Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installatore di impianti di condizionamento
Installatore di impianti di ventilazione
Installatore di impianti fotovoltaici
Installatore di impianti sanitari e di riscaldamenti
Installatore di sistemi di sghiacciamento
Installatrice di impianti di condizionamento
Installatrice di impianti di ventilazione
Installatrice di impianti fotovoltaici
Installatrice di impianti sanitari e di riscaldamenti
Installatrice di sistemi di sghiacciamento aeromobili
Operatrice elettrica – impianti solari e fotovoltaici
Tecnico di impianti solari
Tecnico frigorista impianti HVAC

Traduction de «Installatrice di impianti di condizionamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatore di impianti di condizionamento | installatrice di impianti di condizionamento | tecnico di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | tecnico frigorista impianti HVAC

ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération/ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération


installatore di impianti antighiaccio per veicoli spaziali | installatore di sistemi di sghiacciamento | installatore di impianti antighiaccio per aerei/installatrice di impianti antighiaccio per aerei | installatrice di sistemi di sghiacciamento aeromobili

installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique | installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique/installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique | installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique


installatore di impianti fotovoltaici | installatrice di impianti fotovoltaici | operatrice elettrica – impianti solari e fotovoltaici | tecnico di impianti solari

électricien photovoltaïque | électricien photovoltaïque/électricienne photovoltaïque | électricienne photovoltaïque


installatore di impianti sanitari e di riscaldamenti | installatrice di impianti sanitari e di riscaldamenti

installateur sanitaire et en chauffage | installatrice sanitaire et en chauffage


installatore di impianti di ventilazione | installatrice di impianti di ventilazione

monteur d'installations de ventilation | monteuse d'installations de ventilation


Ordinanza della SEFRI del 12 dicembre 2007 sulla formazione professionale di base Installatrice d'impianti sanitari/installatore d'impianti sanitari con attestato federale di capacità (AFC)

Ordonnance du SEFRI du 12 décembre 2007 sur la formation professionnelle initiale d'installatrice sanitaire/installateur sanitaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal 1º gennaio 2011, gli impianti di condizionamento d’aria di nuovi modelli di veicoli hanno l'obbligo di usare un refrigerante con un impatto ridotto sull'ambiente e il cambiamento climatico, in linea con la direttiva 2006/40/CE, nota come MAC (Mobile Air Condition systems) sui sistemi mobili di condizionamento dell’aria.

Depuis le 1 janvier 2011, les systèmes de climatisation de nouveaux types de véhicules doivent être remplis avec un réfrigérant à faible impact sur le climat (en conformité avec la directive 2006/40/CE sur les systèmes mobiles de climatisation/Directive MAC).


Gli Stati membri devono inoltre garantire la certificazione del rendimento energetico degli edifici e prescrivere lo svolgimento di ispezioni periodiche delle caldaie e degli impianti di condizionamento dell’aria.

En outre, les États membres doivent assurer la certification de la performance énergétique des bâtiments et exiger l'inspection régulière des chaudières et des systèmes de climatisation.


È pertanto opportuno definire le prescrizioni che gli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore devono rispettare per essere ammessi sul mercato e vietare, a partire da una determinata data, gli impianti di condizionamento d'aria contenenti gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150.

Il convient donc d'établir les exigences auxquelles les systèmes de climatisation installés dans des véhicules devront satisfaire pour pouvoir être mis sur le marché et d'interdire, à compter d'une certaine date, les systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150.


Per garantire l'efficacia del divieto di taluni gas fluorurati ad effetto serra, occorre limitare la possibilità di adeguare i veicoli a motore muniti di impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere un gas fluorurato ad effetto serra con un potenziale globale di riscaldamento superiore a 150 e vietare che gli impianti di condizionamento d'aria siano caricati con questi gas.

Pour assurer l'efficacité d'une interdiction de certains gaz à effet de serre fluorés, il est nécessaire de limiter la possibilité de procéder au postéquipement des véhicules à moteur en systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150 et d'interdire le chargement des systèmes de climatisation avec des gaz de ce type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per limitare le emissioni di taluni gas fluorurati ad effetto serra degli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore, occorre stabilire valori limite per i tassi di perdita e la procedura di prova per misurare la perdita negli impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150 installati nei veicoli a motore.

Afin de limiter les émissions de certains gaz à effet de serre fluorés provenant des systèmes de climatisation des véhicules à moteur, il est nécessaire d'arrêter des taux de fuite maximaux et une procédure d'essai pour mesurer les fuites que présentent les systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150 et qui sont installés dans des véhicules à moteur.


A decorrere dal 1o gennaio 2017 gli impianti di condizionamento d'aria installati su tutti i veicoli non vengono riempiti con gas fluorurati ad effetto serra con potenziale di riscaldamento globale superiore a 150, tranne per quanto riguarda la ricarica di impianti di condizionamento d'aria contenenti tali gas che sono stati installati su veicoli prima di tale data.

À compter du 1er janvier 2017, les systèmes de climatisation de tous les véhicules ne contiennent plus de gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, à l'exception du rechargement des systèmes de climatisation contenant de tels gaz qui ont été montés sur des véhicules avant cette date.


Poiché gli obiettivi della presente direttiva, cioè il controllo delle perdite di determinati gas fluorurati ad effetto serra negli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli e il divieto, a partire da una determinata data, degli impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150, non possono essere realizzati in misura sufficiente dai singoli Stati membri e possono dunque, a causa delle dimensioni e degli effetti della presente dirett ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir le contrôle des fuites de gaz à effet de serre fluorés que présentent les systèmes de climatisation installés dans les véhicules et l'interdiction, à compter d'une certaine date, des systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres agissant individuellement et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de la présente directive, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prend ...[+++]


la promozione dell’installazione di impianti di condizionamento d’aria: gli Stati membri possono promuovere l'installazione di impianti di condizionamento d'aria che siano efficienti, innovativi e riducano ulteriormente l'impatto sul clima.

La promotion de l'installation de systèmes de climatisation: les États membres peuvent promouvoir l'installation de systèmes de climatisation qui soient efficaces et novateurs et contribuent à réduire encore les incidences sur le climat.


Il giorno dell’apertura ufficiale della conciliazione fra il Consiglio e il Parlamento europeo sul progetto di regolamento su taluni gas fluorurati ad effetto serra e la proposta di direttiva relativa alle emissioni degli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore (ieri), entrambe le istituzioni hanno raggiunto un accordo in sede di Comitato di conciliazione .

Le jour de l'ouverture officielle (hier) de la procédure de conciliation entre le Conseil et le Parlement européen en ce qui concerne le projet de règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés et le projet de directive concernant les émissions provenant des systèmes de climatisation des véhicules à moteur, les deux institutions sont parvenues à un accord au sein du comité de conciliation .


L'azione nei confronti del Lussemburgo è dovuta al fatto che lo Stato membro non ha adottato misure vincolanti per garantire il controllo delle fughe di sostanze dagli apparecchi di refrigerazione e dagli impianti di condizionamento dell'aria.

Les poursuites à l'encontre du Luxembourg sont engagées au motif que ce pays n'a pas adopté de mesures contraignantes en vue d'assurer la détection des fuites des installations de réfrigération et de climatisation.


w