Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deliberazione della Corte riunita in seduta plenaria
Le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria

Traduction de «Le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria

délibérations de la Cour siégeant en séance plénière


deliberazione della Corte riunita in seduta plenaria

les délibérations de la Cour, siégeant en séance plénière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria sono valide soltanto se sono presenti diciassette giudici».

Les délibérations de la Cour siégeant en assemblée plénière ne sont valables que si dix-sept juges sont présents".


Funzionamento della Corte le cause sono attribuite alla seduta plenaria, alla grande sezione o a una sezione di cinque o tre giudici.

Fonctionnement de la Cour: les affaires sont renvoyées devant l’assemblée plénière, la grande chambre ou une chambre à cinq ou à trois juges.


Il presente articolo non fa riferimento agli articoli 9 (numero di giudici da sostituire), 12 (personale addetto alla Corte di giustizia), 16 (sezioni della Corte di giustizia), 17, terzo e quarto comma (quorum della grande sezione e della seduta plenaria).

Le présent article ne mentionne pas les articles 9 (nombre de juges à remplacer), 12 (personnel attaché à la Cour de justice), 16 (chambres de la Cour de justice) et 17, troisième et quatrième alinéas (quorum pour la grande chambre et l'assemblée plénière).


La Corte di giustizia, riunita in seduta plenaria, può togliere l'immunità.

La Cour de justice, siégeant en assemblée plénière, peut lever l'immunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ogni giudice, prima di assumere le proprie funzioni, deve, davanti alla Corte di giustizia riunita in seduta pubblica, prestare giuramento di esercitare tali funzioni in piena imparzialità e secondo coscienza e di nulla divulgare del segreto delle deliberazioni.

Tout juge doit, avant d'entrer en fonctions, devant la Cour de justice siégeant en séance publique, prêter serment d'exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


Queiró (UEN), per iscritto. – (PT) A norma dell’articolo 245, secondo comma del trattato CE e dell’articolo 160, secondo comma del Trattato della Comunità europea dell’energia atomica, la Corte sollecita il Consiglio a inserire nel protocollo sullo statuto della Corte di giustizia i seguenti emendamenti: a norma dell’articolo 17 del protocollo, le deliberazioni della seduta plenaria della Corte sono valide soltanto in presenza di u ...[+++]

Queiró (UEN), par écrit. - (PT) Conformément à l’article 245, paragraphe 2, du traité CE et à l’article 160, paragraphe 2, du traité CEEA (Euratom), la Cour demande au Conseil d’ajouter les amendements suivants au protocole sur le statut de la Cour de justice: en vertu de l’article 17 du protocole, les délibérations de la Cour siégeant en assemblée plénière ne sont valables que si 11 juges sont présents.


Queiró (UEN ), per iscritto. – (PT) A norma dell’articolo 245, secondo comma del trattato CE e dell’articolo 160, secondo comma del Trattato della Comunità europea dell’energia atomica, la Corte sollecita il Consiglio a inserire nel protocollo sullo statuto della Corte di giustizia i seguenti emendamenti: a norma dell’articolo 17 del protocollo, le deliberazioni della seduta plenaria della Corte sono valide soltanto in presenza di ...[+++]

Queiró (UEN ), par écrit . - (PT) Conformément à l’article 245, paragraphe 2, du traité CE et à l’article 160, paragraphe 2, du traité CEEA (Euratom), la Cour demande au Conseil d’ajouter les amendements suivants au protocole sur le statut de la Cour de justice: en vertu de l’article 17 du protocole, les délibérations de la Cour siégeant en assemblée plénière ne sont valables que si 11 juges sont présents.


Il progetto di decisione del Consiglio inteso a modificare gli articoli 16 e 17 del protocollo sullo statuto della Corte di giustizia a seguito dell'allargamento riguarda l'aumento del numero di giudici che compongono rispettivamente la grande sezione e la seduta plenaria della Corte.

Le projet de décision du Conseil portant modification des articles 16 et 17 du protocole sur le Statut de la Cour de justice a pour objet, en vue du prochain élargissement, d'accroître le nombre de juges entrant dans la composition de la grande chambre et celui des juges formant l'assemblée plénière.


Ritengo che l'Assemblea riunita in seduta plenaria abbia il diritto di pronunciarsi sulla posizione della Conferenza dei presidenti.

J'estime que l'Assemblée plénière a le droit de se prononcer sur la position de la Conférence des présidents.


Egli presiede le riunioni generali dei membri della Corte, nonché le udienze e le deliberazioni della seduta plenaria e della grande sezione.

Il préside les réunions générales des membres de la Cour ainsi que les audiences et les délibérations de l'assemblée plénière et de la grande chambre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Le deliberazioni della Corte riunita in seduta plenaria' ->

Date index: 2022-03-23
w