Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legge sulla pubblicità degli atti amministrativi

Traduction de «Legge sulla pubblicità degli atti amministrativi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legge sulla pubblicità degli atti amministrativi

Loi portant réglementation de l'accès aux informations de l'Administration


Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore della legge sulla sorveglianza degli assicuratori e il mantenimento in vigore di taluni atti legislativi

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur de la loi sur la surveillance des assurances et le maintien en vigueur de certains actes législatifs


Ordinanza del 1° marzo 2006 concernente la modifica degli allegati alla legge sulla tariffa delle dogane e di altri atti legislativi nell'ambito della soppressione della denaturazione di cereali panificabili

Ordonnance du 1er mars 2006 modifiant les annexes de la loi sur le tarif des douanes et d'autres actes législatifs en relation avec la suppression de la dénaturation de blé panifiable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Raccomandazione della Commissione sulla registrazione dei testamenti, a seguito dell'adozione da parte del Consiglio e del Parlamento europeo del regolamento relativo alla competenza, alla legge applicabile, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni e degli atti pubblici in materia di successioni e alla creazione di un certificato successorio europeo | Commissione | 2013 |

Recommandation de la Commission concernant l'enregistrement des testaments, après l'adoption par le Conseil et le Parlement européen du règlement relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen | Commission | 2013 |


Con il sesto motivo, le ricorrenti fanno valere che il Tribunale ha commesso un errore di diritto nel dichiarare, ai punti 100 e 103 nonché ai punti 108 e 110, che occorre verificare la coerenza delle misure restrittive adottate dall’Unione con i principi della certezza del diritto e di prevedibilità della legge, dai quali risulta che tali misure devono essere chiare e precise, sulla base delle norme giurisprudenziali di interpretazione uniforme degli atti ...[+++]’Unione, le quali richiedono che tali atti siano interpretati e applicati alla luce delle versioni redatte nelle altre lingue ufficiali.

Au titre du sixième moyen, les requérantes soutiennent que le Tribunal a commis une erreur de droit en jugeant, aux points 100 et 103 et également aux points 108 et 110, que le respect, par des mesures restrictives adoptées par l’Union, des principes de sécurité juridique et de prévisibilité de la loi, desquelles il ressort que lesdites mesures doivent être claires et précises, se vérifie au regard des règles jurisprudentielles d’interprétation uniforme des actes de l’Union, qui imposent que ces actes soient interprétés et appliqués à la lumière des versions établies dans les autres langue officielles.


Stabilisce norme di livello comunitario sulla competenza giurisdizionale e sulla legge applicabile in materia di successione nell’Unione, nonché norme sul riconoscimento e sull’esecuzione delle decisioni emesse in un paese dell’UE e l’accettazione e l’esecuzione degli atti legali rilasciati in un paese dell’UE.

Il établit une réglementation à l’échelle européenne relative à la compétence et à la loi applicable en matière de successions dans l’UE, ainsi que des règles relatives à la reconnaissance et à l’exécution des décisions rendues dans un pays de l’UE et à l’acceptation et à l’exécution des documents légaux officiels émis dans un pays de l’UE.


La maggior parte degli Stati membri ha recepito la decisione quadro del 2008 apportando modifiche alle disposizioni vigenti del codice penale o introducendone di nuove, mentre solo alcuni hanno adottato o modificato atti legislativi specifici sulla lotta al terrorismo (IE, CY, PT, RO, SE e UK) o si sono basati su altri atti, quali la legge sulla stampa del 1881 (FR)[14] ...[+++]

La majorité des États membres ont transposé la décision-cadre de 2008 en modifiant ou en introduisant des dispositions dans le code pénal, tandis qu’un plus petit nombre d’entre eux ont adopté ou modifié des actes spéciaux relatifs à la lutte contre le terrorisme (IE, CY, PT, RO, SE, UK), ou se sont fondés sur d’autres instruments, comme la loi sur la liberté de la presse de 1881 (FR).[14]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale ambito permangono molti degli interrogativi sollevati nelle precedenti relazioni, ad esempio sulla pubblicità degli atti relativi alle procedure d'infrazione, in particolare la corrispondenza fra Commissione e Stati membri (rel. De Rossa 2003).

Dans ce domaine, de nombreux points d'interrogation soulevés dans les rapports précédents, sur la publicité des actes relatifs aux procédures d'infraction, l'échange de courrier entre Commission et États membres, notamment (rapport De Rossa 2003), par exemple, persistent.


Al punto 42 della sentenza impugnata, il Tribunale ha osservato che né la sentenza della Court of Appeal 7 maggio 2008 né l’ordinanza dello Home Secretary 23 giugno 2008 hanno prodotto un effetto automatico e immediato sulla decisione del Consiglio 20 dicembre 2007, 2007/868/CE, che attua l’articolo 2, paragrafo 3, del regolamento n. 2580/2001 e abroga la decisione 2007/445/CE (GU L 340, pag. 100), vigente all’epoca, e che tale decisione rimaneva in vigore, con forza di legge, in virtù della presunzione di validità ...[+++]

Au point 42 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a observé que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868/CE du Conseil, du 20 décembre 2007, mettant en œuvre l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, et abrogeant la décision 2007/445/CE (JO L 340, p. 100), alors applicable, cette décision demeurant en vigueur, avec force de loi, en raison de la présomption de validité s’attachant aux actes de l’Union, aussi longtemps qu’elle n’était pas retirée, annulée dans le cadre d’un recours en annulation ou déclarée invali ...[+++]


Raccomandazione della Commissione sulla registrazione dei testamenti, a seguito dell'adozione da parte del Consiglio e del Parlamento europeo del regolamento relativo alla competenza, alla legge applicabile, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni e degli atti pubblici in materia di successioni e alla creazione di un certificato successorio europeo | Commissione | 2013 |

Recommandation de la Commission concernant l'enregistrement des testaments, après l'adoption par le Conseil et le Parlement européen du règlement relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen | Commission | 2013 |


HU || SÌ || n/d || Legge n. 161/2010, che modifica i vari atti in materia penale; legge n. 19/1998 sulla procedura penale; legge n. 38/1996 sull'assistenza giudiziaria internazionale in materia penale; legge n. 47/2009 sul sistema di casellari giudiziari, sul registro delle sentenze contro i cittadini ungheresi pronunciate da tribunali degli Stati membri e sulla regi ...[+++]

HU || OUI || non précisé || Loi n° 161/2010 portant modification des différentes lois en matière pénale; loi n° 19/1998 sur la procédure pénale; loi n° 38/1996 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale; loi n° 47/2009 sur le casier judiciaire, le registre des jugements prononcés contre des ressortissants hongrois par les juridictions des États membres, et l'enregistrement des données biométriques dans le domaine policier et pénal; loi n° 12/1998 sur les voyages à l'étranger; Loi n° 4/1978 sur le code pénal.


Il 1° gennaio 1995 era in vigore la legge sulla protezione della natura (Raccolta degli atti legislativi della Finlandia 71/23), modificata e rimaneggiata parzialmente a più riprese.

Au 01 janvier 1995, la loi sur la protection de la nature (Recueil des actes législatifs de Finlande 71/23), telle que modifiée et partiellement remaniée à de nombreuses reprises, était en vigueur.


La nuova legge finlandese sulla caccia (Raccolta degli atti legislativi finlandesi 615/93) è entrata in vigore il 1 agosto 1993; nell'elaborazione di essa si è tenuto conto della direttiva "Uccelli".

La nouvelle loi finlandaise sur la chasse (Recueil des actes législatifs de Finlande 615/93) est entrée en vigueur le 01 août 1993 et il a été tenu compte de la directive Oiseaux dans son élaboration.




D'autres ont cherché : Legge sulla pubblicità degli atti amministrativi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legge sulla pubblicità degli atti amministrativi' ->

Date index: 2023-09-15
w