Per concludere, vorrei fare un commento sulla controversa questione dell’accesso scaglionato e graduale per la guida di motociclette, e dell’imposizione di un’età minima di 24 anni, a chi sia privo di esperienza, per la guida di moto di grossa cilindrata.
Pour conclure, je souhaite revenir sur la question controversée de l’accès progressif, par étapes, aux motocycles, et de l’imposition d’un âge minimum de 24 ans pour les motocycles les plus puissants, en l’absence d’expérience antérieure.