Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IR; IRN
Iran
Movimento di liberazione dell'Iran
Repubblica islamica dell'Iran
Repubblica islamica dell’Iran
UNIIMOG

Traduction de «Iran » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran | Repubblica islamica dell'Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Repubblica islamica dell’Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Repubblica islamica dell'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


Movimento di liberazione dell'Iran

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Gruppo di osservatori militari delle Nazioni Unite in Iran ed Iraq | UNIIMOG [Abbr.]

Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq | UNIIMOG [Abbr.]


Accordo du 24 maggio 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Islamica dell'Iran concernente i trasporti aerei

Accord du 24 mai 2004 relatif au trafic aérien entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Islamique d'Iran


Accordo dell'8 marzo 1998 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica islamica dell'Iran concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Accord du 8 mars 1998 entre la Confédération suisse et la République islamique d'Iran concernant la promotion et la protection réciproque des investissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[38] Sentenze del Tribunale del 6 settembre 2013 nelle seguenti cause: cause riunite T-35/10 e T-7/11, Bank Melli Iran; causa T-493/10, Persia International Bank plc; cause riunite T-4/11 e T-5/11, Export Development Bank of Iran; causa T-12/11, Iran Insurance Company; causa T-13/11, Post Bank Iran; T-24/11, Bank Refah Kargaran; causa T-434/11, Europäisch-Iranische Handelsbank AG; cause riunite T-42/12 e T-181/12, Naser Bateni; cause T-57/12, Good Luck Shipping e T-110/12, Iranian Offshore Engineering Construction Co./Consiglio.

[38] Arrêt du Tribunal dans les affaires jointes T-35/10 et T-7/11, Melli Bank Iran; Affaire T-493/10 Persia International Bank plc; affaires jointes T-4/11 et T-5/11 Export Development Bank of Iran; T-12/11 Iran Insurance Company; T-13/11 Post Bank Iran; T-24/11 Bank Refah Kargaran; T-434/11 Europäisch-Iranische Handelsbank AG; affaires jointes T-42/12 et T-181/12 Naser Bateni; T-57/12 Good Luck Shipping, et arrêt du 6 septembre 2013 dans l'affaire T-110/12 Iranian Offshore Engineering Construction Co. contre le Conseil,.


16. invita pertanto l'UE a integrare la questione dei diritti umani in tutti gli aspetti delle sue relazioni con l'Iran; ritiene che un dialogo ad alto livello e inclusivo sui diritti umani con l'Iran debba essere parte integrante del futuro quadro politico delle relazioni bilaterali tra l'UE e l'Iran; chiede che l'Unione avvii un dialogo in materia di diritti umani con l'Iran che coinvolga la magistratura e le forze di sicurezza e definisca parametri di riferimento chiari rispetto ai quali poter misurare i progressi conseguiti; chiede che l'UE sostenga pienamente il lavoro del relatore speciale delle Nazioni Unite sulla situazione de ...[+++]

16. invite dès lors l'Union à intégrer les droits de l'homme dans tous les aspects de ses relations avec l'Iran; considère qu'un dialogue de haut niveau et ouvert à tous sur les droits de l'homme avec l'Iran devrait figurer dans le prochain cadre politique des relations bilatérales entre l'Union et l'Iran; demande à l'Union européenne d'entamer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran qui comprenne la justice et les forces de sécurité et établisse des critères de référence clairement définis à l'aune desquels mesurer les progrès; demande à l'Union de soutenir pleinement les travaux du rapporteur spécial des Nations unies sur ...[+++]


– viste le sue precedenti risoluzioni sull'Iran, in particolare quelle del 10 marzo 2011 sull'approccio dell'UE nei confronti dell'Iran , del 17 novembre 2011 sui recenti casi di violazioni dei diritti umani in Iran , del 2 febbraio 2012 sull'Iran e il suo programma nucleare e del 14 giugno 2012 sulla situazione delle minoranze etniche in Iran ,

– vu ses précédentes résolutions sur l'Iran, en particulier celles du 10 mars 2011 sur l'approche de l'Union européenne vis-à-vis de l'Iran , du 17 novembre 2011 sur les récents cas de violation des droits de l'homme en Iran , du 2 février 2012 sur l'Iran et son programme nucléaire et du 14 juin 2012 sur la situation des minorités ethniques en Iran ,


72. esprime forte preoccupazione per la situazione dei diritti umani in Iran, la costante repressione dei riformisti, il crescente numero di detenuti politici e detenuti di coscienza e fede, la discriminazione e la persecuzione della comunità Baha'i, il numero costantemente elevato di esecuzioni, anche di minori, l'ampio ricorso alla tortura, l'iniquità dei processi, le cauzioni esorbitanti richieste per concedere la libertà provvisoria, nonché le pesanti restrizioni della libertà di informazione, espressione, riunione, religione, istruzione e movimento; accoglie con favore la scarcerazione di vari detenuti di coscienza in Iran, tra cui ...[+++]

72. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con il presente ricorso di impugnazione, la Repubblica francese chiede l’annullamento della sentenza del Tribunale di primo grado delle Comunità europee 4 dicembre 2008, causa T‑284/08, People’s Mojahedin Organization of Iran/Consiglio (Racc. pag. II‑3487; in prosieguo: la «sentenza impugnata»), con la quale quest’ultimo ha accolto il ricorso della People’s Mojahedin Organization of Iran (in prosieguo: la «PMOI») diretto all’annullamento della decisione del Consiglio 15 luglio 2008, 2008/583/CE, che attua l’articolo 2, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 2580/2001 relativo a misure restrittive specifiche, contro determinate persone e e ...[+++]

Par son pourvoi, la République française demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 4 décembre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Conseil (T‑284/08, Rec. p. II‑3487, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a accueilli le recours de la People’s Mojahedin Organization of Iran (ci-après la «PMOI») tendant à l’annulation de la décision 2008/583/CE du Conseil, du 15 juillet 2008, mettant en œuvre l’article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) nº 2580/2001 concernant l’adoption de mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités dans le cadre ...[+++]


Esso ha aggiunto che, nonostante nelle osservazioni nella causa che ha dato origine alla citata sentenza 23 ottobre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Consiglio, il Consiglio abbia espressamente manifestato l’intenzione di prendere urgentemente posizione su «nuovi elementi» sottoposti al suo esame, tale istituzione si è astenuta dal comunicare tali nuovi elementi alla PMOI, senza invocare una qualsiasi impossibilità materiale o giuridica di farlo, e ciò sebbene il Tribunale avesse annullato, con la citata sentenza Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran/Consiglio, una delle sue precedenti decisioni proprio perché non er ...[+++]

Il a ajouté que, si, dans ses observations dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt du 23 octobre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Conseil, précité, le Conseil a déclaré expressément son intention de prendre position d’urgence sur de «nouveaux éléments» portés à sa connaissance, cette institution s’est abstenue de communiquer ces éléments à la PMOI, sans faire état d’une quelconque impossibilité matérielle ou juridique de ce faire, et ce alors même que le Tribunal avait annulé, par l’arrêt Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran/Conseil, précité, l’une de ses précédentes décisions, précisément au motif qu’elle n’avai ...[+++]


Repubblica francese contro People's Mojahedin Organization of Iran.

République française contre People's Mojahedin Organization of Iran.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Sentenza della Corte (grande sezione) del 21 dicembre 2011. Repubblica francese contro People's Mojahedin Organization of Iran. Impugnazione - Politica estera e di sicurezza comune - Misure restrittive contro determinate persone e entità, destinate a combattere il terrorismo - Posizione comune 2001/931/PESC - Regolamento (CE) n. 2580/2001 - Congelamento dei capitali applicabile ad un gruppo inserito in un elenco redatto, riesaminato e modificato dal Consiglio dell’Unione europea - Diritti della difesa. Causa C-27/09 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Arrêt de la Cour (grande chambre) du 21 décembre 2011. République française contre People's Mojahedin Organization of Iran. Pourvoi - Politique étrangère et de sécurité commune - Mesures restrictives prises à l’encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme - Position commune 2001/931/PESC - Règlement (CE) nº 2580/2001 - Gel des fonds applicable à un groupe inscrit dans une liste établie, révisée et modifiée par le Conseil de l’Union européenne - Droits de la défense. Affaire C-27/09 P.


12. apprende con sbigottimento che, secondo le relazioni annuali sulla pena di morte in Iran, il numero delle esecuzioni avvenute nel 2009 è stato il più elevato degli ultimi dieci anni, il che fa dell'Iran il paese con il maggior numero di esecuzioni pro capite al mondo; invita l'Iran a pubblicare statistiche ufficiali concernenti l'applicazione della pena di morte; invita l'Iran ad abolire definitivamente la pena di morte per i crimini commessi prima dei 18 anni di età e a modificare la propria legislazione, che viola le convenzioni internazionali sui diritti umani che l'Iran ha ratificato, tra cui la Convenzione sui diritti del fanc ...[+++]

12. est consterné d'apprendre que, selon des rapports annuels sur la peine de mort en Iran, le nombre d'exécutions en 2009 était le plus élevé des dix dernières années, faisant de l'Iran le pays comptant le plus d'exécutions par habitant à l'échelle mondiale; demande à l'Iran de publier des statistiques officielles sur l'application de la peine de mort; demande à l'Iran qu'il abolisse définitivement la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de 18 ans et qu'il modifie sa législation qui viole les conventions internationales sur les droits de l'homme qu'il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et ...[+++]


11. apprende con sbigottimento che, secondo le relazioni annuali sulla pena di morte in Iran, il numero delle esecuzioni avvenute nel 2009 è stato il più elevato degli ultimi dieci anni, il che fa dell'Iran il paese con il maggior numero di esecuzioni pro capite al mondo; invita l'Iran a pubblicare statistiche ufficiali concernenti l'applicazione della pena di morte; invita l'Iran ad abolire definitivamente la pena di morte per i crimini commessi prima dei 18 anni di età e a modificare la propria legislazione, che viola le convenzioni internazionali sui diritti umani che l'Iran ha ratificato, tra cui la Convenzione sui diritti del fanc ...[+++]

11. est consterné d'apprendre que, selon des rapports annuels sur la peine de mort en Iran, le nombre d'exécutions en 2009 était le plus élevé des dix dernières années, faisant de l'Iran le pays comptant le plus d'exécutions par habitant à l'échelle mondiale; demande à l'Iran de publier des statistiques officielles sur l'application de la peine de mort; demande à l'Iran qu'il abolisse définitivement la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de 18 ans et qu'il modifie sa législation qui viole les conventions internationales sur les droits de l'homme qu'il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et ...[+++]




D'autres ont cherché : ir irn     movimento di liberazione dell'iran     repubblica islamica dell'iran     repubblica islamica dell’iran     uniimog     Iran     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Iran' ->

Date index: 2022-12-30
w