Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente biologico di livello 4
Agente biologico di livello di biosicurezza 4
Agente biologico patogeno del gruppo 4
Batteria di qualificazione
Livello di biosicurezza
Livello di formazione
Livello di formazione
Livello di insegnamento
Livello di istruzione
Livello di qualificazione
Livello di qualificazione
Livello di qualificazione dei lavoratori
Livello di qualificazione di FSTD
Livello di sicurezza biologica
Livello minimo di qualificazione
Organizzazione di procedure di qualificazione
Svolgimento di procedure di qualificazione

Traduction de «Livello di qualificazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livello di qualificazione (1) | livello di formazione (2)

niveau de qualification (1) | niveau de formation (2)


livello di qualificazione

échelon de qualification (1) | niveau de qualification (2)


livello di qualificazione di FSTD

niveau de qualification FSTD


livello di qualificazione dei lavoratori

niveaux de qualification des travailleurs


svolgimento di procedure di qualificazione (1) | organizzazione di procedure di qualificazione (2)

exécution des procédures de qualification


agente biologico di livello di biosicurezza 4 | agente biologico di livello 4 | agente biologico patogeno del gruppo 4

agent biologique de niveau de biosécurité 4 | agent biologique de niveau 4 | agent biologique pathogène du groupe 4 | P4


livello di biosicurezza | livello di sicurezza biologica

niveau de biosécurité | NB | niveau de sécurité biologique | NSB




livello minimo di qualificazione

niveau minimal de qualification


livello di insegnamento [ livello di formazione | livello di istruzione ]

niveau d'enseignement [ niveau de formation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Circa il 50% raggiunge un livello di qualificazione medio, che però spesso non corrisponde alle esigenze del mercato del lavoro.

Environ 50 % d’entre eux atteignent un niveau de qualification moyen, mais sans rapport avec les besoins du marché du travail.


Il Fondo sociale europeo (FSE) può finanziare i processi di modernizzazione, aumentare la partecipazione e il livello di qualificazione in particolare per quanto riguarda gli studenti provenienti da ambienti sottorappresentati, migliorando il contenuto educativo e l'adeguamento tra i programmi e la domanda del mercato del lavoro.

Le Fonds social européen (FSE) peut financer des processus de modernisation, augmenter la participation et le niveau de qualifications notamment en ce qui concerne les étudiants issus de milieux sous-représentés, améliorer le contenu éducatif et l’adéquation entre les programmes et la demande du marché du travail.


QUESTIONI FONDAMENTALI PER GLI STATI MEMBRI E PER GLI ISTITUTI D'ISTRUZIONE SUPERIORE Aumentare il livello di qualificazione per formare i diplomati e i ricercatori di cui l'Europa ha bisogno

QUESTIONS CLÉS POUR LES ÉTATS MEMBRES ET LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR Augmenter les niveaux de qualification pour former les diplômés et les chercheurs dont l’Europe a besoin


Questo livello di qualificazione provvisoria è valido fino a quando può essere rilasciato un livello di qualificazione definitivo e, in ogni caso, per un periodo non superiore a tre anni.

Ce niveau de qualification intermédiaire est valide jusqu’à ce qu’un niveau de qualification final puisse être délivré et, dans tous les cas, ne saurait excéder trois ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il richiedente un certificato di qualificazione FSTD deve dimostrare all’autorità competente di aver stabilito un sistema di gestione conformemente al paragrafo ORA.GEN.200, sezione II. Queste prove assicurano che il richiedente abbia, direttamente o per mezzo di appalto, la capacità di preservare le prestazioni, le funzioni e altre caratteristiche specificate per il livello di qualificazione FSTD e di controllare l’installazione dell’FSTD.

Le candidat à l’obtention d’un certificat de qualification FSTD démontre à l’autorité compétente qu’il a établi un système de gestion conformément à l’ORA.GEN.200 section II. Cette démonstration permet de garantir que le candidat dispose, directement ou par le biais de la sous-traitance, de la capacité de maintenir les performances, fonctions et autres caractéristiques définies pour le niveau de qualification FSTD, ainsi que de contrôler l’installation du FSTD.


Qualora siano introdotti programmi per nuovi aeromobili, se non risulta possibile la conformità ai requisiti stabiliti in questo capitolo per la qualificazione FSTD, l’autorità competente può rilasciare un livello di qualificazione FSTD provvisoria.

Dans le cas de l’introduction de nouveaux programmes d’aéronefs, lorsque la conformité avec les exigences établies dans la présente sous-partie en matière de qualifications FSTD n’est pas possible, l’autorité compétente peut délivrer un niveau de qualification FSTD intermédiaire.


Entro il 10 settembre 2011 la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni una relazione che contiene una prima valutazione dell'attuazione della presente direttiva, in particolare per quanto riguarda l'equivalenza dei vari sistemi di qualificazione iniziale di cui all'articolo 3 e la loro efficienza nel conseguire il livello di qualificazione perseguito.

Avant le 10 septembre 2011, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions un rapport comportant une première évaluation de la mise en oeuvre de la présente directive, notamment en ce qui concerne l'équivalence des différents systèmes de qualification initiale prévus à l'article 3 et leur efficacité quant à la réalisation du niveau de qualification visé.


Esiste un netto rapporto tra un basso livello di qualificazione o addirittura la mancanza di ogni formazione e le prospettive d'impiego, da un lato, e un basso livello di retribuzione e la povertà, dall'altro.

Il existe un rapport très net entre la faiblesse ou l'absence de qualifications et de perspectives d'emploi, d'une part, et la faiblesse des rémunérations et la pauvreté, d'autre part.


I servizi locali o regionali di collocamento hanno un ruolo fondamentale nel favorire l'adattamento delle risorse umane ai cambiamenti strutturali, verificare le capacità ed il livello di qualificazione dei giovani, determinare le esigenze di formazione e/o di riqualificazione.

Les services locaux ou régionaux pour l'emploi ont un rôle fondamental à jouer dans l'adaptation des ressources humaines aux changements structurels, dans la vérification des capacités et du niveau de qualification des jeunes, dans la détermination des besoins de formation et/ou de requalification.


La strategia del QCS è incentrata su 4 assi di intervento prioritari: (1) aumentare il livello di qualificazione dei portoghesi, promuovere l'occupazione e la coesione sociale; (2) orientare le capacità produttive verso le attività del futuro; (3) affermare l'importanza del territorio e della posizione geoeconomica del paese; (4) incoraggiare lo sviluppo sostenibile delle regioni e la coesione nazionale.

La stratégie du CCA s'appuie sur 4 axes prioritaires : (1) élever le niveau de qualification des Portugais, promouvoir l'emploi et la cohésion sociale ; (2) orienter les capacités de production vers les activités du futur ; (3) affirmer l'importance du territoire et de la position géo-économique du pays ; (4) promouvoir le développement durable des régions et la cohésion nationale.


w