Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di esercitare la professione
Interdizione dell'esercizio di una professione
Interdizione di esercitare una professione

Traduction de «Interdizione di esercitare una professione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdizione dell'esercizio di una professione | interdizione di esercitare una professione

interdiction d'exercer une profession


violazione dell'interdizione di esercitare una professione

infraction à l'interdiction d'exercer une profession


violazione della interdizione di esercitare una professione

infraction à l'interdiction d'exercer une profession


autorizzazione di esercitare la professione

autorisation de pratiquer la profession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un cittadino dell'UE pienamente qualificato per una professione in uno Stato membro, che desidera esercitare detta professione in un altro Stato membro dove la professione è regolamentata deve prima fare domanda per il riconoscimento della propria qualifica.

Un citoyen européen qui est valablement qualifié pour l’exercice d’une profession dans un État membre et souhaite l’exercer dans un autre État membre où cette profession est réglementée doit commencer par demander la reconnaissance de ses qualifications.


Questi corsi, rispetto a quelli della categoria SA, hanno un orientamento pratico che corrisponde ad una professione precisa e sono soprattutto destinati a permettere ai partecipanti di acquisire le competenze pratiche e tecniche necessarie per esercitare una professione o un'attività particolare o un gruppo di professioni o attività. Se frequentati con successo, questi corsi permettono di norma di conseguire una qualifica professionale.

Par rapport à ceux de la catégorie CITE 5A, ces programmes ont une orientation pratique correspondant à une profession précise et sont principalement destinés à permettre aux participants d'acquérir les compétences pratiques et le savoir-faire nécessaire pour occuper un emploi dans une profession ou un métier particulier ou dans un groupe de professions ou de métiers. Achever avec succès ces programmes permet normalement aux participants d'obtenir un titre utilisable sur le marché du travail.


La Commissione europea ha deciso di deferire la Repubblica ceca alla Corte di giustizia dell'Unione europea per il fatto che questo paese consente di avviare ed esercitare la professione di notaio nella Repubblica ceca unicamente a cittadini cechi, escludendo i cittadini di altri Stati membri.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’UE d’un recours contre la République tchèque parce que ce pays n’ouvre l’accès à la profession de notaire et n’autorise l’exercice de celle-ci qu’aux ressortissants tchèques, ce qui en exclut donc les ressortissants des autres États membres.


4. In deroga ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo e all’articolo 14, l’autorità competente dello Stato membro ospitante può rifiutare l’accesso alla professione e l’esercizio della stessa ai titolari di un attestato di competenza classificato a norma dell’articolo 11, lettera a), qualora la qualifica professionale nazionale richiesta per esercitare tale professione sul suo territorio sia classificata a norma dell’articolo 11, lettera e)».

4. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2 du présent article, et à l’article 14, l’autorité compétente de l’État membre d’accueil peut refuser l’accès à la profession et son exercice au titulaire d’une attestation de compétences classée sous le point a) de l’article 11 lorsque la qualification professionnelle nationale requise pour exercer la profession sur son territoire relève des dispositions du point e) de l’article 11».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte constata peraltro che il fatto di possedere capacità fisiche particolari può essere considerato come un requisito professionale essenziale e determinante per esercitare la professione di pilota di linea e che il possesso di tali capacità è legato all'età.

La Cour constate par ailleurs que le fait de posséder des capacités physiques particulières peut être considéré comme une exigence professionnelle essentielle et déterminante pour exercer la profession de pilote de ligne et que la possession de telles capacités est liée à l’âge.


Un cittadino di uno Stato membro che sia pienamente competente per esercitare una professione regolamentata (vale a dire una professione che non può essere esercitata in mancanza di alcune qualifiche professionali specifiche) in uno Stato membro può vedere riconosciuta la sua qualifica in un altro Stato membro.

Un ressortissant d'un État membre qui est pleinement compétent pour exercer une profession réglementée (c'est-à-dire une profession qui ne peut être exercée en l'absence de certaines qualifications professionnelles spécifiques) dans un État membre peut voir sa qualification reconnue dans un autre État membre.


Questi corsi, a differenza di quelli del livello 5A, hanno un orientamento pratico che corrisponde a una professione precisa e sono soprattutto destinati a permettere ai partecipanti di acquisire le competenze pratiche e tecniche necessarie per esercitare una professione o un'attività particolare o un gruppo di professioni o attività. Se frequentati con successo, questi corsi permettono di norma di conseguire una qualifica professionale.

Contrairement à la CITE 5A, ces programmes ont une orientation pratique correspondant à une profession précise et sont principalement destinés à permettre aux participants d'acquérir les compétences pratiques et le savoir-faire nécessaire pour occuper un emploi dans une profession ou un métier particuliers ou dans un groupe de professions ou de métiers. Achever avec succès ces programmes permet normalement aux participants d'obtenir un titre utilisable sur le marché du travail.


Il principio di base del sistema generale di riconoscimento dei diplomi è che lo Stato membro ospitante non può rifiutare l'accesso ad una professione regolamentata ad un cittadino comunitario pienamente qualificato per esercitare tale professione nel suo Stato membro di origine.

Le principe de base du système général de reconnaissance des diplômes est que l'Etat membre d'accueil ne peut refuser l'accès à une profession réglementée à un ressortissant communautaire pleinement qualifié pour exercer cette même profession dans son Etat membre d'origine.


Il principio su cui si basa tale sistema è che lo Stato membro ospitante non può rifiutare l'accesso ad una professione regolamentata a un cittadino comunitario pienamente qualificato ad esercitare la professione in questione nello Stato membro d'origine.

Le principe de base du système général de reconnaissance des diplômes est que l'Etat membre d'accueil ne peut refuser l'accès à une profession réglementée à un ressortissant communautaire pleinement qualifié pour exercer cette même profession dans un autre Etat membre d'origine.


SOLVIT" fornisce soluzioni pratiche e tempestive ai cittadini e alle imprese che incontrano ostacoli amministrativi, come il riconoscimento di qualifiche professionali in un altro Stato membro allo scopo di esercitare una professione nel medesimo.

SOLVIT propose des solutions pratiques et opportunes aux citoyens et aux entreprises qui rencontrent des problèmes administratifs, comme la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles dans un autre État membre afin de pouvoir y travailler.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Interdizione di esercitare una professione' ->

Date index: 2023-04-18
w