E' necessaria inoltre una chiara pianificazione per la peggiore delle ipotesi, che deve comprendere l'impiego di personale, la distribuzione delle scorte sopra indicate, la costruzione di ambulatori per la vaccinazione e ospedali di emergenza, la creazione di zone di isolamento, nonché la regolare sepoltura delle vittime.
En outre, il doit exister pour les situations de crise un plan clairement défini qui organise l'intervention des personnels, la répartition des réserves précédemment mentionnées, la mise en place d'unités de vaccination et d'hôpitaux de secours, la constitution de zones d'isolement et l'inhumation des victimes selon les règles pertinentes.