Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Istruttore di guida
Istruttore di guida automobilistica
Istruttore di guida di autobus
Istruttore di guida di autovetture
Istruttore di guida di motoveicoli
Istruttore di guida su battelli
Istruttrice di guida
Istruttrice di guida di autobus
Istruttrice di guida di autovetture
Istruttrice di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida moto
Istruttrice di guida su battelli
Istruttrice per conducenti di autobus

Traduction de «Istruttrice di guida di autovetture » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruttore di guida automobilistica | istruttore di guida di autovetture | istruttore di guida automobilistica/istruttrice di guida automobilistica | istruttrice di guida di autovetture

moniteur de conduite automobile | monitrice de conduite automobile | moniteur automobile/monitrice automobile | monitrice automobile


istruttrice di guida di motoveicoli | istruttrice di guida moto | istruttore di guida di motoveicoli | istruttore di guida di motoveicoli/istruttrice di guida di motoveicoli

moniteur moto | monitrice moto | moniteur moto/monitrice moto | moniteur motocycle


istruttrice di guida di autobus | istruttrice per conducenti di autobus | istruttore di guida di autobus | istruttore di guida di autobus/istruttrice di guida di autobus

formatrice en conduite de bus | monitrice de bus-école | moniteur de bus-école | moniteur de bus-école/monitrice de bus-école


istruttore di cani guida per ciechi con diploma federale | istruttrice di cani guida per ciechi con diploma federale

instructeur de chiens guides d'aveugles avec diplôme fédéral | instructrice de chiens guides d'aveugles avec diplôme fédéral


istruttore di guida su battelli | istruttrice di guida su battelli

maître de conduite sur bateaux | maîtresse de conduite sur bateaux


istruttore di guida | istruttrice di guida

instructeur de conduite | instructrice de conduite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo non significa forse che, in particolare nel settore automobilistico, noi stiamo facendo dell’Europa il mercato che presenta attualmente la normativa più esigente e che quindi stiamo creando specificamente un mercato guida per autovetture efficienti, anche in presenza di problemi ambientali e di approvvigionamento del petrolio?

Cela ne signifie-t-il pas que, dans le secteur de la construction automobile en particulier, nous positionnons l’Europe en tant que marché qui a aujourd’hui la législation la plus stricte et que nous créons par conséquent spécifiquement un marché porteur pour les véhicules à moteur performants, même compte tenu des contraintes environnementales et des problèmes d’approvisionnement en pétrole?


14. constata le molteplici contraddizioni emerse dal comportamento della Commissione, che, pur ritenendo appropriata l’internalizzazione dei costi esterni per le autovetture, non presenta alcun calcolo in merito, preferendo lasciare agli Stati membri la facoltà di tassare le autovetture se lo ritengono opportuno; invita pertanto la Commissione a pubblicare una metodologia per l’internalizzazione dei costi esterni delle singole autovetture, al fine di tracciare delle linee guida per gli Stati membri, nel rispetto del principio di suss ...[+++]

14. constate que la Commission est, à différentes reprises, contradictoire, en ce sens que, d'une part, elle juge opportun d'internaliser les coûts externes pour les voitures particulières également, sans présenter certes à aucun moment des calculs, préférant laisser toute latitude en la matière aux États membres pour prélever des taxes sur les voitures particulières, comme ils le jugent approprié; invite dès lors la Commission à publier une méthodologie pour l’internalisation des coûts externes des véhicules individuels afin de donner des lignes directrices aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité;


Secondo le nuove regole le patenti per la guida di autovetture avranno una validità di 10 anni, che gli Stati membri potranno prolungare fino a 15 anni.

Les nouvelles règles prévoient une période de validité de 10 ans pour les permis, que les États membres peuvent porter à 15 ans.


1. Le innovazioni ecocompatibili sono tecnologie innovative impiegate nelle autovetture che riducono in modo verificabile le emissioni di CO2 indipendentemente dal comportamento di guida, ma non si riflettono, o si riflettono in misura insufficiente, nella misurazione del CO2 a norma del regolamento (CE) n. 715/2007.

1. Les éco-innovations sont des technologies innovantes appliquées aux voitures qui peuvent réduire, de façon vérifiable, les émissions de CO2 quel que soit le comportement du conducteur, mais qui ne sont pas, ou pas suffisamment, prises en considération dans les mesures du CO2 réalisées conformément au règlement (CE) n° 715/2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, entro il 2010 la Commissione formula, ove opportuno, proposte volte a garantire che le procedure per la misurazione delle emissioni di CO2 a norma del regolamento (CE) n. 715/2007 e dei suoi provvedimenti di attuazione siano adattate, e successivamente sottoposte a periodici riesami, in conformità dell'articolo 14, paragrafo 3, di detto regolamento, in modo da riflettere meglio le condizioni di guida reali e il reale comportamento delle autovetture sotto il profilo delle emissioni di CO2 , e da includere in tali procedure tutte le pertinenti innovazioni ecocom ...[+++]

En particulier, la Commission présente, le cas échéant, d'ici à 2010, des propositions visant à garantir que les procédures de mesure des émissions de CO2 conformément au règlement (CE) n° 715/2007 et à ses mesures d'exécution sont adaptées et révisées par la suite régulièrement, conformément à l'article 14, paragraphe 3, dudit règlement, afin de mieux refléter les conditions réelles de conduite et les performances réelles des voitures en matière d'émissions de CO2 et d'intégrer l'ensemble des éco-innovations et des mesures complémentaires pertinentes dans ces procédures.


precisare maggiormente i requisiti relativi alla guida di cui all’articolo 4, al fine di classificare i modelli delle autovetture nuove e consentire quindi di redigere un elenco dei modelli in funzione delle emissioni di CO e del consumo di carburante in categorie determinate, compresa una categoria in cui rientrino i modelli di autovetture nuove caratterizzate da un minor consumo di carburante.

à préciser davantage les exigences relatives au guide visé à l'article 4 en vue de classer les modèles de voitures neuves, ce qui permettrait d'établir une liste des modèles en fonction des émissions de CO et de la consommation de carburant dans des catégories déterminées, y compris une catégorie reprenant les modèles de voitures neuves les plus économes en carburant.


H. considerando che è necessario intervenire per ridurre le emissioni di CO2 delle autovetture attraverso un approccio integrato che combini misure concernenti i motori, misure complementari, biocarburanti, guida ecologica e misure infrastrutturali,

H. considérant qu'il est nécessaire de prendre des mesures visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières grâce à une approche intégrée combinant des mesures sur le moteur, des mesures complémentaires, l'utilisation de biocarburants, une conduite écologique et des mesures d'infrastructure,


Gli utenti della strada alla guida di autovetture dovrebbero mantenere, in condizioni normali, una distanza minima dal veicolo che li precede equivalente alla distanza percorsa da un veicolo in 2 secondi.

Dans des conditions normales, les conducteurs de voitures particulières devraient respecter par rapport au véhicule qui les précède une distance minimale égale à la distance parcourue par un véhicule en deux secondes.


- La Commissione propone di vietare la guida delle autovetture ai diciassettenni?

- La Commission propose-t-elle d'interdire la conduite des voitures à 17 ans?


- La Commissione propone che le roulotte non possano più circolare se il conducente è titolare di patente di guida per autovetture (categoria B)?

- La Commission propose-t-elle d'interdire la conduite des caravanes avec un permis voiture (catégorie B)?


w