Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inchiesta penale
Istruzione
Istruzione da parte del pubblico ministero
Istruzione penale

Traduction de «Istruzione da parte del pubblico ministero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione da parte del pubblico ministero | istruzione | istruzione penale | inchiesta penale

instruction par le ministère public | instruction | instruction pénale | enquête pénale


Decreto del Consiglio federale che modifica l'art. 19, n. 2, del decreto del Consiglio federale sulla competenza dei Dipartimenti e degli uffici che ne dipendono a sbrigare da sé certi affari (Esecuzione delle espulsioni pronunciate dal Consiglio federale affidata al Ministero pubblico della Confederazione)

Arrêté du Conseil fédéral chargeant le Ministère public de la Confédération de mettre à exécution les expulsions ordonnées par le Conseil fédéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autorizzazione è considerata rifiutata se il Parlamento non si pronuncia entro tre mesi dalla trasmissione della richiesta di procedimento penale da parte del Pubblico Ministero al Presidente del Parlamento.

L'autorisation est considérée comme refusée si le Parlement ne se prononce pas dans les trois mois à compter de la transmission de la demande de poursuite par le procureur au président du Parlement.


[13] Le richieste da parte delle autorità competenti degli altri Stati membri saranno inviate direttamente al pubblico ministero o inviate da un IRC.

[13] Les demandes des autorités compétentes des autres États membres seront envoyées directement au procureur ou transmises à partir d'un IRC.


2. appoggia pienamente la risoluzione 1970 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, che condanna le brutali e sistematiche violazioni dei diritti umani in Libia e decide di deferire la situazione alla Corte penale internazionale, imponendo nel contempo un embargo sulle armi nel paese, un divieto di viaggio e il congelamento dei beni alla famiglia di Muammar Gheddafi; sostiene fermamente l'avvio, da parte del Pubblico ministero della C ...[+++]

2. soutient totalement la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations des droits de l'homme flagrantes commises en Libye de manière systématique et décide de porter l'affaire devant la Cour pénale internationale, en imposant, par ailleurs, à ce pays un embargo sur les armes, ainsi qu'une interdiction de voyage et un gel des avoirs à la famille de Mouammar Kadhafi; soutient pleinement le lancement par le procureur de la CPI d'une enquête sur les allégations de crimes contre l'humanité commis par Mouammar Kadhafi et par des personnes d ...[+++]


2. appoggia pienamente la risoluzione 1970 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, che condanna le gravi e sistematiche violazioni dei diritti dell'uomo in Libia e decide di deferire la questione alla Corte penale internazionale, imponendo al tempo stesso un embargo sulle forniture di armi alla Libia, un divieto di viaggio e il congelamento dei beni della famiglia di Muammar Gheddafi; sostiene fermamente l'avvio, da parte del pubblico minist ...[+++]

2. souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme en Libye et décide de saisir la Cour pénale internationale de la situation en Libye tout en imposant un embargo sur les armes dans le pays, une interdiction de voyager et un gel des avoirs de la famille de Mouammar Kadhafi; soutient vivement l'ouverture, par le Procureur de la CPI, d'une enquête sur les crimes contre l'humanité présumés commis en Libye par Mouammar Kadhafi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ricorrente già per il solo fatto di essere una persona giuridica (società commerciale) non ha diritto a prendere parte a qualsivoglia procedimento per l’elargizione di sovvenzioni da parte del Ministero dellIstruzione, della Gioventù e dello Sport, anche se di fatto è attiva sul medesimo mercato dei suoi concorrenti e sostiene il medesimo gruppo di persone di riferimento — di destinatari (identico quindi anche ai fini dell’interesse generale/pubblico) ...[+++]

En raison de sa personnalité juridique (société commerciale), la partie requérante n’a pas le droit de participer à une quelconque procédure de subventions proposée par le Ministère de l’Éducation, de la Jeunesse et des Sports, même si elle opère, en pratique, sur le même marché que ses concurrents et soutient le même groupe cible de personnes — les bénéficiaires (et donc un groupe identique du point de vue de l’intérêt général/public).


– vista la richiesta di difendere la sua immunità da parte dell'on. Vladimír Železný connessa con i procedimenti penali da parte del Pubblico ministero e comunicata in Plenaria il 16 novembre 2004,

– vu la demande présentée par Vladimír Železný en vue de défendre son immunité après les poursuites pénales engagées par le ministère public de Prague, et communiquée en séance plénière le 16 décembre 2004,


– vista la richiesta di difendere la sua immunità da parte dell'on. Vladimír Železný connessa con i procedimenti penali da parte del Pubblico ministero e comunicata in sede plenaria il 16 novembre 2004,

— vu la demande présentée par Vladimír Železný en vue de défendre son immunité dans le cadre des poursuites pénales engagées par le ministère public de Prague, et communiquée en séance plénière le 16 novembre 2004,


h. il diritto ad un trattamento equo per quanto riguarda l'acquisizione e l'utilizzo delle prove (compreso l'obbligo di comunicazione da parte del pubblico ministero);

h. le droit à un traitement équitable en ce qui concerne l'obtention et l'utilisation des éléments de preuve (y compris l'obligation de communication incombant à l'accusation);


Alcuni Stati membri, come la Germania e i Paesi Bassi, spiegano la scarsa applicazione della direttiva con l’ignoranza, da parte del pubblico ministero e delle autorità di polizia, della normativa nazionale che attua la direttiva; altri, come la Spagna, ritengono che il termine per avviare l’azione di restituzione sia troppo ridotto, il che induce a ricorrere di preferenza ai tribunali civili.

Certains Etats membres, comme l’Allemagne et les Pays-Bas, justifient le peu d’application de la directive par la méconnaissance de la réglementation nationale transposant la directive par le ministère public et les autorités policières ; d’autres, comme l’Espagne, estiment que le délai pour l’exercice de l’action en restitution est trop court d’où la préférence pour l’exercice d’actions juridictionnelles de droit civil.


La nozione di «parte interessata» a chiedere che si stabilisca se la decisione deve essere, o non può essere, riconosciuta, va intesa in senso lato, in relazione al diritto interno applicabile: può considerarsi tale il pubblico ministero, o un'autorità analoga, se lo è nello Stato in cui è chiesto o impugnato il riconoscimento.

La notion de «partie intéressée» pour demander la reconnaissance ou la non-reconnaissance d'une décision doit être interprétée au sens large, conformément au droit interne applicable, et peut donc englober le procureur ou d'autres organes similaires si cela est prévu dans l'État où la reconnaissance est demandée ou attaquée.




D'autres ont cherché : inchiesta penale     istruzione     istruzione penale     Istruzione da parte del pubblico ministero     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Istruzione da parte del pubblico ministero' ->

Date index: 2022-04-30
w