Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La comune finalità che ispira gli Stati partecipanti

Traduction de «La comune finalità che ispira gli Stati partecipanti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la comune finalità che ispira gli Stati partecipanti

le dessein commun qui anime les Etats participants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Se gli Stati partecipanti a ECSEL affidano all'impresa comune ECSEL gli incarichi di cui al paragrafo 1, gli accordi amministrativi di cui al paragrafo 3 sono integrati da convenzioni annuali stipulate tra l'impresa comune ECSEL e le entità appositamente designate dagli Stati partecipanti a ECSEL, le quali definiscono le modalità e le condizioni per ...[+++]

4. Lorsque des États participant à ECSEL confient des missions à l'entreprise commune ECSEL en application du paragraphe 1, les accords administratifs visés au paragraphe 3 sont complétés par des accords annuels conclus entre les entités désignées à cet effet par les États participant à ECSEL et l'entreprise commune ECSEL, qui établissent les modalités et conditions applicables à la contribution financière des États participant à ECSEL à l'entreprise commune ECSEL.


3. Gli Stati partecipanti a ECSEL che non incaricano l'impresa comune ECSEL di assegnare i loro contributi ai partecipanti alle azioni indirette tramite convenzioni di sovvenzione stipulate dall'impresa comune ECSEL con i partecipanti possono stabilire norme specifiche in merito all'ammissibilità dei costi per il finanziamento dei partecipanti.

3. Lorsqu'un État participant à ECSEL ne charge pas l'entreprise conjointe ECSEL de mettre en œuvre ses contributions en faveur des participants aux actions indirectes par l'intermédiaire des conventions de subvention conclues avec les participants par l'entreprise commune ECSEL, il peut définir des règles spécifiques régissant l'admissibilité des coûts aux fins du financement des participants.


1. Gli Stati partecipanti a ECSEL possono incaricare l'impresa comune ECSEL di assegnare i loro contributi ai partecipanti alle azioni indirette tramite convenzioni di sovvenzione stipulate dall'impresa comune ECSEL con i partecipanti.

1. Les États participant à ECSEL peuvent charger l'entreprise commune ECSEL de la mise en œuvre de leurs contributions destinées aux participants aux actions indirectes au moyen de conventions de subvention conclues avec les participants par l'entreprise commune ECSEL.


3. Le modalità di cooperazione tra gli Stati partecipanti a ECSEL e l'impresa comune ECSEL sono stabilite mediante accordi amministrativi conclusi tra l'impresa comune ECSEL e le entità appositamente designate dagli Stati partecipanti a ECSEL.

3. Les modalités de la coopération entre les États participant à ECSEL et l'entreprise commune ECSEL sont établies au moyen d'un accord administratif conclu entre les entités désignées à cet effet par les États participant à ECSEL et l'entreprise commune ECSEL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se gli Stati partecipanti a ECSEL affidano all’impresa comune ECSEL gli incarichi di cui al paragrafo 1, gli accordi amministrativi di cui al paragrafo 3 sono integrati da convenzioni annuali stipulate tra l’impresa comune ECSEL e le entità appositamente designate dagli Stati partecipanti a ECSEL, le quali definiscono le modalità e le condizioni per ...[+++]

Lorsque des États participant à ECSEL confient des missions à l’entreprise commune ECSEL en application du paragraphe 1, les accords administratifs visés au paragraphe 3 sont complétés par des accords annuels conclus entre les entités désignées à cet effet par les États participant à ECSEL et l’entreprise commune ECSEL, qui établissent les modalités et conditions applicables à la contribution financière des États participant à ECSEL à l’entreprise commune ECSEL.


3. Gli Stati partecipanti a ECSEL che non incaricano l’impresa comune ECSEL di assegnare i loro contributi ai partecipanti alle azioni indirette tramite convenzioni di sovvenzione stipulate dall’impresa comune ECSEL con i partecipanti possono stabilire norme specifiche in merito all’ammissibilità dei costi per il finanziamento dei partecipanti.

3. Lorsqu’un État participant à ECSEL ne charge pas l’entreprise conjointe ECSEL de mettre en œuvre ses contributions en faveur des participants aux actions indirectes par l’intermédiaire des conventions de subvention conclues avec les participants par l’entreprise commune ECSEL, il peut définir des règles spécifiques régissant l’éligibilité des coûts aux fins du financement des participants.


Nel valutare l’impatto complessivo dell’impresa comune ECSEL, è opportuno tenere conto degli investimenti realizzati da tutti i soggetti giuridici diversi dall’Unione e dagli Stati partecipanti all’impresa comune ECSEL («stati partecipanti ECSEL») che contribuiscono al raggiungimento degli obiettivi dell’impresa comune ECSEL.

Au moment d’évaluer l’incidence globale de l’entreprise commune ECSEL, il convient de prendre en considération les investissements réalisés par toutes les entités juridiques autres que l’Union et les États participant à l’entreprise commune ECSEL (ci-après dénommés «États participant à ECSEL») qui contribuent à la réalisation des objectifs de l’entreprise commune ECSEL.


Le modalità di cooperazione tra gli Stati partecipanti a ECSEL e l’impresa comune ECSEL sono stabilite mediante accordi amministrativi conclusi tra l’impresa comune ECSEL e le entità appositamente designate dagli Stati partecipanti a ECSEL.

Les modalités de la coopération entre les États participant à ECSEL et l’entreprise commune ECSEL sont établies au moyen d’un accord administratif conclu entre les entités désignées à cet effet par les États participant à ECSEL et l’entreprise commune ECSEL.


Gli Stati partecipanti a ECSEL possono incaricare l’impresa comune ECSEL di assegnare i loro contributi ai partecipanti alle azioni indirette tramite convenzioni di sovvenzione stipulate dall’impresa comune ECSEL con i partecipanti.

Les États participant à ECSEL peuvent charger l’entreprise commune ECSEL de la mise en œuvre de leurs contributions destinées aux participants aux actions indirectes au moyen de conventions de subvention conclues avec les participants par l’entreprise commune ECSEL.


82. ritiene che la creazione di un comando europeo del trasporto aereo (EATC) sia un esempio concreto e riuscito di messa in comune e condivisione e sottolinea che la creazione di una flotta di A400M all'interno della struttura rafforzerebbe notevolmente le capacità di proiezione dell'Unione europea e dei suoi Stati membri; incoraggia tutti gli Stati partecipanti a fornire ...[+++]

82. considère que la mise en place du Commandement européen du transport aérien (EATC) est un exemple concret et réussi de mutualisation et de partage et souligne que la création d'une flotte d'A400M au sein de cette structure renforcerait considérablement les capacités de projection de l'Union et de ses États membres; encourage tous les États participants à mettre tous les moyens de transport disponibles au service de l'EATC; encourage les États membres qui ne participent pas à l'EATC à y prendre part;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'La comune finalità che ispira gli Stati partecipanti' ->

Date index: 2023-06-14
w