Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo militare
Aggressione
Aiuto militare
Capo dell'intervento militare
Comitato militare
Comitato militare dell'UE
Comitato militare dell'Unione europea
Cooperazione militare
Direzione civile dell'intervento
Direzione d'intervento
EUMC
Interventismo economico
Intervento armato
Intervento dello Stato
Intervento di risposta in caso di calamità
Intervento in caso di calamità
Intervento in caso di catastrofe
Intervento militare
Intervento militare estero
MC
Misure di intervento in caso di sinistro
Politica d'intervento
Prossimo intervento
Prossimo intervento selvicolturale

Traduction de «Intervento militare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervento militare | intervento militare estero

intervention militaire | intervention militaire étrangère


intervento militare [ aggressione | intervento armato ]

intervention militaire [ agression ]


capo dell'intervento militare

chef d'intervention militaire [ chef interv mil ]


misure di intervento in caso di sinistro | intervento di risposta in caso di calamità | intervento in caso di calamità | intervento in caso di catastrofe

mesure d'intervention en cas de sinistre | mesure d'intervention en cas de catastrophe | intervention en cas de sinistre | intervention en cas de catastrophe


cooperazione militare [ accordo militare | aiuto militare ]

coopération militaire [ accord militaire | aide militaire ]


politica d'intervento [ interventismo economico | intervento dello Stato ]

politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]


prossimo intervento | prossimo intervento selvicolturale

prochaine intervention | prochaine intervention sylvicole


direzione civile dell'intervento (1) | direzione d'intervento (2)

direction civile de l'intervention (1) | direction d'intervention (2) [ dir civ interv ]


canale di attivazione di livelli successivi di intervento | misura di attivazione di livelli successivi di intervento | procedura di attivazione di livelli successivi di intervento

procédure de remontée de l'information | procédure d'intervention par paliers


comitato militare | comitato militare dell'UE | comitato militare dell'Unione europea | EUMC [Abbr.] | MC [Abbr.]

Comité militaire | Comité militaire de l'UE | Comité militaire de l'Union européenne | CMUE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che la Francia ha dichiarato di stare considerando un nuovo intervento militare in Libia; che, nella riunione del 19 dicembre 2014, il G5 Sahel (Chad, Niger, Mali, Mauritania e Burkina Faso) ha lanciato un appello alle Nazioni Unite affinché istituiscano una forza internazionale; che il governo libico con sede a Tobruk ha chiesto aiuto alla Lega araba, pur rifiutando un intervento armato occidentale; che i paesi vicini come l'Algeria rifiutano ogni altro intervento militare esterno in Libia;

H. considérant que la France a déclaré qu'elle envisageait une nouvelle intervention militaire en Libye; que, le 19 décembre 2014, le G5 Sahel (Tchad, Niger, Mali, Mauritanie et Burkina Faso) a demandé aux Nations unies de mettre sur pied une force internationale; que le gouvernement libyen basé à Tobrouk a demandé l'aide de la Ligue arabe, mais a rejeté une intervention de l'Occident; que les pays voisins tels que l'Algérie rejettent toute intervention militaire étrangère en Libye;


In occasione di dichiarazioni pubbliche Klishas ha cercato di giustificare un'intervento militare russo in Ucraina sostenendo che "il presidente ucraino sostiene l'appello delle autorità della Crimea al presidente della Federazione russa sulla mobilitazione di un'assistenza globale a difesa dei cittadini della Crimea".

Dans des déclarations publiques, M. Klishas a cherché à justifier une intervention militaire russe en Ukraine en affirmant que le président de l'Ukraine soutenait l'appel lancé par les autorités de Crimée au président de la Fédération de Russie pour que cette dernière apporte une aide globale pour défendre les citoyens de la Crimée.


In occasione di dichiarazioni pubbliche Klishas ha cercato di giustificare un intervento militare russo in Ucraina sostenendo che «il presidente ucraino sostiene l'appello delle autorità della Crimea al presidente della Federazione russa sulla mobilitazione di un'assistenza globale a difesa dei cittadini della Crimea».

Dans des déclarations publiques, M. Klishas a cherché à justifier une intervention militaire russe en Ukraine en affirmant que «le président de l'Ukraine sout[enai]t l'appel lancé par les autorités de Crimée au président de la Fédération de Russie pour que cette dernière apporte une aide globale pour défendre les citoyens de la Crimée».


Ha accolto con favore l'intervento militare francese a sostegno delle forze africane per aiutare a ripristinare la sicurezza, nonché il coerente impegno dei suoi partner africani per stabilizzare la situazione.

Il se félicite de l'intervention militaire de la France, qui vient en appui aux forces africaines afin de contribuer à rétablir la sécurité, ainsi que de la détermination sans faille de ses partenaires africains en faveur de la stabilisation de sa situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si compiace del partenariato strategico UE-ONU sul mantenimento della pace e la gestione delle crisi, approvato nel marzo 2015 unitamente alle priorità per il periodo 2015-2018; prende atto delle missioni PSDC passate e in corso volte al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al rafforzamento della sicurezza internazionale, e tiene conto del ruolo chiave di altre organizzazioni, comprese le organizzazioni panafricane e regionali, e di paesi in questi settori; invita l'Unione europea a compiere ulteriori sforzi per favorire i contributi degli Stati membri; ricorda che l'Unione europea si è impegnata in attività di gestione delle crisi in Africa, intese al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al raff ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union européenne s'est engagée dans des activités de gestion des crises en Afrique en faveur du maintien de la pa ...[+++]


8. insiste sulla necessità che il futuro destino della Siria resti saldamente nelle mani del popolo siriano, senza alcuna interferenza esterna o alcun intervento militare; è fortemente contrario al ricorso al "dovere di protezione" quale pretesto per giustificare l'intervento militare; si oppone altresì con determinazione a qualsiasi progetto inteso a dividere il paese;

8. souligne que le futur destin de la Syrie doit résolument rester entre les mains du peuple syrien, sans aucune ingérence extérieure ou intervention militaire; est fermement opposé à l'utilisation du "devoir de protection" comme excuse servant à justifier une intervention militaire; proteste vivement contre tout plan de partage du pays;


ciascun intervento da attuare nell'ambito dell'accordo di finanziamento è soggetto alla previa approvazione del Comitato politico e di sicurezza. I competenti gruppi di lavoro preparatori del Consiglio sono informati o, almeno quando devono essere finanziate nuove operazioni di pace, consultati in tempo utile prima della trasmissione delle misure previste al Comitato politico e di sicurezza, secondo le specifiche procedure decisionali di cui alla lettera a), in modo da garantire che, oltre alla dimensione militare e di sicurezza, siano prese in consideraz ...[+++]

chaque action à mettre en œuvre dans le cadre de la convention de financement est soumise à l'approbation préalable du Comité politique et de sécurité; les groupes de travail préparatoires compétents du Conseil sont informés ou, à tout le moins lorsque des opérations de soutien à la paix doivent être financées, sont consultés en temps utile avant que le projet ne soit transmis au Comité politique et de sécurité conformément aux procédures de décision spécifiques visées au point a), afin de veiller à ce que, outre le volet militaire et de sécurité, les aspects liés au développement et au financement des mesures envisagées soient pris en ...[+++]


5. insiste sulla necessità che il futuro destino della Siria resti saldamente nelle mani del popolo siriano, senza alcuna ingerenza esterna o alcun intervento militare; è fortemente contrario all'uso della "responsabilità di fornire protezione" quale pretesto per giustificare l'intervento militare; si oppone fermamente ai progetti di divisione del paese;

5. souligne que le futur destin de la Syrie reste résolument entre les mains du peuple syrien, sans aucune ingérence extérieure ou intervention militaire; est fermement opposé à l’utilisation du "devoir de protection" comme excuse servant à justifier une intervention militaire; proteste vivement contre tout plan de partage du pays;


6. respinge ogni forma di coinvolgimento straniero negli affari interni della Siria o di intervento militare contro il paese; è fortemente contrario all'uso della "responsabilità di fornire protezione" quale pretesto per giustificare l'intervento militare; si oppone fermamente ai progetti per la divisione del paese;

6. rejette toute participation étrangère dans les affaires intérieures de la Syrie ou toute intervention militaire étrangère contre le pays; est fermement opposé à l’utilisation du "devoir de protection" comme excuse servant à justifier une intervention militaire; proteste vivement contre tout plan de partage du pays;


23. sottolinea l'importanza del ruolo della Nato e di quello dell'Unione europea in seno alla politica estera e di difesa europea e il fatto che essa continui a costituire uno dei principali garanti della stabilità e della sicurezza transatlantica; ribadisce che è nell'interesse dei partner rafforzare le capacità della Nato e dell'Unione europea e che la Nato dovrebbe in particolare sviluppare il proprio potenziale di forum di dibattito politico in un'autentica collaborazione fra partner uguali, che instauri un giusto equilibrio fra strumenti di prevenzione e di gestione di crisi e capacità di intervento militare; raccomanda a tal fine ...[+++]

23. souligne que l'OTAN joue un rôle important, aux côtés de la politique extérieure et de sécurité de l'Union européenne, et demeure garant de la stabilité et de la sécurité transatlantiques; souligne à nouveau que le renforcement des capacités tant de l'OTAN que de l'Union européenne est dans l'intérêt des deux partenaires et que l'OTAN devrait en particulier développer ses potentialités en tant qu'enceinte de débat politique dans le contexte d'un véritable partenariat entre égaux, un juste équilibre devant être établi entre les instruments de prévention, la gestion des crises et la capacité d'intervention militaire; préconi ...[+++]


w