Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentato all'integrità fisica
Danno all'integrità fisica
Diritto all'integrità fisica
Incolumità fisica
Integrità fisica
Integrità fisica e psichica
Lesione all'integrità fisica
Lesione all'integrità psichica
Lesione all'integrità sessuale

Traduction de «Lesione all'integrità fisica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lesione all'integrità fisica (1) | danno all'integrità fisica (2)

atteinte à l'intégrité corporelle (1) | atteinte à l'intégrité physique (2)


incolumità fisica | integrità fisica

intégrité corporelle | intégrité physique


lesione all'integrità sessuale

atteinte à l'intégrité sexuelle


lesione all'integrità psichica

atteinte à l'intégrité psychique


diritto all'integrità fisica

droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]


integrità fisica e psichica

intégrité physique et mentale


attentato all'integrità fisica

atteinte à l'intégrité physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il giudice investito della controversia spiega che il diritto civile ceco, a suo parere applicabile alla fattispecie, consente alla persona fisica di chiedere un risarcimento per il danno morale risultante da una lesione dell’integrità personale.

La juridiction saisie du litige explique que, le droit civil tchèque, qui est selon lui applicable en l’espèce, permet à une personne physique de demander une indemnisation pour le préjudice moral résultant d’une atteinte à l’intégrité de sa personne.


“Lo sfruttamento sessuale è un reato, una gravissima violazione della dignità umana e dell'integrità fisica e psicologica delle giovani vittime.

«L’exploitation sexuelle est un acte criminel, une violation grave de la dignité humaine et de l’intégrité physique et mentale des enfants.


La violenza sulle donne è una violazione dei diritti umani, in particolare della dignità umana, del diritto alla vita e del diritto all'integrità fisica della persona.

Cette violence constitue une violation des droits fondamentaux, affectant surtout la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.


La violenza fisica, sessuale e psicologica nei confronti dei bambini, dei giovani e delle donne, nonché la minaccia di tali atti, la coercizione o la privazione arbitraria della libertà, nella vita pubblica o privata, ledono il diritto alla vita, alla sicurezza, alla libertà, alla dignità e all’integrità fisica ed emotiva delle vittime e costituiscono una grave minaccia alla loro salute fis ...[+++]

La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les jeunes et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constituent une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l’intégrité physique et émotionnelle, et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes de ces actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) La violenza fisica, sessuale e psicologica contro i bambini, i giovani e le donne, ivi comprese la minaccia di tali atti, la coercizione o la privazione arbitraria della libertà, sia nella vita pubblica che nella vita privata, lede il loro diritto alla vita, alla sicurezza, alla libertà, alla dignità e all'integrità fisica ed emotiva e costituisce una minaccia grave per la salute fisica e psichica delle vittime di tale violenza ...[+++]

(1) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.


(1) La violenza fisica, sessuale e psicologica contro i bambini, i giovani e le donne lede il loro diritto alla vita, alla sicurezza, alla libertà, alla dignità e all'integrità fisica ed emotiva e costituisce una minaccia grave alla salute fisica e psichica delle vittime; gli effetti di tale violenza sono così diffusi nella Comunità da rappresentare un grande flagello sanitario.

(1) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.


In caso di crisi improvvisa sul mercato dell'energia o quando è minacciata l'integrità fisica o la sicurezza delle persone, delle apparecchiature o degli impianti o l'integrità del sistema, uno Stato membro può temporaneamente adottare le necessarie misure di salvaguardia.

En cas de crise soudaine sur le marché de l'énergie et de menace pour la sécurité physique ou la sûreté des personnes, des appareils ou installations, ou encore l'intégrité du réseau, un État membre peut prendre temporairement les mesures de sauvegarde nécessaires.


1. In caso di crisi improvvisa sul mercato dell'energia o quando è minacciata l'integrità fisica o la sicurezza di persone, apparecchiature o impianti o l'integrità del sistema, uno Stato membro può temporaneamente adottare le necessarie misure di salvaguardia.

1. En cas de crise soudaine sur le marché de l'énergie ou de menace pour la sécurité physique ou la sûreté des personnes, des équipements ou des installations, ou encore pour l'intégrité du réseau, un État membre peut prendre temporairement les mesures de sauvegarde nécessaires.


considerando che il Consiglio ritiene che la gravità e lo sviluppo di alcune forme di criminalità organizzata richiedano un rafforzamento della cooperazione tra gli Stati membri dell'Unione europea, in particolare per quanto riguarda i delitti e reati seguenti: traffico di stupefacenti, tratta di esseri umani e terrorismo, traffico di opere d'arte, riciclaggio di denaro, criminalità economica grave, estorsione nonché altri atti di violenza contro la vita, l'integrità fisica ...[+++]la libertà di una persona o che comportino un pericolo collettivo per le persone;

considérant que le Conseil estime que la gravité et le développement de certaines formes de criminalité organisée nécessitent un renforcement de la coopération entre les Etats membres de l'Union européenne, notamment au sujet des crimes et délits suivants : le trafic de stupéfiants, le trafic d'êtres humains et le terrorisme, le trafic d'oeuvres d'art, le blanchiment de l'argent, la criminalité économique grave, l'extorsion ainsi que d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un dange ...[+++]


[4] Reati contro la vita, l'integrità fisica o la libertà di una persona o che comportino un pericolo collettivo per le persone.

[4] Infractions dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un danger collectif pour des personnes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Lesione all'integrità fisica ->

Date index: 2023-01-18
w