2. invita, per scrupolo di parallelismo con l'OMC, le istituzioni europee competenti, in particolare la Commissione e il Consiglio, ad adottare le misure necessarie per garantire l'unità di rappresentanza e di voto dell'Unione europea o almeno della zona euro per facilitare il conseguimento quanto più celere possibile di questo obiettivo quale misura transitoria; invita gli Stati membri a legarsi fra loro con ciò che il diritto societario definisce "patto di sindacato", capace di garantire l'unità di negoziazione;
2. par souci de parallélisme avec l'OMC, inviter les institutions européennes compétentes, en particulier le Conseil et la Commission, à prendre les mesures nécessaires afin de garantir l'unité de représentation et de vote de la zone euro ou, si possible, de la Communauté européenne et encourager l'atteinte de cet objectif aussi rapidement que possible à titre transitoire; appeler les États membres à se lier entre eux par l'équivalent de ce que l'on appelle en droit des entreprises "un pacte d'actionnaires", propre à garantir l'unité de négociation;