Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centro comune di ricerca
Centro di recerche
Centro di ricerca
Direttore di istituto universitario
Direttrice di istituto di istruzione terziaria
IE
IES
IHCP
IMMR
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Impresa di ricerca
Istituto dei materiali e misure di riferimento
Istituto dei transuranici
Istituto dell’Ambiente e della Sostenibilità
Istituto dell’Energia
Istituto di ricerca
Istituto di ricerca e di formazione
Istituto di ricerca sulle prestazioni sociali
Istituto per le Prospettive Tecnologiche
Istituto per l’ambiente e lo sviluppo sostenibile
JRC
Laboratorio di ricerca
Ordinanza sul FNP
Organismo di ricerca
Rettrice universitaria
UNRISD
Unrisd

Traduction de «Istituto di ricerca » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Istituto di ricerca e di formazione

Institut de recherche e de formation


Istituto di ricerca delle Nazioni Unite per lo sviluppo sociale [ UNRISD ]

Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social [ UNRISD ]


Istituto di ricerca scientifica per lo sviluppo in cooperazione | Ufficio per la ricerca scientifica e tecnologica d'oltremare

Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]


Istituto di ricerca delle Nazioni Unite per lo sviluppo sociale [ Unrisd ]

Institut de recherche des Nations unies pour le développement social [ Unrisd ]


Istituto di ricerca sulle prestazioni sociali

Institut de recherche sur les avantages sociaux des salariés


centro di ricerca [ impresa di ricerca | istituto di ricerca | laboratorio di ricerca | organismo di ricerca ]

organisme de recherche [ centre de recherche | entreprise de recherche | institut de recherche | institut scientifique | laboratoire de recherche ]


centro di recerche | centro di ricerca | istituto di ricerca

centre de recherche | institut de recherche | station de recherche


Ordinanza del 13 gennaio 1993 sull'Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio | Ordinanza sul FNP

Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage | Ordonnance sur le FNP


Centro comune di ricerca [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | IMMR | IPSC | IPTS | IRMM | Istituto dei materiali e misure di riferimento | Istituto dei transuranici | Istituto dell’Ambiente e della Sostenibilità | Istituto dell’Energia | Istituto per la protezione e la sicurezza dei cittadini | Istituto per la Salute e la Protezione dei Consumatori | Istituto per le Prospettive Tecnologiche | Istituto per l’ambiente e lo sviluppo sostenibile | ITU | JRC [acronym] ]

Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


direttore di istituto universitario | rettrice universitaria | direttore di istituto di istruzione terziaria/direttrice di istituto di istruzione terziaria | direttrice di istituto di istruzione terziaria

directeur dtablissement d'enseignement supérieur | directeur dtablissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il secondo Stato membro può richiedere al ricercatore, all'istituto di ricerca del primo Stato membro o all'istituto di ricerca del secondo Stato membro di notificare alle autorità competenti del primo Stato membro e del secondo Stato membro l'intenzione del ricercatore di svolgere una parte della sua ricerca nell'istituto di ricerca del secondo Stato membro.

2. Le deuxième État membre peut imposer au chercheur, à l'organisme de recherche dans le premier État membre ou à l'organisme de recherche dans le deuxième État membre de notifier aux autorités compétentes du premier État membre et du deuxième État membre l'intention du chercheur de mener une partie des travaux de recherche au sein de l'organisme de recherche dans le deuxième État membre.


l bis) «ente ospitante», l'istituto di insegnamento, l'istituto di ricerca, l'impresa o l'istituto di formazione professionale, l'organizzazione che effettua scambi di alunni o l'organizzazione responsabile del programma di volontariato cui il cittadino di paese terzo è assegnato, indipendentemente dalla sua forma giuridica, istituito in conformità del diritto nazionale nel territorio di uno Stato membro;

«entité d'accueil», l'établissement d'enseignement, l'organisme de recherche, l'entreprise ou l'établissement de formation professionnelle, l'organisation chargée des échanges d'élèves ou du programme de volontariat dont relève le ressortissant de pays tiers, quelle que soit sa forme juridique, établi conformément au droit national sur le territoire d'un État membre;


l bis) "ente ospitante", l'istituto di insegnamento, l'istituto di ricerca, l'impresa o l'istituto di formazione professionale, l'organizzazione che effettua scambi di alunni o l'organizzazione responsabile del programma di volontariato cui il cittadino di paese terzo è assegnato, indipendentemente dalla sua forma giuridica, istituito in conformità del diritto nazionale nel territorio di uno Stato membro;

l bis) "entité d'accueil", l'établissement d'enseignement, l'organisme de recherche, l'entreprise ou l'établissement de formation professionnelle, l'organisation chargée des échanges d'élèves ou du programme de volontariat dont relève le ressortissant de pays tiers, quelle que soit sa forme juridique, établi conformément au droit national sur le territoire d'un État membre;


Può essere stipulata una convenzione per l'istituzione di una procedura accelerata di ammissione che preveda il rilascio del permesso di soggiorno o del visto per il cittadino di paese terzo interessato tra l'autorità di uno Stato membro competente per l'ingresso e il soggiorno di studenti, alunni o ricercatori cittadini di paesi terzi, da un lato, e, dall'altro, un istituto di insegnamento, un'organizzazione promotrice di programmi di scambio di alunni riconosciuta a tal fine o un istituto di ricerca approvato dallo Stato membro interessato in conformità della sua legislazione o prassi amministrativa nazionale.

Une convention portant sur la mise en place d'une procédure accélérée d'admission, permettant de délivrer des titres de séjour ou visas au nom du ressortissant de pays tiers concerné, peut être conclue entre, d'une part, l'autorité d'un État membre compétente pour l'entrée et le séjour des étudiants, élèves ou chercheurs ressortissants de pays tiers et, d'autre part, un établissement d'enseignement, une organisation mettant en œuvre des programmes d'échange d'élèves reconnue à cet effet ou un organisme de recherche approuvé par l'État membre concerné conformément à sa législation nationale ou à sa pratique administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Istituto di ricerca": qualunque persona giuridica di diritto pubblico o privato avente tra i suoi principali obiettivi la realizzazione di lavori di ricerca o di sviluppo tecnologico.

"institut de recherche": toute personne morale de droit public ou privé ayant parmi ses principaux objectifs la réalisation de travaux de recherche ou de développement technologique;


«istituto di ricerca»: qualsiasi tipo di istituto pubblico o privato che effettua attività di ricerca, autorizzato ai fini della presente direttiva da uno Stato membro conformemente alla legislazione o alla prassi amministrativa di quest’ultimo.

«organisme de recherche», tout organisme public ou privé qui effectue des travaux de recherche et est agréé aux fins de la présente directive par un État membre conformément à sa législation ou à sa pratique administrative.


1. L’istituto di ricerca che desidera accogliere un ricercatore firma con il ricercatore una convenzione di accoglienza con cui questi si impegna a realizzare il progetto di ricerca e l’istituto si impegna ad accogliere il ricercatore a tal fine, fatte salve le disposizioni dell’articolo 7.

1. L'organisme de recherche qui souhaite accueillir un chercheur signe avec celui-ci une convention d'accueil par laquelle le chercheur s'engage à mener à bien le projet de recherche et l'organisme s'engage à accueillir le chercheur à cette fin, sans préjudice de l'article 7.


6. Uno Stato membro può, tra l’altro, rifiutarsi di rinnovare o decidere di revocare l’autorizzazione se l’istituto di ricerca non soddisfa più le condizioni previste nei paragrafi 2, 3 e 4, o qualora l’autorizzazione sia stata ottenuta con la frode o l’istituto di ricerca abbia firmato una convenzione di accoglienza con un cittadino di un paese terzo in modo negligente o fraudolento.

6. Un État membre peut, entre autres mesures, refuser de renouveler ou décider de retirer l'agrément d'un organisme de recherche qui ne remplit plus les conditions prévues aux paragraphes 2, 3 et 4, ou si l'agrément a été acquis par des moyens frauduleux, ou lorsqu'un organisme de recherche a signé une convention d'accueil avec un ressortissant de pays tiers d'une manière frauduleuse ou négligente.


ai ricercatori che un istituto di ricerca assegna a un altro istituto di ricerca in un altro Stato membro.

aux chercheurs détachés par un organisme de recherche auprès d'un autre organisme de recherche dans un autre État membre.


(14) La presente raccomandazione è, inoltre, volta a fornire anche una formula flessibile per i ricercatori che desiderano mantenere un collegamento professionale con un istituto del proprio paese di origine (ad esempio, passando periodi, di durata fino a tre mesi ogni semestre, in un istituto di ricerca che li accolga in Europa, situato nella zona comune, pur continuando a lavorare, per il resto del tempo, nell'istituto di ricerca di origine),

(14) La présente recommandation vise également à instaurer une formule flexible pour les chercheurs souhaitant maintenir un lien professionnel avec une organisation de leur pays d'origine (par exemple en passant des périodes allant jusqu'à trois mois chaque semestre dans un établissement de recherche qui les accueille en Europe et situé dans la zone commune tout en continuant à travailler le reste de l'année dans l'établissement de recherche d'origine),


w