15. sottolinea che le politiche in materia di salute sessuale e riproduttiva e relativi diritti devono tener conto di gruppi specifici e dei rischi connessi alle loro identità o alla loro situazione, in particolare per quanto riguarda le donne che appartengono a minoranze etniche, le donne incinte, lesbiche, bisessuali o transessuali, i bambini e i giovani, le persone LGBTI, le persone che praticano la prostituzione, i detenuti, i migranti, e i consumatori di droghe per iniezione;
15. souligne que les politiques en matière de SDSG doivent prendre en considération les groupes spécifiques et les risques liés à l'identité ou à la situation de ces groupes, et notamment des femmes appartenant à une minorité ethnique, enceintes, lesbiennes, bisexuelles ou transgenres, les enfants et les jeunes, les personnes LGBTI, les personnes prostituées, les détenus, les migrants et les personnes qui consomment des stupéfiants par injection;