Essa ha deciso di presentare al Consiglio tre proposte di regolamento per revocare le concessioni tariffarie sui prodotti in questione, conformemente al disposto deg
li articoli 23 e 27 dell'accordo di libero scambio. 2. Gli aiuti pubblici in questione sono stati concessi e, in parte, già versati, alle seguenti
imprese: - General Motors Austria, con sede ad Aspern, presso Vienna: aiuto del 15% per l'estensione della produ
zione di componenti (scatole del cambi ...[+++]o del tipo F15, alberi a camme, teste di cilindro).
Elle a décidé de saisir le conseil de trois propositions de règlement de retrait des concessions tarifaires sur les produits concernés, conformément aux dispositions des articles 23 et 27 de l'Accord de libre échange. 2. Les aides publiques en cause sont octroyées, et en partie déjà versées, aux entreprises suivantes : - General Motors Austria à Aspern, près de Vienne : aide publique d'une intensité de 15% pour l'extension de sa production de composants (boîtes de vitesse de type F15, arbres à cames, têtes de cylindres).