Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo

Traduction de «Licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo

licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un costitutore, qualora non possa usare una varietà vegetale senza violare un brevetto precedente, può chiedere una licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo dell’invenzione protetta dal brevetto, dietro pagamento di un canone adeguato.

Lorsqu’un obtenteur ne peut exploiter une variété végétale sans porter atteinte à un brevet, il peut demander une licence obligatoire pour l’exploitation non exclusive de l’invention, moyennant une redevance appropriée.


7. sostiene la richiesta che ogni utilizzazione debba essere adeguatamente retribuita, conformemente alla legge vigente e al test delle tre tappe, in particolare qualora derivi dai casi di sfruttamento autorizzato dalla legge che danno diritto a un compenso (licenza obbligatoria, copia privata, quota bibliotecaria);

7. soutient la revendication que toute utilisation doit être convenablement rémunérée, conformément à la loi applicable et au test des trois étapes, en particulier lorsqu'elle découle des cas d'exploitation autorisée par la loi ouvrant droit à une rémunération (licence obligatoire, copie privée, redevances dues par les bibliothèques de prêt);


7. sostiene la richiesta che ogni utilizzazione debba essere adeguatamente retribuita, conformemente alla legge vigente e al test delle tre tappe, in particolare qualora derivi dai casi di sfruttamento autorizzato dalla legge che danno diritto a un compenso (licenza obbligatoria, copia privata, quota bibliotecaria);

7. soutient la revendication que toute utilisation doit être convenablement rémunérée, conformément à la loi applicable et au test des trois étapes, en particulier lorsqu'elle découle des cas d'exploitation autorisée par la loi ouvrant droit à une rémunération (licence obligatoire, copie privée, redevances dues par les bibliothèques de prêt);


7. sostiene la richiesta che ogni utilizzazione debba essere adeguatamente retribuita, conformemente alla legge vigente e al test delle tre tappe, in particolare qualora derivi dai casi di sfruttamento autorizzato dalla legge che danno diritto a un compenso (licenza obbligatoria, copia privata, quota bibliotecaria);

7. soutient la revendication que toute utilisation doit être convenablement rémunérée, conformément à la loi applicable et au test des trois étapes, en particulier lorsqu'elle découle des cas d'exploitation autorisée par la loi ouvrant droit à une rémunération (licence obligatoire, copie privée, redevances dues par les bibliothèques de prêt);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Un costitutore, qualora non possa ottenere o sfruttare commercialmente una privativa sui ritrovati vegetali senza violare un brevetto precedente, può chiedere una licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo dell'invenzione protetta dal brevetto, in quanto tale licenza sia necessaria allo sfruttamento della varietà vegetale da proteggere, dietro pagamento di un canone adeguato.

1. Lorsqu'un obtenteur ne peut obtenir ou exploiter un droit d'obtention végétale sans porter atteinte à un brevet antérieur, il peut demander une licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive de l'invention protégée par ce brevet, dans la mesure où cette licence est nécessaire pour l'exploitation de la variété végétale à protéger, moyennant une redevance appropriée.


2. Il titolare di un brevetto riguardante un'invenzione biotecnologica, qualora non possa sfruttarla senza violare una privativa precedente sui ritrovati vegetali, può chiedere una licenza obbligatoria per l'uso non esclusivo della varietà protetta dalla privativa, dietro pagamento di un canone adeguato.

2. Lorsque le titulaire d'un brevet concernant une invention biotechnologique ne peut exploiter celle-ci sans porter atteinte à un droit d'obtention végétale antérieur sur une variété, il peut demander une licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive de la variété protégée par ce droit d'obtention, moyennant une redevance appropriée.


(52) considerando che, nello sfruttamento delle nuove caratteristiche vegetali ottenute con l'ingegneria genetica, deve essere concesso, sotto forma di licenza obbligatoria, un accesso garantito dietro compenso qualora, rispetto al genere o alla specie considerati, la varietà vegetale rappresenti un progresso tecnico significativo, di notevole interesse economico rispetto all'invenzione rivendicata nel brevetto;

(52) considérant que, dans le domaine de l'exploitation des nouvelles caractéristiques végétales issues du génie génétique, un accès garanti moyennant rémunération doit être accordé sous forme de licence obligatoire lorsque, par rapport au genre ou à l'espèce concerné, la variété végétale représente un progrès technique important d'un intérêt économique considérable par rapport à l'invention revendiquée dans le brevet;


Un costitutore, qualora non possa ottenere o sfruttare commercialmente una privativa sui ritrovati vegetali senza violare un brevetto precedente, può chiedere una licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo dell'invenzione protetta dal brevetto, dietro pagamento di un canone.

Lorsqu'un obtenteur ne peut obtenir ou exploiter un droit d'obtention végétale dans porter atteinte à un brevet antérieur, il peut demander une licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive de l'invention protégée par ce brevet - moyennant une redevance.


Come spiega la Commissione nel documento, occorrerà in futuro riesaminare ed armonizzare maggiormente - nel nuovo contesto "elettronico" - le attuali disomogeneità nelle legislazioni e nelle giurisprudenze degli Stati membri che sono particolarmente avvertibili nell'ambito dell'esercizio dei diritti esclusivi di riproduzione, laddove in alcuni ordinamenti il diritto esclusivo viene a ridursi ad un diritto al compenso ...[+++]

Comme cela est explique dans la communication, les disparites actuelles entre les legislations ou les jurisprudences des Etats membres, notamment en ce qui concerne les droits de reproduction exclusifs et illimites, la reduction du droit exclusif a un droit a remuneration (licence legale) et l'autorisation de certains actes de reproduction sans remuneration (exception du "fair use") devront etre reexaminees et davantage harmonisees a la lumiere du nouvel environnement electronique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Licenza obbligatoria per lo sfruttamento non esclusivo' ->

Date index: 2022-08-01
w