Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione parziale
Il termine previsto per il lodo arbitrale
Lodo
Lodo arbitrale
Lodo parziale
Motivazione del lodo
Sentenza arbitrale

Traduction de «Lodo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lodo | lodo arbitrale | sentenza arbitrale

décision arbitrale | jugement arbitral | règlement arbitral | sentence arbitrale | sentence d'arbitrage


lodo | sentenza arbitrale

sentence arbitrale (1) | sentence d'arbitrage (2)


motivazione del lodo

motivation de la sentence arbitrale




il termine previsto per il lodo arbitrale

le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale


azione intentata al fine di ottenere l'annullamento di un lodo arbitrale

action tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, sebbene in generale si ritenga che la convenzione di New York del 1959 funzioni in modo soddisfacente, quando la validità della clausola compromissoria è confermata dall'arbitro ma non dal giudice può avvenire che dinanzi all'arbitro e dinanzi al giudice pendano procedimenti paralleli; i meccanismi processuali previsti dal diritto nazionale che possono rafforzare l'efficacia delle convenzioni arbitrali (quale un'inibitoria che vieta un'azione in giudizio) sono incompatibili con il regolamento se costituiscono un'indebita ingerenza nella determinazione da parte del giudice di un altro Stato membro della propria competenza ai sensi del regolamento[25]; manca un'attribuzione uniforme di competenze nei procedimenti che servono ...[+++]

En particulier, bien que le fonctionnement de la convention de New York de 1958 soit généralement jugé satisfaisant, il existe en parallèle une procédure judiciaire et une procédure d’arbitrage lorsque la validité de la clause d’arbitrage est confirmée par le tribunal d’arbitrage mais pas par la juridiction; les moyens procéduraux de droit national visant à renforcer l’efficacité des accords d’arbitrage (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils empêchent indûment les juridictions d’autres États membres d’établir leur compétence en vertu du règlement[25]; il n’y a pas d’attribution uniforme de la compétence pour les actions servant à la mise en œuvre d’une procédure d’arbitrage; [26] la reconnaissan ...[+++]


annullare la decisione C(2014) 3192 def., del 26 maggio 2014, adottata nel procedimento sull’aiuto di Stato SA.38517 (2014/NN) — Micula c. Romania (lodo arbitrale ICSID), in cui si ordina alla Romania di sospendere qualsiasi azione che comporti l’esecuzione o l’applicazione del lodo dell’11 dicembre 2013, reso da un tribunale arbitrale costituito sotto gli auspici del Centro internazionale per la risoluzione delle controversie in materia di investimenti, nella causa Ioan Micula, Viorel Micula e a./Romania (causa ICSID n. ARB/05/20), in quanto la Commissione ritiene che l’esecuzione del lodo costituisca un aiuto di Stato illegittimo, fino ...[+++]

annuler la décision C(2014) 3192 final du 26 mai 2014, adoptée dans l’affaire d’aide d’État SA.38517 (2014/NN) — Micula/Roumanie (sentence arbitrale du CIRDI) enjoignant à la Roumanie de suspendre toute action susceptible de mener à l’exécution ou à la mise en œuvre de la sentence du 11 décembre 2013 rendue par un tribunal arbitral établi sous les auspices du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements dans l’affaire Ioan Micula, Viorel Micula et autres/Roumanie (CIRDI, affaire no ARB/05/20), l’exécution de la sentence étant considérée par la Commission comme une aide d’État illégale, et ce dans l’a ...[+++]


Il presente regolamento non dovrebbe applicarsi alle cause o ai procedimenti accessori riguardanti, in particolare, la costituzione di un collegio arbitrale, i poteri degli arbitri, lo svolgimento di una procedura arbitrale o qualsiasi altro aspetto di tale procedura, né alle cause o alle decisioni riguardanti l’annullamento, il riesame, l’impugnazione, il riconoscimento o l’esecuzione di un lodo arbitrale.

Le présent règlement ne devrait pas s’appliquer à une action ou demande accessoire portant, en particulier, sur la constitution d’un tribunal arbitral, les compétences des arbitres, le déroulement d’une procédure arbitrale ou tout autre aspect de cette procédure ni à une action ou une décision concernant l’annulation, la révision, la reconnaissance ou l’exécution d’une sentence arbitrale, ou l’appel formé contre celle-ci.


Il lodo arbitrale o la sentenza tengono conto dei principi definiti nel paragrafo 3 e hanno efficacia esecutiva dinanzi agli organi giurisdizionali degli Stati membri.

Les sentences arbitrales ou les décisions judiciaires tiennent compte des principes définis au paragraphe 3 et ont force exécutoire devant les juridictions des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parti prendono le misure necessarie per dare esecuzione al lodo del collegio arbitrale e si adoperano per concordare il periodo di tempo per dare esecuzione al lodo.

Chaque partie prend toute mesure nécessaire pour mettre en œuvre la décision du groupe spécial d’arbitrage, et les parties s’efforcent de s’entendre sur le délai requis pour mettre en œuvre la décision.


6. Le parti possono presentare una richiesta di chiarimento del lodo entro 10 giorni dalla data in cui esso è stato reso e tale chiarimento è fornito entro 15 giorni dalla richiesta.

6. Les parties peuvent déposer des demandes d'explication de la décision dans un délai de dix jours suivant son prononcé; toute explication est donnée dans un délai de quinze jours suivant cette demande.


5. Il collegio arbitrale rende, se possibile, un lodo scritto entro 30 giorni dalla fine dell'audizione o, qualora non vi sia stata alcuna audizione, dalla data in cui è stata presentata l'ultima replica.

5. Le tribunal s'efforce de rendre une décision par écrit dans un délai de trente jours à compter de la fin de l'audience ou, si aucune audience n'a été organisée, dans les trente jours qui suivent la soumission de la dernière réponse.


Il lodo viene immediamente comunicato alle parti.

La sentence est immédiatement signifiée aux parties.


La formazione arbitrale può stabilire che il lodo venga letto in pubblica udienza, le parti presenti o debitamente convocate.

La formation arbitrale peut décider que la sentence sera lue en séance publique, les parties présentes ou dûment convoquées.


In caso di mancata esecuzione degli obblighi nei termini previsti nel processo verbale di conciliazione, la formazione arbitrale emette il suo lodo.

En cas de non-exécution des obligations dans les délais prévus au procès-verbal de conciliation, la formation arbitrale rend sa sentence.




D'autres ont cherché : decisione parziale     lodo arbitrale     lodo parziale     motivazione del lodo     sentenza arbitrale     Lodo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lodo' ->

Date index: 2023-10-23
w