Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo internazionale sui cereali del 1995
Convenzione sul commercio dei cereali
Convenzione sul commercio dei cereali del 1995
LCMP
Legge sul commercio dei cereali
Legge sul controllo dei metalli preziosi

Traduction de «Legge sul commercio dei cereali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legge sul commercio dei cereali

loi sur la commercialisation des céréales


Decreto federale del 6 marzo 1996 concernente la Convenzione sul commercio dei cereali del 1995 dell'Accordo internazionale sui cereali del 1995

Arrêté fédéral du 6 mars 1996 relatif à la Convention sur le commerce des céréales de 1995 de l'Accord international sur les céréales de 1995


Accordo internazionale sui cereali del 1995 | Convenzione sul commercio dei cereali del 1995

Accord international sur les céréales de 1995 | Convention sur le commerce des céréales de 1995


la convenzione sul commercio dei cereali e la convenzione relativa all'aiuto alimentare, che costituiscono l'accordo internazionale sui cereali del 1995

convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995


Legge federale del 20 giugno 1933 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi | Legge sul controllo dei metalli preziosi [ LCMP ]

Loi fédérale du 20 juin 1933 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux | Loi sur le contrôle des métaux précieux [ LCMP ]


convenzione sul commercio dei cereali

Convention sur le commerce des céréales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I regimi a), b), c), e), h), i) k) ed l) si basano sul «Foreign Trade Act (Development and Regulation)» [Legge sul commercio estero (sviluppo e regolamentazione)] del 1992 (n. 22 del 1992), entrato in vigore il 7 agosto 1992 («legge sul commercio estero»).

Les régimes visés aux points a), b), c), e), h), i), k) et l) reposent sur la loi de 1992 relative au développement et à la réglementation du commerce extérieur (loi no 22 de 1992), entrée en vigueur le 7 août 1992 (ci-après la «loi sur le commerce extérieur»).


I regimi descritti alle lettere a) e da c) a h) hanno come base la legge sul commercio estero (sviluppo e regolamentazione) ["Foreign Trade (Development and Regulation) Act 1992 (n. 22 del 1992)"] entrata in vigore il 7 agosto 1992 (la "legge sul commercio estero").

Les régimes visés aux points a) et c) à h) ci-dessus reposent sur la loi de 1992 relative au développement et à la réglementation du commerce extérieur (loi no 22 de 1992), entrée en vigueur le 7 août 1992 (ci-après dénommée "loi sur le commerce extérieur").


(2 terdecies) La decisione del Consiglio 2007/317/CE, del 16 aprile 2007, che stabilisce la posizione da adottare a nome della Comunità nel Consiglio internazionale dei cereali per quanto riguarda la proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995, ha esaurito i suoi effetti in quanto il suo contenuto è stato ripreso in un atto successivo.

(2 terdecies) La décision 2007/317/CE du Conseil du 16 avril 2007 définissant la position à adopter, au nom de la Communauté, au Conseil international des céréales en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 a épuisé ses effets dès lors que son contenu a été repris par un acte ultérieur.


La decisione del Consiglio 2007/317/CE, del 16 aprile 2007, che stabilisce la posizione da adottare a nome della Comunità nel Consiglio internazionale dei cereali per quanto riguarda la proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995, ha esaurito i suoi effetti in quanto il suo contenuto è stato ripreso in un atto successivo.

La décision 2007/317/CE du Conseil du 16 avril 2007 définissant la position à adopter, au nom de la Communauté, au Conseil international des céréales en ce qui concerne la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 a épuisé ses effets dès lors que son contenu a été repris par un acte ultérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La posizione che deve essere adottata dall’Unione in sede di Consiglio internazionale dei cereali consiste nel votare a favore della proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995 per un ulteriore periodo massimo di due anni.

La position à prendre, par l’Union, au sein du Conseil international des céréales est de voter en faveur de la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 pour une nouvelle période de deux ans au maximum.


I sistemi a), b), c) ed e) si fondano sul «Foreign Trade (Development and Regulation) Act 1992» (No 22 of 1992) (Legge sul commercio estero — Sviluppo e Regolamentazione, n. 22 del 1992), entrato in vigore il 7 agosto 1992 («Legge sul commercio estero»).

Les régimes a), b), c) et e) ci-dessus reposent sur la loi de 1992 relative au développement et à la réglementation du commerce extérieur (loi no 22 de 1992), entrée en vigueur le 7 août 1992 (ci-après dénommée «la loi sur le commerce extérieur»).


La posizione della Comunità nel Consiglio internazionale dei cereali consiste nel votare a favore della proroga della convenzione sul commercio dei cereali del 1995 per un altro periodo massimo di due anni.

La position de la Communauté au sein du Conseil international des céréales est de voter en faveur de la prorogation de la convention sur le commerce des céréales de 1995 pour une nouvelle période de deux ans au maximum.


Come ben sapete, l'Accordo internazionale sui cereali è costituito da due testi giuridici distinti, la Convenzione sul commercio dei cereali e la Convenzione sull'aiuto alimentare.

Comme vous le savez, l'accord international sur le blé est constitué de deux documents juridiques séparés, à savoir la convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire.


La Convenzione sul commercio dei cereali è già stata profondamente modificata nel 1995, cosicché non si sono dovuti apportare altri emendamenti nella nuova Convenzione.

La convention sur le commerce des céréales a déjà fait l'objet d'une profonde modification en 1995, si bien qu'aucune modification n'a dû être prévue dans la nouvelle convention.


La Commissione deve adoperarsi per eliminare le palesi contraddizioni esistenti tra l'obiettivo della conservazione della diversità genetica, da un lato, e la normativa comunitaria sui brevetti nel settore delle biotecnologie, la tutela delle specie e la legge sul commercio delle sementi.

Il y a lieu que la Commission veille à éliminer les contradictions qui existent apparemment entre l'objectif de maintien de la biodiversité, d'une part, et le droit des brevets dans le domaine de la biotechnologie, la protection des espèces et la législation relative à la commercialisation des semences, d'autre part.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legge sul commercio dei cereali' ->

Date index: 2023-12-08
w