Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto amministrativo senza carattere di decisione
LOCCL
Lavori di carattere amministrativo
Lavoro esecutivo di carattere amministrativo
OPersT

Traduction de «Lavoro esecutivo di carattere amministrativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavori di carattere amministrativo | lavoro esecutivo di carattere amministrativo

travaux d'exécution de caractère administratif


atto amministrativo senza carattere di decisione

acte administratif dépourvu de caractère de décision


Ordinanza del 26 settembre 2003 sui rapporti di lavoro del personale del Tribunale penale federale e del Tribunale amministrativo federale [ OPersT ]

Ordonnance du 26 septembre 2003 relative aux conditions de travail du personnel du Tribunal pénal fédéral et du Tribunal administratif fédéral [ OPersT ]


Legge federale del 28 settembre 1956 concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro [ LOCCL ]

Loi fédérale du 28 septembre 1956 permettant d'étendre le champ d'application de la convention collective de travail [ LECCT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innanzi tutto, i datori di lavoro sarebbero soggetti a nuovi obblighi di carattere amministrativo da assolvere prima di assumere cittadini di paesi terzi.

En premier lieu, les employeurs devraient être soumis à un certain nombre de nouvelles obligations administratives à remplir avant de recruter un RPT.


alle pertinenti informazioni complementari o ai documenti connessi alle riunioni dei gruppi di lavoro delle istituzioni nonché ai contributi presentati dai segretariati delle istituzioni (compresi i servizi giuridici), qualora tali documenti non abbiano semplice carattere amministrativo.

aux informations ou documents complémentaires pertinents en rapport avec les réunions des groupes de travail des institutions, ainsi qu'aux contributions déposées par les secrétariats des institutions (services juridiques compris) lorsque des documents n'ont pas un caractère purement administratif.


alle pertinenti informazioni complementari o ai documenti connessi alle riunioni dei gruppi di lavoro delle istituzioni nonché ai contributi presentati dai segretariati delle istituzioni (compresi i servizi giuridici), qualora tali documenti non abbiano semplice carattere amministrativo.

aux informations ou documents complémentaires pertinents en rapport avec les réunions des groupes de travail des institutions, ainsi qu'aux contributions déposées par les secrétariats des institutions (services juridiques compris) lorsque des documents n'ont pas un caractère purement administratif.


– alle pertinenti informazioni complementari o ai documenti connessi alle riunioni dei gruppi di lavoro delle istituzioni nonché ai contributi presentati dai segretariati delle istituzioni (compresi i servizi giuridici), qualora tali documenti non abbiano semplice carattere amministrativo.

– aux informations ou documents complémentaires pertinents en rapport avec les réunions des groupes de travail des institutions, ainsi qu'aux contributions déposées par les secrétariats des institutions (services juridiques compris) lorsque des documents n'ont pas un caractère purement administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Per gli organi diversi dall'Aula si potrebbe prevedere una gerarchizzazione dei documenti scritti, senza tradurre sistematicamente quelli che rivestono carattere interlocutorio (esempio: documenti di lavoro, ecc.), che sono di ordine meramente programmatico (esempio: ordini del giorno, calendari, ecc.) o che assolvono una funzione di segreteria (esempio: processi verbali, ecc.) o di carattere amministrativo.

Pour les organes autres que la plénière, une hiérarchisation des documents écrits pourrait être envisagée, en ne traduisant pas systématiquement ceux qui n'ont qu'un caractère préliminaire (ex.: document de travail, ...), sont d'ordre purement programmatique (ex.: ordres du jour, calendriers, ...) ou représentant une fonction de greffe (ex.: procès-verbaux, ...) ou encore de nature administrative.


In tale contesto i ministri convengono di fornire, su richiesta e in modo proporzionato, le informazioni necessarie ad effettuare valutazioni degli oneri amministrativi UE, e convengono che la metodologia proposta dalla Commissione costituisce una base comune per la raccolta e lo scambio di dati; rileva che la metodologia relativa agli oneri amministrativi a livello UE completa e rafforza le iniziative interne di vari Stati membri, che restano di carattere volontario; invita la Commissione ad esaminare il modo migliore per integrar ...[+++]

À cet égard, les ministres conviennent de fournir, sur demande et d'une manière proportionnée, les informations nécessaires à la réalisation des évaluations concernant les charges administratives imposées par l'UE; ils conviennent également que la méthodologie proposée par la Commission fournit une base commune pour la collecte et l'échange de données; note que la mesure des charges administratives au niveau de l'UE complète et renforce les initiatives nationales d'un certain nombre d'États membres, qui gardent un caractère volontaire; invit ...[+++]


L'assunzione di cittadini di paesi terzi che non sono in possesso del necessario permesso di lavoro è vietata e dovrebbe dare luogo a sanzioni, di carattere penale e/o amministrativo, conformemente a quanto previsto dalla legislazione dello Stato membro interessato.

L'engagement de ressortissants de pays tiers qui ne disposent pas de l'autorisation requise est interdit et devrait donner lieu à l'imposition de sanctions, pénales et/ou administratives, conformément aux dispositions de la législation de l'Etat membre concerné.


Tali sanzioni, che possono essere di carattere penale e/o amministrativo, conformemente a quanto previsto dalla legislazione dello Stato membro interessato, dovrebbero essere inflitte non solo a coloro che hanno alle loro dipendenze lavoratori assunti irregolarmente, ma anche a coloro che favoriscono, facilitano o promuovono il lavoro illegale (ad esempio traffico illecito di manodopera).

Ces sanctions, qui peuvent être de nature pénale et/ou administrative, conformément aux dispositions de la législation de l'Etat membre concerné, devraient frapper non seulement ceux qui emploient des travailleurs illégaux, mais aussi ceux qui favorisent, facilitent ou promeuvent l'emploi illégal (p.ex. trafic illégal de main d'oeuvre).


Il Consiglio sottolinea l'importanza di talune convenzioni internazionali che applicano i principi della conservazione della diversità biologica e della sua utilizzazione durevole e ritiene che, per quanto attiene agli strumenti di cooperazione con altre Convenzioni internazionali, debba essere possibile instaurare i seguenti rapporti: i. Il Segretariato della Convenzione dovrebbe redigere e tenere aggiornato un Catalogo di argomenti complementari di carattere giuridico ed amministrativo, oggetto di altre Convenzioni, in particolare quelli relativi al programma di lavoro. Tale cat ...[+++]

Le Conseil souligne l'importance de certaines conventions internationales qui appliquent les principes de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique et il estime que les moyens ci-après devraient être mis en oeuvre pour assurer la coopération avec d'autres conventions internationales : i) le secrétariat de la convention devrait élaborer et tenir un catalogue des sujets complémentaires, tant juridiques qu'administratifs, qui sont traités dans d'autres conventions, particulièrement ceux qui sont liés au programme de travail, et diffuser ce catalogue parmi les parties contractantes en vue d'assurer un maximum d'e ...[+++]


Il coordinamento amministrativo del gruppo sarà garantito dal dottor E. Bennett, attualmente Direttore della sicurezza nucleare. Il sostegno delle delegazioni è stato chiaramente dimostrato dal numero di offerte di collaborazione di esperti nazionali in seno al gruppo di coordinamento. Queste forme di collaborazione rafforzerebbero il carattere internazionale del programma di lavoro.

La coordination administrative du groupe sera assurée par le Docteur E. BENNETT, actuellement Directeur de la sécurité nucléaire. Le soutien des délégations a été clairement illustré par le grand nombre d'offres de détachement d'experts nationaux auprès du groupe de coordination, ce qui renforce ainsi le caractère multinational du programme de travail.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lavoro esecutivo di carattere amministrativo' ->

Date index: 2022-01-07
w