Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Legislazione in materia di uguaglianza di genere
Legislazione sulla parità di genere
OEPChim
Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti
Prescrizione del diritto in materia di stranieri

Traduction de «Legislazione in materia di uguaglianza di genere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legislazione in materia di uguaglianza di genere | legislazione sulla parità di genere

législation sur l'égalité des genres | législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes


Ordinanza del 16 marzo 2007 sugli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti | Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti

Ordonnance du 16 mars 2007 sur les émoluments perçus en application de la législation sur la transplantation | Ordonnance sur les émoluments en rapport avec les transplantations


Ordinanza del 18 maggio 2005 sugli emolumenti per l'esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali | Ordinanza sugli emolumenti in materia di prodotti chimici [ OEPChim ]

Ordonnance du 18 mai 2005 sur les émoluments perçus en application de la législation sur les produits chimiques | Ordonnance sur les émoluments relatifs aux produits chimiques [ OEChim ]


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. chiede al governo di Bosnia ed Erzegovina di allineare la legislazione in materia di uguaglianza di genere e le relative prassi giuridiche a vari livelli per creare un quadro giuridico uniforme all'interno del paese e di rafforzare il dipartimento competente per l'uguaglianza di genere a livello centrale al fine di affrontare la questione della perdurante carenza di donne ai massimi livelli di governo e monitorare i problemi finora causati dalla mancata attuazione delle disposizioni in materia; chiede alla Commissione di avvalersi di tutti i meccanismi disponibili per una maggiore assunzione di responsabilità e provvedimenti più inc ...[+++]

36. invite le gouvernement de Bosnie-Herzégovine à aligner sa législation relative à l'égalité des genres ainsi que les pratiques juridiques à différents niveaux afin de créer une situation juridique uniforme dans le pays et de renforcer le département responsable de l'égalité des genres au niveau central en vue de pallier le manque de femmes aux plus hauts échelons de la gouvernance et d'examiner les problèmes provoqués jusqu'à présent par sa non-mise en œuvre; invite la ...[+++]


30. rivolge il proprio plauso all'Albania per la formazione impartita ai giudici sull'attuazione della legislazione in materia di uguaglianza di genere e misure intese a contrastare la violenza contro le donne, nonché per la possibilità offerta alle vittime di discriminazione o di violenza di ricevere assistenza legale a spese dello Stato;

30. félicite l'Albanie pour la formation donnée aux juges sur la mise en œuvre de la législation relative à l'égalité des genres et des mesures visant à lutter contre la violence faite aux femmes et pour la possibilité offerte aux victimes de discrimination ou de violence de bénéficier d'une aide juridique subventionnée par l'État;


38. rileva con preoccupazione lo scarso livello di conoscenza della legislazione in materia di uguaglianza di genere e di lotta alla violenza contro le donne, non soltanto nell'insieme della popolazione, ma anche tra i soggetti incaricati dell'applicazione della legge; sollecita le autorità ad attuare un piano di azione volto a creare una maggiore consapevolezza e a formare le forze di polizia;

38. note avec inquiétude le faible niveau de sensibilisation à la législation relative à l'égalité des genres et à la législation visant à lutter contre la violence à l'encontre des femmes, non seulement dans la population dans son ensemble, mais également parmi les représentants de la loi; invite les autorités à mettre en œuvre un plan d'action pour sensibiliser davantage la population et former les représentants de la loi;


77. accoglie positivamente gli sforzi compiuti dal parlamento del Montenegro di ricercare con metodo l'attuazione della legislazione in materia di uguaglianza di genere;

77. se réjouit des efforts accomplis par le parlement monténégrin en vue d'étudier de manière méthodique la mise en œuvre de la législation sur l'égalité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considerando che la sentenza della Corte di giustizia europea nella causa Test-Achats dimostra la necessità di disposizioni precise, chiare e inequivocabili nella legislazione in materia di uguaglianza di genere;

U. considérant que l'arrêt de la CJUE dans l'affaire Test-Achats démontre la nécessité de veiller à ce que les dispositions de la législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes soient claires, détaillées et non équivoques;


La relazione pubblicata oggi passa in rassegna i principali sviluppi delle politiche e della legislazione dell'UE sull'uguaglianza di genere dell'ultimo anno e fornisce alcuni esempi di strategie e azioni adottate negli Stati membri.

Le rapport publié aujourd’hui donne un aperçu des principales avancées d'ordre juridique et politique que l’UE a enregistrées en matière d’égalité des sexes au cours de l’année écoulée, et présente des exemples de politiques et d’actions entreprises dans les États membres.


"Il problema centrale non è tanto la mancanza di una legislazione in materia di parità di genere, quanto il fatto che essa non viene applicata", ha dichiarato Salwa Kennou Sebei, presidente dell'Associazione delle donne tunisine per la ricerca sullo sviluppo".

Mme Salwa Kennou Sebei, présidente de l'Association des femmes tunisiennes pour la recherche et le développement (AFTURD), a déclaré que "le problème clé n'est pas uniquement l'absence de législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes, mais aussi sa non-mise en œuvre.


La competenza dell’UE per legiferare in materia di uguaglianza di genere risale al 1957 (SPEECH/12/702).

La compétence de l’UE pour légiférer sur les questions d’égalité des sexes remonte à 1957 (voir SPEECH/12/702 en anglais uniquement).


Nel progetto di parere il CESE sostiene la proposta di creare un Istituto europeo per l'uguaglianza di genere, poiché ritiene che esso costituirà uno strumento efficace - dotato di un grande potenziale - per sostenere gli sforzi dell'Unione europea e degli Stati membri volti a ottenere progressi nell'affermazione dell'uguaglianza tra donne e uomini, sia nella legislazione che nella pratica.

Le projet d'avis soutient la proposition de la Commission visant à créer un Institut européen pour l'égalité entre hommes et femmes. Le Comité estime que cela constituera un instrument efficace, doté d'un fort potentiel, pour soutenir les efforts de l'UE et des États membres afin de progresser dans la promotion de l'égalité entre hommes et femmes, tant sur le plan juridique que dans la pratique.


Il turismo nelle zone in declino (parere di iniziativa) Creazione di un istituto europeo per l'uguaglianza di genere La dimensione nordica e il piano d'azione in materia (parere d'iniziativa) Legiferare meglio (parere esplorativo su richiesta della presidenza britannica) L'obesità in Europa (parere d'iniziativa) Le donne e la povertà nell'UE (consultazione del Parlamento europeo) Il ruolo degli organi consultivi e delle organizzazioni socioprofessionali nell'attuazione degli Accordi di associazione e nel quadro de ...[+++]

Tourisme: dans les zones en déclin (avis d’initiative) Institut européen pour l'égalité entre hommes et femmes La dimension septentrionale et son plan d'action (avis d’initiative) Mieux légiférer (avis exploratoire à la demande de la présidence britannique) Obésité en Europe (avis d’initiative) Pauvreté des femmes en Europe (saisine du Parlement européen) Politique européenne de voisinage : Le rôle des organes consultatifs Le dialogue social et les mutations industrielles Comment améliorer l'application de la législation communautaire? (avi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legislazione in materia di uguaglianza di genere' ->

Date index: 2023-07-25
w