Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catena di approvvigionamento
Catena di fornitura
Catena di lavorazione
Catena di montaggio
Catena logistica
Compartimento di lavorazione
Industria del legno
Lavorazione a catena
Lavorazione del legno
Lavoro alla catena di montaggio
Maglierista su telai a catena
Operazione a catena con presa a carico della fornitura
PCR
Produzione a catena
Reazione a catena della polimerasi
Ricamatore al punto a catena
Ricamatrice al punto a catena
Supply chain
Trattamento del legno
Vasca di lavorazione
Vasca di levata
Zona di lavorazione

Traduction de «Lavorazione a catena » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavorazione a catena [ lavoro alla catena di montaggio ]

travail à la chaîne


ricamatore al punto a catena | ricamatrice al punto a catena

brodeur au point de chaînette | brodeuse au point de chaînette


maglierista su telai a catena | maglierista su telai a catena

tricoteur sur métier-chaîne | tricoteuse sur métier-chaîne


operazione a catena con presa a carico della fornitura

opération en chaîne avec prise en charge de la livraison


reazione a catena della polimerasi | PCR

amplification en chaîne par polymérase | ACP | réaction en chaîne par polymérase | PCR | réaction de polymérisation en chaîne | amplification génique


catena di lavorazione | catena di montaggio

chaîne d'assemblage | chaîne de fabrication | chaîne de montage


compartimento di lavorazione | vasca di lavorazione | vasca di levata | zona di lavorazione

bassin de cueillage | compartiment de travail


catena di approvvigionamento | catena di fornitura | catena logistica | supply chain

chaîne d’approvisionnement | chaîne de commercialisation




industria del legno [ lavorazione del legno | trattamento del legno ]

industrie du bois [ traitement du bois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno — Tenonatrici — Parte 5: Profilatrici su un lato con tavola fissa e rulli di avanzamento o con avanzamento a catena

Sécurité des machines pour le travail du bois — Tenonneuses — Partie 5: Machines à profiler sur une face à table fixe et avance par rouleaux ou par chaîne


Macchine e impianti per l’estrazione e la lavorazione delle pietre naturali — Sicurezza — Requisiti per tagliatrici a cinghia e a catena

Machines et installations d’extraction et d’usinage des pierres naturelles — Sécurité — Prescriptions relatives aux coupeuses à chaîne et à sangle


Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno — Bordatrici con avanzamento a catena (ISO 18217:2015)

Sécurité des machines à bois — Machines à plaquer sur chant à alimentation par chaîne(s) (ISO 18217:2015)


Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno — Tenonatrici — Parte 2: Tenonatrici e/o profilatrici doppie con avanzamento a catena o a catene

Sécurité des machines pour le travail du bois — Tenonneuses — Partie 2: Machines à tenonner et/ou à profiler à chaîne ou chaînes


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affrontare la disponibilità di materie prime esige sforzi coordinati di ricerca e innovazione in diversi settori e discipline al fine di contribuire a fornire soluzioni sicure, economicamente realizzabili, compatibili con l'ambiente e socialmente accettabili lungo l'intera catena del valore (esplorazione, estrazione, lavorazione, progettazione, utilizzo e riutilizzo sostenibili , riciclaggio, sostituzione).

Assurer la disponibilité des matières premières nécessite de coordonner les activités de recherche et d'innovation entre de nombreuses disciplines et de nombreux secteurs, pour contribuer à l'élaboration de solutions sûres, économiquement viables, respectueuses de l'environnement et socialement acceptables à tous les niveaux de la chaîne de valeur (prospection, extraction, transformation, conception, utilisation et réutilisation durables , recyclage et remplacement).


ad analizzare le catene di approvvigionamento che dipendono dalle materie prime essenziali, le capacità di raffinazione, che portano anche alla produzione di prodotti semilavorati e l'interazione tra le materie prime essenziali ed i metalli comuni ad esse associati; ricorda che, per quanto riguarda le materie prime e le materie prime essenziali, la criticità dei diversi elementi varia, così come la loro disponibilità, l'uso, la necessità di lavorazione e, di conseguenza, la determinazione del prezzo nelle diverse fasi della catena di approvvigionamen ...[+++]

à analyser les chaînes d'approvisionnement tributaires de matières premières critiques, ainsi que les capacités de raffinage, qui génèrent également des produits semi-finis, et les interactions entre ces matières et les métaux de base associés; rappelle que, parmi les matières premières et, notamment, les matières premières critiques, le caractère critique varie, selon les éléments, tout comme la disponibilité, l'utilisation qui en est faite et les besoins de transformation, ce qui fait que les prix diffèrent eux aussi d'un stade à l'autre de la chaîne d'approvisionnement, particularité dont il faut tenir compte dans l'analyse; attire ...[+++]


ricorda che, per quanto riguarda le materie prime e le materie prime essenziali, la criticità dei diversi elementi varia, così come la loro disponibilità, l'uso, la necessità di lavorazione e, di conseguenza, la determinazione del prezzo nelle diverse fasi della catena di approvvigionamento, di cui si dovrebbe tenere conto nell'analisi; richiama inoltre l'attenzione sulla diversità dei paradigmi logistici per i flussi di materie prime nel mercato comune;

rappelle que, parmi les matières premières et, notamment, les matières premières critiques, le caractère critique varie, selon les éléments, tout comme la disponibilité, l'utilisation qui en est faite et les besoins de transformation, ce qui fait que les prix diffèrent eux aussi d'un stade à l'autre de la chaîne d'approvisionnement, particularité dont il faut tenir compte dans l'analyse; attire en outre l'attention sur la diversité des modèles logistiques existants pour les flux de matières premières au sein du marché unique;


Dobbiamo individuare con precisione i prodotti, le aziende di lavorazione e i luoghi ed i nominativi dei produttori ad alto rischio. Abbiamo bisogno di una separazione totale dei prodotti destinati alla catena dei mangimi per animali e, quindi, alla catena alimentare.

Nous devons très clairement identifier les produits à risque, les transformateurs à risque, ainsi que localiser et identifier nommément les producteurs à risque. Nous avons aussi, à tout le moins, besoin d’une séparation totale des produits destinés à la chaîne alimentaire animale et, de fait, à la chaîne alimentaire.


17. chiede che tutti i futuri accordi commerciali prevedano il divieto dello sfruttamento del lavoro minorile, in particolare per l'estrazione e la lavorazione delle pietre naturali e includano un sistema di certificazione europeo uniforme che garantisca che le pietre naturali e i prodotti a base di pietre naturali importati siano stati prodotti in modo dimostrabile lungo tutta la catena lavorativa senza sfruttare il lavoro minorile ai sensi della Convenzione 182 dell'OIL;

17. demande que les futurs accords commerciaux imposent tous l'interdiction de l'exploitation des enfants, notamment pour l'extraction et la transformation des pierres naturelles, et prévoient un système de certification européen unique garantissant, preuves à l'appui, que tout au long de la chaîne de production de valeur, aucun enfant n'a été exploité, au sens de la convention n° 182 de l'OIT, lors de la fabrication des pierres naturelles importées et de leurs produits;


In considerazione dei rischi potenziali per la catena alimentare, ai sottoprodotti di origine animale derivati da selvaggina abbattuta si dovrebbe applicare il presente regolamento solo nella misura in cui la legislazione sull’igiene alimentare si applica all’immissione sul mercato di tale selvaggina e alle operazioni effettuate negli stabilimenti di lavorazione della stessa.

Compte tenu des risques potentiels qu’ils présentent pour la chaîne alimentaire humaine, les sous-produits animaux provenant de gibier sauvage abattu ne devraient être soumis au présent règlement que dans la mesure où la législation relative à l’hygiène des denrées alimentaires s’applique à la mise sur le marché dudit gibier et concerne des opérations effectuées par des établissements de traitement du gibier.


w