14. constata le molteplici contraddizioni emerse dal comportamento della Commissione, che, pur ritenendo appropriata l’internalizzazione dei c
osti esterni per le autovetture, non presenta alcun calcolo in merito, preferendo lasciare agli Stati membri la facoltà di tassare le autovetture se lo ritengono opportuno; invita pertanto la Commissione a pubblicare una metodologia per l’internalizzazione dei costi esterni delle singole autovetture, al fine di tr
acciare delle linee guida per gli Stati membri, nel rispetto del principio di suss
...[+++]idiarietà;
14. constate que la Commission est, à différentes reprises, contradictoire, en ce sens que, d'une part, elle juge opportun d'internaliser les coûts externes pour les voitures particulières également, sans présenter certes à aucun moment des calculs, préférant laisser toute latitude en la matière aux États membres pour prélever des taxes sur les voitures particulières, comme ils le jugent approprié; invite dès lors la Commission à publier une méthodologie pour l’internalisation des coûts externes des véhicules individuels afin de donner des lignes directrices aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité;