Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LFo
Legge federale del 4 ottobre 1991 sulle foreste
Legge forestale

Traduction de «LFo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 4 ottobre 1991 sulle foreste | Legge forestale [ LFo ]

Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts | Loi sur les forêts [ LFo ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XX2002.LFO: Contenuto del file di dati con informazioni sull’analisi della lettiera (facoltative)

XX2002.LFO: Contenu du fichier recensant les données d’analyse de la litière (facultatif)


3. richiama l'attenzione sullo svolgimento delle elezioni politiche del 2002 che da più parti sono state giudicate essere invalidate; manifesta altresì preoccupazione per l'esito delle trattative sull'Ordinamento giuridico quadro (LFO) che hanno consentito alll'amministrazione di Musharraf di estromettere i principali partiti di opposizione, trasformando il sistema di governo del paese da sistema parlamentare a sistema presidenziale, il che implica il conferimento al presidente della facoltà di sciogliere il parlamento;

3. attire l'attention sur le processus des élections législatives de 2002, qui a été largement jugé frauduleux; se déclare également préoccupé par les résultats des négociations sur l'Ordonnance sur le cadre juridique qui ont eu pour conséquence que l'administration du président Moucharraf a mis sur la touche les principaux partis d'opposition et que le système de gouvernement du Pakistan, naguère parlementaire, a été transformé en un régime présidentiel, dans le cadre duquel le président possède le pouvoir de dissoudre le parlement;


4. deplora il fatto che i militari continuino ad esercitare forti pressioni sulla vita politica e di governo del Pakistan ed è estremamente preoccupato per il fatto che l'istituzione, sancita dall'LFO, di un Consiglio di sicurezza nazionale che - come si asserisce nella relazione annuale sui diritti dell'uomo elaborata dal dipartimento di Stato USA nel 2003 - legittima il ruolo dei militari nella vita politica, vada assolutamente contro lo spirito della "roadmap" per il ripristino della democrazia la quale avrebbe dovuto comportare un trasferimento di poteri dal governo militare a un'amministrazione civile;

4. regrette que les forces armées continuent d'exercer une forte influence sur la politique et le gouvernement au Pakistan et est vivement préoccupé par le fait que la création, sanctionnée par l'Ordonnance sur le cadre juridique, d'un Conseil national de sécurité - qui, selon le rapport annuel sur les droits de l'homme pour 2003 du ministère américain des affaires étrangères, légitimera le rôle des forces armées dans la politique - est totalement contraire à l'esprit de la feuille de route visant le rétablissement de la démocratie, qui prévoyait que le pouvoir serait transféré des forces armées à une administration civile;


4. deplora il fatto che i militari continuino ad esercitare forti pressioni sulla vita politica e di governo del Pakistan ed è molto preoccupato per il fatto che l'istituzione, sancita dall'LFO, di un Consiglio di sicurezza nazionale la quale, come si asserisce nella relazione annuale sui diritti dell'uomo elaborata dal dipartimento di Stato USA nel 2003, legittima il ruolo dei militari nella vita politica, vada assolutamente contro lo spirito della roadmap per il ripristino della democrazia la quale avrebbe dovuto comportare un trasferimento di poteri dai militari a un'amministrazione civile;

4. regrette que les forces armées continuent d’exercer une forte influence sur la politique et le gouvernement au Pakistan et est vivement préoccupé par le fait que la création, sanctionnée par l’Ordonnance sur le cadre juridique, d’un Conseil national de sécurité ‑ qui, selon le rapport annuel sur les droits de l’homme pour 2003 du ministère américain des affaires étrangères, "légitimera le rôle des forces armées dans la politique" ‑ est totalement contraire à l’esprit de la feuille de route visant le rétablissement de la démocratie, qui prévoyait que le pouvoir serait transféré des forces armées à une administration civile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che il 21 agosto il Generale Musharraf ha promulgato il Legal Framework Order 2002 (LFO, ordinanza sul quadro giuridico) che conferisce al Presidente poteri eccessivi a detrimento della democrazia parlamentare e istituzionalizza il ruolo dei militari nella conduzione del paese,

E. considérant que le 21 août, le général Moucharraf a promulgué le Legal Framework Order 2002 (ordonnance sur le cadre juridique) qui confère des pouvoirs excessifs au Président, au détriment de la démocratie parlementaire, et institutionnalise le rôle joué par l'armée dans la gouvernance du pays,


F. considerando che il 21 agosto il Generale Musharraf ha promulgato il Legal Framework Order 2002 (LFO, ordinanza sul quadro giuridico) che conferisce al Presidente poteri assoluti e attribuisce alle forze militari un ruolo costituzionale nel governo del paese,

F. considérant que le 21 août, le général Moucharraf a promulgué le Legal Framework Order 2002 (ordonnance sur le cadre juridique) qui confère les pleins pouvoirs au Président et donne un rôle constitutionnel à l'armée au sein des autorités du pays,




D'autres ont cherché : legge forestale     LFo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'LFo' ->

Date index: 2021-12-05
w