Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose senza effetto
Dose senza effetto indesiderabile
Dose senza effetto osservato
Livello al quale non si manifestano effetti
Livello al quale non si osservano effetti dannosi
Livello al quale non si osservano effetti negativi
Livello più basso al quale si manifestano effetti
NOAEL
NOEL

Traduction de «Livello al quale non si manifestano effetti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose senza effetto | dose senza effetto osservato | livello al quale non si manifestano effetti | NOEL [Abbr.]

concentration sans effets observables | dose sans effet | dose sans effet observé (concentration) | dose sans effets observables | niveau sans effet visible | DSE [Abbr.]


dose senza effetto indesiderabile | livello al quale non si osservano effetti dannosi | livello al quale non si osservano effetti negativi | NOAEL [Abbr.]

dose sans effet indésirable observé | dose sans effet nocif observé | niveau sans effet négatif visible | DSENO [Abbr.]


concentrazione più bassa alla quale si manifestano effetti | livello più basso al quale si manifestano effetti | LOEL/C [Abbr.]

dose (concentration) la plus faible entraînant l'effet observé | dose/concentration entraînant l'effet observé le plus faible | Loel/Loec [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. sottolinea che attualmente non esistono basi scientifiche sufficienti per fissare un valore limite sotto il quale non si manifestano effetti avversi per cui gli interferenti endocrini dovrebbero essere considerati sostanze senza «senza soglia», e che qualsiasi esposizione a tali sostanze può comportare un rischio, a meno che il produttore non possa dimostrare scient ...[+++]

24. souligne que la science ne constitue pas en l'état une base de réflexion suffisante pour fixer un seuil en dessous duquel des effets préjudiciables ne surviendraient pas et que les perturbateurs endocriniens doivent, dans ces conditions, être assimilés à des substances «dépourvues de seuil», sachant que toute exposition à ces substances peut alors constituer un risque, sauf si le fabricant est en mesure de démontrer scientifiquement l'existence d'un tel seuil, et ce en tenant compte tant de l'augmentation de la sensibilité durant les fenêtres critiques de développement que de l'effet des mélanges;


25. sottolinea che attualmente non esistono basi scientifiche sufficienti per fissare un valore limite sotto il quale non si manifestano effetti avversi per cui gli interferenti endocrini dovrebbero essere considerati sostanze senza "senza soglia", e che qualsiasi esposizione a tali sostanze può comportare un rischio, a meno che il produttore non possa dimostrare scient ...[+++]

25. souligne que la science ne constitue pas en l'état une base de réflexion suffisante pour fixer un seuil en dessous duquel des effets préjudiciables ne surviendraient pas et que les perturbateurs endocriniens doivent, dans ces conditions, être assimilés à des substances "dépourvues de seuil", sachant que toute exposition à ces substances peut alors constituer un risque, sauf si le fabricant est en mesure de démontrer scientifiquement l'existence d'un tel seuil, et ce en tenant compte tant de l'augmentation de la sensibilité durant les fenêtres critiques de développement que de l'effet des mélanges;


Tenuto conto, da un lato, dell’obiettivo del diritto dell’Unione (che consiste nel garantire un elevato livello di protezione della salute umana) e, dall’altro, del contesto nel quale si inserisce la nozione di «medicinale», la Corte conclude che in tale nozione non sono incluse le sostanze che hanno come effetto una mera modifica delle funzioni fisiologiche senza essere idonee a c ...[+++]

Compte tenu, d’une part, de l’objectif du droit de l’Union qui consiste à assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et, d’autre part, du contexte dans lequel la notion de « médicament » s’inscrit, la Cour conclut que cette notion n’inclut pas les substances qui ont pour effet une simple modification des fonctions physiologiques sans être aptes à entraîner d’effets bénéfiques, immédiats ou médiats sur la santé humaine.


(14) Per motivi etici, la valutazione di una sostanza attiva o di un prodotto fitosanitario non dovrebbe essere basata su test o studi che comprendano la somministrazione intenzionale della sostanza o del prodotto ad esseri umani per determinare un livello al quale non si osservano effetti dannosi per le persone.

(14) L'évaluation d'une substance active ou d'un produit phytopharmaceutique ne peut, pour des raisons éthiques, reposer sur des essais ou études impliquant l'administration volontaire de la substance active ou du produit phytopharmaceutique à des êtres humains en vue de la détermination d'une dose sans effet observé de cette substance active chez l'être humain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Per motivi etici, la valutazione di una sostanza attiva o di un prodotto fitosanitario non dovrebbe essere basata su test o studi che comprendano la somministrazione intenzionale della sostanza o del prodotto ad esseri umani per determinare un livello al quale non si osservano effetti dannosi per le persone.

(14) L'évaluation d'une substance active ou d'un produit phytopharmaceutique ne peut, pour des raisons éthiques, reposer sur des essais ou études impliquant l'administration volontaire de la substance active ou du produit phytopharmaceutique à des êtres humains en vue de la détermination d'une dose sans effet observé de cette substance active chez l'être humain.


«livello critico»: livello fissato in base alle conoscenze scientifiche al di sopra del quale vi possono essere effetti negativi diretti su recettori quali piante, alberi o ecosistemi naturali, esclusi gli esseri umani.

«niveau critique»: un niveau fixé sur la base des connaissances scientifiques, au-delà duquel des effets nocifs directs peuvent se produire sur certains récepteurs, tels que arbres, autres plantes ou écosystèmes naturels, mais pas sur des êtres humains.


Mentre è tuttora ancora accesa la controversia sui potenziali effetti negativi del thimerosal negli esseri umani, è importante notare che nel 1991 l'Organizzazione mondiale della sanità ha concluso che non si è mai fissato un livello sicuro di esposizione al mercurio al di sotto del quale non si registrino effetti negativi.

Si, à ce jour, la question de savoir si la présence de thimérosal dans les vaccins a ou non des effets nocifs sur la santé humaine demeure controversée, il importe de noter que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) considérait en 1991 que l'existence d'un niveau d'exposition au mercure en deçà duquel il n'y avait pas d'effets nocifs n'avait jamais été établie.


L'operazione non determinerà effetti negativi per la concorrenza sul mercato rilevante in Italia, sul quale continueranno ad essere presenti grandi operatori, come Alleanza e Farmintesa, nonché una serie di grossisti operanti a livello regionale.

L'opération n'affectera pas la concurrence sur le marché italien en cause qui comptera de puissants opérateurs tels que Alleanza et Farmintesa ainsi qu'un certain nombre de grossistes régionaux.


Questa decisione ha effetti rilevanti, a livello sia politico che giuridico, visto l'obbligo di garantire un controllo efficace degli aiuti di Stato in un settore nevralgico quale quello dell'industria automobilistica.

Cette décision a des effets importants, tant au niveau politique que juridique, vu l'obligation d'assurer un contrôle efficient des aides d'Etat dans le secteur très sensible de l'industrie automobile.


La maggiore intensità degli aiuti può tuttavia essere giustificata quale ulteriore incentivo di carattere regionale per indurre la società ad investire nella regione assistita, tenuto conto del fatto che il progetto non produrrà effetti negativi sul settore nel suo complesso all'interno dell'SEE e non contribuisce alla creazione di sovraccapacità nel settore di cui trattasi a livello ...[+++]

Néanmoins, dans la mesure où le projet concerné n'aura aucune conséquence préjudiciable sur l'ensemble du secteur au sein de l'EEE et où il n'entraînera pas la création d'une surcapacité dans le secteur concerné en Europe, le montant excédentaire peut être considéré comme une mesure d'encouragement - sorte de complément régional - visant à pousser la société à investir dans la région assistée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Livello al quale non si manifestano effetti' ->

Date index: 2023-02-14
w