Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LATC
LCF
Legge sul Controllo delle finanze
Legge sull'azienda delle telecomunicazioni

Traduction de «Legge sull'azienda delle telecomunicazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 30 aprile 1997 sull'organizzazione dell'azienda delle telecomunicazioni della Confederazione | Legge sull'azienda delle telecomunicazioni [ LATC ]

Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de télécommunications | Loi sur l'entreprise de télécommunications [ LET ]


Legge federale che introduce in taluni atti normativi disposizioni concernenti i posti di lavoro e di tirocinio della Posta, dell'azienda delle telecomunicazioni della Confederazione e delle Ferrovie federali svizzere

Loi fédérale portant modification d'actes par l'introduction de dispositions régissant les places de travail et d'apprentissage proposées par la Poste, par l'entreprise fédérale de télécommunications et par les Chemins de fer fédéraux


Legge federale del 28 giugno 1967 sul Controllo federale delle finanze | Legge sul Controllo delle finanze [ LCF ]

Loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances | Loi sur le Contrôle des finances [ LCF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vi sono poi altre leggi – come quelle sui nomi, sugli stranieri, sull’asilo, sul controllo delle frontiere/dei confini, sul finanziamento dei partiti politici, così come il progetto di legge sull’intercettazione delle telecomunicazioni – che richiedono ulteriori modifiche ai fini del loro adeguamento alle norme dell’UE.

Plusieurs autres instruments juridiques, tels que les lois sur les noms, les étrangers, l’asile, le contrôle aux frontières et le financement des partis politiques ainsi que le projet de loi sur l’interception de télécommunications, requièrent des modifications supplémentaires assurant leur mise en conformité avec les normes européennes.


D. considerando che esistono allarmanti segnali di gravi violazioni delle regole e delle libertà democratiche in Ucraina, che assottigliano ulteriormente le possibilità di superare la tesa situazione socio-economica e le ostilità politiche nel paese, come lo scioglimento del gruppo parlamentare del partito comunista ucraino, il processo mirante a condurre alla proibizione di tale partito e una nuova legge che consente alle autorità di proibire o limitare le trasmissioni televisive e radiofonic ...[+++]

D. considérant que des signes alarmants donnent à penser que des violations graves des normes et libertés démocratiques en Ukraine ont été commises et que de telles violations réduisent encore les probabilités de surmonter la situation socio‑économique tendue et les hostilités politiques dans le pays; que parmi ces violations figurent la dissolution du groupe parlementaire du parti communiste d'Ukraine et le procès intenté afin d'obtenir l'interdiction de ce parti, ainsi qu'une nouvelle législation dite de lutte contre le terrorisme, qui va à l'encontre des obligations de l'Ukraine en tant que membre du Conseil de l'Europe et viole l'ac ...[+++]


L’aiuto di Stato derivante dalla riduzione della contropartita da versare allo Stato per la liquidazione e corresponsione delle pensioni concesse, in applicazione del codice delle pensioni civili e militari di anzianità, ai funzionari pubblici dipendenti di France Télécom in applicazione della legge n. 96-660 del 26 luglio 1996 relativa all’azienda nazionale France Télécom che modifica la legge n. 90-568 del 2 luglio 1990 relativa ...[+++]

L’aide d’État résultant de la réduction de la contrepartie à verser à l’État pour la liquidation et le service des pensions allouées, en application du code des pensions civiles et militaires de retraite, aux fonctionnaires de France Télécom en application de la loi no 96-660 du 26 juillet 1996 relative à l’entreprise nationale France Télécom modifiant la loi no 90-568 du 2 juillet 1990 relative à l’organisation du service public de la poste et des télécommunications est compatible avec le marché intérieur, aux conditions prévues à l’article 2.


Una marea di leggi sul diritto d’autore si sta improvvisamente introducendo in una legge quadro per la fornitura di servizi di telecomunicazioni.

Une flopée de droits sur le copyright se retrouvent comme par enchantement dans une législation-cadre pour la fourniture des services de télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subentrata all’ente pubblico British Telecommunications, l’azienda è stata costituita in Inghilterra e Galles come società per azioni interamente di proprietà del governo del Regno Unito a seguito della legge sulle telecomunicazioni del 1984.

Succédant à l’entreprise de droit public British Telecommunications, en Angleterre et au Pays de Galles, elle a été constituée en société anonyme de droit public, détenue entièrement par le gouvernement du Royaume-Uni en application de la loi sur les télécommunications de 1984.


Senza le misure di sovvenzione del Land, le quote di capitale risulterebbero inferiori ai valori minimi prescritti dalla legge sul credito; la BAFin (ex BAKred) dovrebbe quindi adottare i provvedimenti necessari ai sensi degli articoli 45-46a della legge sul credito, ad esempio la chiusura transitoria dell'azienda.

Sans les aides du Land, les ratios de fonds propres seraient tombés sous le plancher fixé par la KWG, ce qui aurait obligé le BAFin (à l'époque le BAKred) à prendre les mesures nécessaires prévues par les articles 45 et 46a de la KWG, comme par exemple la fermeture provisoire.


Altre normative pertinenti in materia sono la legge sui media e quella sul settore delle telecomunicazioni.

La législation en la matière comprend aussi la loi sur les médias et la loi sur les télécommunications.


Il Consiglio intende: approvare le decisioni quadro sulla conservazione dei dati in materia di telecomunicazioni (ottobre 2005), sul mandato europeo di ricerca delle prove (dicembre 2005) e sullo scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge (dicembre 2005) nonché adottare la decisione concernente lo scambio di informazioni in materia ...[+++]

Le Conseil: adoptera les décisions-cadres concernant la conservation des données de télécommunications (octobre 2005), le mandat européen d'obtention de preuves (décembre 2005) et l'échange d'informations entre les services répressifs (décembre 2005); adoptera la décision relative aux échanges d'informations concernant les infractions terroristes (septembre 2005); luttera contre le financement du terrorisme en adoptant, d'ici décembre 2005, un règlement sur les virements électroniques, en adoptant, d'ici septembre 2005, la troisième directive concernant le blanchiment de capitaux et le règlement sur le contrôle des mouvements d'argent ...[+++]


Ai sensi della legge sulle telecomunicazioni (Telekommunikationsgesetz) i compensi per la trasmissione vengono fissati dalla Bundesnetzagentur (BNetzA) soltanto quando emerge che l'operatore di rete dispone di un notevole potere di mercato sul mercato rilevante.

D’après la loi sur les télécommunications, les rétributions de transmission ne sont fixées par l’Agence de réseau fédérale (BNetzA) que s’il a été constaté que l’opérateur réseau dispose d’un pouvoir de marché considérable sur le marché pertinent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Legge sull'azienda delle telecomunicazioni ->

Date index: 2021-12-26
w