativo base | sistema operativo primario | BOS [Abbr.]

système d'exploitation de base | BOS [Abbr.]


piattaforma mobile | sistema operativo mobile | sistema operativo per dispositivi mobili

OS mobile | plateforme mobile | système d'exploitation mobile | système d'exploitation pour mobile


sistema operativo (1) | sistema d'esercizio (2)

système d'exploitation


sistema di utilizzazione della rete | sistema operativo della rete

système d'exploitation du réseau


installare il sistema di filtraggio dell’acqua

installer un système de filtration de l’eau


installare il sistema di protezione antighiaccio

installer un système de dégivrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha inoltre formalmente avviato un'indagine antitrust distinta sul comportamento di Google relativo al sistema operativo mobile Android.

La Commission a aussi ouvert une procédure formelle d'examen concernant le comportement de Google en ce qui concerne le système d’exploitation pour appareils mobiles Android.


Lo scopo della presente proposta consiste nell'introdurre nel sistema di omologazione CE degli autoveicoli l'obbligo di installare un sistema eCall di bordo.

L’objet de la présente proposition est d’introduire dans le système de réception CE par type des véhicules à moteur une obligation d’installation d’un système eCall embarqué.


Tali misure includono, fra molti altri requisiti tecnici, un divieto sui materiali contenenti amianto, l'obbligo di installare un sistema di illuminazione di emergenza che consenta ai passeggeri di abbandonare la nave in condizioni di sicurezza nonché quello di fornire giubbotti di salvataggio di taglia adeguata per le persone di costituzione robusta.

Ces mesures comprennent, parmi de nombreuses autres exigences techniques l’interdiction des matériaux contenant de l'amiante, l'obligation d'installer un éclairage de secours permettant aux voyageurs de quitter le navire en toute sécurité et l'obligation de disposer de brassières de sauvetage adaptées aux personnes de taille supérieure.


2.37. «Marcatura ISOFIX»: elemento destinato a segnalare a chi voglia installare un sistema di ritenuta per bambini ISOFIX le posizioni ISOFIX del veicolo e la posizione di ciascun sistema di ancoraggi ISOFIX corrispondente.

2.37. Le «marquage ISOFIX» est une information fournie à la personne qui souhaite installer un dispositif de retenue pour enfants ISOFIX au sujet des positions ISOFIX dans le véhicule et de la situation de chaque système d’ancrages ISOFIX correspondant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le navi diverse dalle navi ro/ro da passeggeri costruite prima del 1o luglio 2002 possono essere esonerate dall’obbligo di installare un sistema VDR se è possibile dimostrare che non sarebbe ragionevole o fattibile installare un’interfaccia tra un sistema VDR e le apparecchiature esistenti sulla nave;

les navires autres que les navires rouliers à passagers, construits avant le 1er juillet 2002, peuvent être exemptés de l'obligation d'emport d'un VDR lorsqu'il peut être démontré que l'interfaçage d'un VDR avec l'équipement existant à bord n'est pas justifié ni faisable;


Il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario intende installare un sistema di controllo automatico della velocità comune a tutta l'Europa, mentre le applicazione telematiche per i servizi di trasporto merci[63] e passeggeri per ferrovia favoriranno i servizi transfrontalieri, fornendo ai passeggeri strumenti per pianificare i viaggi (individuazione delle coincidenze con altri treni e modi di trasporto, assistenza per le prenotazioni, i pagamenti e la localizzazione dei bagagli) e per ottenere aggiornamenti in tempo reale.

Le système européen de gestion du trafic ferroviaire vise à mettre en place un système de contrôle automatique des vitesses à l'échelle européenne, alors que les applications télématiques au service du fret[63] et les services destinés aux voyageurs favoriseront les services transfrontaliers en fournissant aux voyageurs des outils de planification de voyage (avec, notamment, les correspondances avec d'autres trains et d'autres modes de transport, une assistance à la réservation, au paiement et au suivi des bagages) ainsi que des mises à jour en temps réel.


A questo scopo, essi devono installare un sistema integrato di gestione e di controllo per la maggior parte delle spese comunitarie nel settore agricolo, ricorrendo talvolta alle tecniche più sofisticate di fotografia aerea o satellitare per controllare i campi e confrontando le domande con le banche dati informatizzate.

Ils sont tenus, d’une part, de mettre en place un système de gestion et de contrôle intégré pour la plupart des dépenses agricoles communautaires, ce qui peut parfois exiger le recours aux technologies de pointe qui permettent les contrôles des champs par la photographie aérienne ou satellite, et, d'autre part, d’effectuer une vérification croisée des demandes grâce à des bases de données informatisées.


Visto che è impossibile installare il sistema ETCS simultaneamente a bordo di tutti i treni e che, d’altra parte, tutta la rete non può migrare contemporaneamente dal vecchio sistema di segnalamento a quello nuovo, spesso la coesistenza di almeno un vecchio sistema e dell’ETCS a bordo e/o a terra risulta inevitabile.

Comme il est impossible d’installer simultanément à bord de tous les trains le système ETCS et que, parallèlement, l’ensemble du réseau ne peut migrer instantanément de l’ancien système de signalisation vers le nouveau, la coexistence d’au moins un ancien système et de l’ETCS à bord et/ou au sol est souvent inévitable.


In una comunicazione degli addebiti, la Commissione accusa inoltre la Microsoft di praticare illegalmente la vendita abbinata del programma Media Player con il sistema operativo Windows, sistema dominante sul mercato.

Dans une communication des griefs, la Commission allègue également que Microsoft lie illégalement son produit Media Player (diffuseur de médias) à Windows, son système d'exploitation qui domine le marché.


Il sistema Microsoft include un sistema operativo e le interfacce per programmi applicativi (API) necessarie per il funzionamento dei servizi interattivi.

Le système de Microsoft comprend un système d'exploitation ainsi que les interfaces de programmation d'applications, nécessaires au fonctionnement des services interactifs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Installare il sistema operativo' ->

Date index: 2022-06-06
w