Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
AP
Bracciante
Distacco di lavoratori
Gestione della manodopera
Lavoratore
Lavoratore agricolo
Lavoratore dipendente
Lavoratore distaccato
Lavoratore emigrato
Lavoratore immigrato
Lavoratore migrante
Lavoratore salariato
Lavoratore straniero
Lavoratore straniero altamente qualificato
Lavoratore straniero altamente specializzato
Lavoratore straniero distaccato
Lavoratrice straniera
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera straniera
Persona ammessa provvisoriamente
Programmazione della manodopera
Raccoglitore di bacche
Straniera ammessa a titolo provvisorio
Straniera ammessa provvisoriamente
Straniero ammesso a titolo provvisorio
Straniero ammesso provvisoriamente
Straniero temporaneamente ammesso
Struttura della manodopera

Traduction de «Lavoratore straniero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoratore straniero altamente qualificato | lavoratore straniero altamente specializzato

travailleur étranger hautement qualifié


lavoratore straniero | lavoratrice straniera

travailleur étranger | travailleuse étrangère


lavoratore straniero distaccato

travailleur étranger détaché


lavoratore straniero

travailleur étranger | travailleur invité


lavoratore migrante [ lavoratore emigrato | lavoratore immigrato | lavoratore straniero | manodopera straniera ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]


lavoratore distaccato [4.7] [ distacco di lavoratori | lavoratore straniero distaccato ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


lavoratore dipendente | lavoratore salariato | lavoratore

travailleur salarié | travailleuse salariée | salarié | salariée | travailleur | travailleuse


straniero ammesso provvisoriamente | straniera ammessa provvisoriamente | straniero ammesso a titolo provvisorio | straniera ammessa a titolo provvisorio | straniero temporaneamente ammesso | persona ammessa provvisoriamente [ AP ]

étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

employé agricole | ouvrier agricole | employé de production agricole | ouvrier agricole/ouvrière agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La prova della necessità economica andrebbe ripetuta alla scadenza del permesso di lavoro, nel caso in cui il contratto di lavoro – in virtù del quale il lavoratore straniero è stato ammesso nell’Unione – è stato/sarà rinnovato?

- La condition du besoin économique devrait-elle être appliquée à nouveau après l’expiration du permis de travail, si le contrat de travail – sur la base duquel le travailleur ressortissant d’un pays tiers a été admis – a été/doit être renouvelé?


Descrittore EUROVOC: paesi terzi permesso di lavoro cittadino straniero ammissione di stranieri lavoratore migrante lavoratore stagionale diritto del lavoro lavoro stagionale

Descripteur EUROVOC: pays tiers permis de travail ressortissant étranger admission des étrangers travailleur migrant travailleur saisonnier droit du travail travail saisonnier


Indipendentemente dalle azioni intraprese, l’ammissione di un lavoratore straniero non deve essere subordinata alla frequentazione di tali corsi, anche se possono essere previste delle agevolazioni.

Quelles que soient les mesures prises, l'admission d'un travailleur ne devrait pas être subordonnée à la participation à de tels cours, même si certaines facilités pourraient être envisagées.


Indipendentemente dalle azioni intraprese, l’ammissione di un lavoratore straniero non deve essere subordinata alla frequentazione di tali corsi, anche se possono essere previste delle agevolazioni.

Quelles que soient les mesures prises, l'admission d'un travailleur ne devrait pas être subordonnée à la participation à de tels cours, même si certaines facilités pourraient être envisagées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La prova della necessità economica andrebbe ripetuta alla scadenza del permesso di lavoro, nel caso in cui il contratto di lavoro – in virtù del quale il lavoratore straniero è stato ammesso nell’Unione – è stato/sarà rinnovato?

- La condition du besoin économique devrait-elle être appliquée à nouveau après l’expiration du permis de travail, si le contrat de travail – sur la base duquel le travailleur ressortissant d’un pays tiers a été admis – a été/doit être renouvelé?


w