Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dirham marocchino
Distruzione mutua garantita
Distruzione reciproca garantita
MAD
Mutua distruzione assicurata
Reciproca distruzione assicurata

Traduction de «MAD » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


distruzione mutua garantita | distruzione reciproca garantita | mutua distruzione assicurata | reciproca distruzione assicurata | MAD [Abbr.]

destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur


dirham marocchino | MAD [Abbr.]

dirham marocain | MAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Per esempio, la legislazione sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID II), sugli abusi di mercato (MAR/MAD), sui gestori di fondi di investimento alternativi (direttiva sui GEFIA), sulle infrastrutture del mercato europeo (EMIR) e sui depositari centrali di titoli (CSDR).

[1] Comme la législation sur les marchés d’instruments financiers (MIFID II), sur les abus de marché (MAR/CSMAD), sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs (directive AIFM), sur l’infrastructure des marchés financiers européens (EMIR) et sur les dépositaires centraux de titres (DCT).


Prodotti alimentari, nutrizione e agricoltura || Preparare la comunicazione sull'alimentazione sostenibile Attuare la direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) e la direttiva sugli abusi di mercato (MAD) Riforma della politica agricola comune: proposte sulla promozione di una produzione agricola sostenibile, incentrate sulla capacità di produzione e sui cambiamenti climatici Partenariato europeo per l'innovazione: "Produttività e sostenibilità dell'agricoltura" Etichettatura dei prodotti alimentari biologici || Contributo al sistema di informazione sul mercato agricolo (AMIS) Attuare MARS (monitoraggio delle risorse agrico ...[+++]

Alimentation, nutrition, agriculture || Élaboration d’une communication sur l’alimentation durable Mise en œuvre des directives concernant les marchés d'instruments financiers (MIFID) et les abus de marché (DAM) Propositions de réforme de la politique agricole commune, notamment la promotion d'une production agricole durable, la question de la capacité de production et le changement climatique Partenariat européen d’innovation «productivité et développement durable de l’agriculture» Étiquetage des produits alimentaires biologiques || Contribution au système d'information sur les marchés agricoles (SIMA) Mise en œuvre de MARS (surveillanc ...[+++]


[1] Per esempio, la legislazione sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID II), sugli abusi di mercato (MAR/MAD), sui gestori di fondi di investimento alternativi (direttiva sui GEFIA), sulle infrastrutture del mercato europeo (EMIR) e sui depositari centrali di titoli (CSDR).

[1] Comme la législation sur les marchés d’instruments financiers (MIFID II), sur les abus de marché (MAR/CSMAD), sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs (directive AIFM), sur l’infrastructure des marchés financiers européens (EMIR) et sur les dépositaires centraux de titres (DCT).


DY1 = (#DDx 40) + (#MaD x 10) + (#MiD x 1) nell’anno 1

DY1 = (#DDx 40) + (#MaD x 10) + (#MiD x 1) pour l'année 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allo scopo di introdurre pari condizioni nell'Unione in relazione all'accesso da parte delle autorità competenti alle registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati conservate da un operatore di telecomunicazioni , le autorità competenti dovrebbero essere in grado di chiedere registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati da esso conservate, qualora dette registrazioni relative al traffico telefonico e allo scambio di dati possano essere rilevanti al fine di dimostrare l'abuso di informazioni privilegiate o la manipolazione del mercato definita nella direttiva././UE [nuova MAD] in violazione del ...[+++]

Pour assurer des conditions de concurrence homogènes dans l'Union en ce qui concerne l'accès par les autorités compétentes aux enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateur de télécommunications , les autorités compétentes devraient être en mesure d'exiger des enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par celui-ci, lorsque ces enregistrements des échanges téléphoniques et de données peuvent se révéler importants pour apporter la preuve d'un cas d'opération d'initié ou de manipulation de marché telles que définies dans la [nouvelle] directive [MAD], en violation du p ...[+++]


– vista la proposta della Commissione del 20 ottobre 2011 per una direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle sanzioni penali in caso di abuso di informazioni privilegiate e di manipolazione del mercato (COM(2011)0654) e la proposta della Commissione del 20 ottobre 2011 relativa all'abuso di informazioni privilegiate e alla manipolazione del mercato (abusi di mercato - COM(2011)0651), in appresso denominata "MAD/MAR",

– vu la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux sanctions pénales applicables aux opérations d’initiés et aux manipulations de marché (COM(2011)0654) présentée par la Commission le 20 octobre 2011, et vu la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) (COM(2011)0651), ci-après dénommée "DAM/RAM", présentée par la Commission le 20 octobre 2011,


17. invita il Consiglio ad assicurare la sua disponibilità a concludere rapidamente i negoziati con il Parlamento su Omnibus/Solvency II, non appena l'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali avrà approntato la sua valutazione d'impatto delle disposizioni in materia di garanzie di lungo periodo, precedentemente discusse in sede di trilogo; chiede la rapida approvazione delle proposte MAD/MAR;

17. demande au Conseil d'être rapidement prêt à conclure les négociations avec le Parlement sur Omnibus II/Solvabilité II, dès que l'étude d'incidences des dispositions pour des garanties à long terme discutées préalablement en trilogue par l’autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles seront disponibles; réclame l'adoption rapide des propositions "DAM/RAM";


– viste le proposte di rifusione (COM(2011)0656) e modifica della direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) (COM(2011)0652) e della direttiva sugli abusi di mercato (MAD) (COM(2011)0651) per quanto riguarda le quote di emissione nel quadro del sistema ETS dell'UE,

– vu les propositions de refonte (COM(2011)0656) et de modification de la directive sur les marchés d'instruments financiers (COM(2011)0652) et de la directive sur les abus de marché (COM(2011)0651), pour ce qui concerne les quotas d'émission dans le système d'échange de quotas d'émission (SEQE) de l'Union européenne,


Ai sensi della direttiva MiFID, la segnalazione delle operazioni consente alle autorità di vigilanza di monitorare le attività poste in essere dalle imprese di investimento in modo da garantire la conformità alla medesima direttiva e accertare eventuali abusi ai sensi della direttiva sugli abusi di mercato (MAD).

La déclaration des transactions, conformément à la directive MIF, permet aux autorités de surveillance de contrôler les activités des entreprises d'investissement et d'en garantir la conformité avec la directive MIF, ainsi que de surveiller les abus conformément à la directive sur les abus de marché (MAD).


Allo scopo di introdurre pari condizioni nell'Unione in relazione all'accesso da parte delle autorità competenti alle registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati conservate da un operatore di telecomunicazioni o da una società di investimento, le autorità competenti dovrebbero essere in grado di chiedere registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati conservate da un operatore di telecomunicazioni o da una società di investimento, quando esista un ragionevole sospetto che tali registrazioni connesse all'oggetto dell'ispezione possano essere rilevanti al fine di dimostrare l'abuso di informazioni privilegiate o la manipolazione del mercato definita nella diretti ...[+++]

Pour assurer des conditions de concurrence homogènes dans l'Union en ce qui concerne l'accès par les autorités compétentes aux enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateur de télécommunications ou par une entreprise d'investissement, les autorités compétentes devraient être en mesure d’exiger des enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateur de télécommunications ou par une entreprise d'investissement, lorsqu’il existe des raisons de suspecter que des documents liés à l’objet de l’inspection peuvent se révéler importants pour apporter la preuve d’un cas d’opération d’initié ou de manipulation de marché telles que définies dans la [nouvelle] d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MAD' ->

Date index: 2022-08-20
w