Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato MCS
Comitato ad hoc MCS
MCS
Mc
Meccanismo complementare
Meccanismo complementare agli scambi
Meccanismo complementare applicabile agli scambi
Moschetto
Pt rif MC
Punto di rifornimento del materiale di corpo
Titolo MCS

Traduction de «MCS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


meccanismo complementare [ certificato MCS | MCS | meccanismo complementare agli scambi ]

mécanisme complémentaire aux échanges [ certificat MCE | MCE ]


punto di rifornimento del materiale di corpo [ pt rif MC ]

point de ravaitaillement en matériel de corps [ pt rav mat C ]


cartuccia marcante da 7,5 mm 85 per fucile d'assalto e moschetto [ cartuccia marcante da 7,5 mm 85 per F ass e mc ]

cartouche de marquage 7,5 mm 85 pour fusil et mousqueton




meccanismo complementare applicabile agli scambi | MCS [Abbr.]

mécanisme complémentaire aux échanges | MCE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8710 - EN - Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata (Caso M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8710 - EN - Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata (Caso M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) (Testo rilevante ai fini del SEE. )

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )


Le risposte MCS devono essere inviate entro i 10 giorni di calendario successivi all'invio delle richieste MCS.

Les réponses MCS sont envoyées dans un délai de 10 jours civils à compter de l'envoi de la demande MCS.


Gli spread MCS così scontati si aggiustano quindi in base ad un “fattore di blend”, compreso tra il 70 % e il 35 % come da tabella 4 che segue, applicato sulla differenza tra gli spread MCS scontati e gli RBR.

La différence entre les MCS ainsi réduites et les TLR est ensuite affectée d'un coefficient de pondération qui varie de 70 % à 35 %, comme indiqué dans le tableau 4 ci-dessous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo Stato membro destinatario risponde alla richiesta di modifica dello stato della carta inviando una risposta MCS non appena è stato aggiornato il registro o è stata respinta la notifica, comunicando il risultato dell'aggiornamento e indicando lo stato della carta in quel momento (quale memorizzato nel registro della carta tachigrafica).

L'État membre destinataire donne suite à la «Demande de modification du statut de la carte» en envoyant une réponse à la demande de modification du statut de la carte dès que le registre a été mis à jour ou que la notification a été rejetée, en indiquant le résultat de la mise à jour et le statut actuel de la carte (tel qu'enregistré sur la carte tachygraphique).


Modifica dello stato della carta (Modify Card Status — MCS): mediante una richiesta di modifica dello stato della carta, uno Stato membro richiedente notifica a uno Stato membro destinatario il cambiamento dello stato di una carta rilasciata da quest'ultimo.

Modification du statut de la carte (Modify card status — MCS): permet à l'État membre demandeur de notifier à l'État membre destinataire, au moyen d'une «Demande de modification du statut de la carte», la modification du statut d'une carte délivrée par ce dernier.


2) l'elenco di cui all'allegato 1, parte I dell'ICC, nonché all'allegato 5, parte I del MC è sostituito dall'elenco di cui all'allegato I del presente regolamento;

2) la liste figurant à l'annexe 1, partie I, de l'ICC ainsi qu'à l'annexe 5, partie I, du MC est remplacée par la liste figurant à l'annexe I du présent règlement;


2. Le versioni definitive dell'Istruzione consolare comune (ICC) e del manuale comune (MC), di cui alla decisione del Comitato esecutivo di Schengen del 28 aprile 1999 (SCH/Com-ex(99)13), sono modificate come segue:

2. Les versions définitives de l'Instruction consulaire commune (ICC) et du Manuel commun (MC), telles qu'elles résultent de la décision du comité exécutif Schengen du 28 avril 1999 [SCH/Com-ex(99) 13], sont modifiées comme suit:


1) la denominazione dell'allegato 1, parte I, dell'ICC, nonché dell'allegato 5, parte I, del MC è sostituita da testo seguente:

1) la dénomination de l'annexe 1, partie I, de l'ICC ainsi que de l'annexe 5, partie I, du MC, est remplacée par le texte suivant:


considerando che a norma dell'articolo 1, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 3817/92, la costituzione di una cauzione per il rilascio dei titoli MCS è facoltativa; che tale facoltà è stata istituita in particolare per agevolare gli scambi dei prodotti in esame; che occorre avvalersi di tale facoltà disponendo che non è necessario costituire una cauzione al momento della presentazione della domanda di titolo MCS;

considérant que l'article 1er paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 3817/92 a prévu que la délivrance des certificats MCE n'est pas obligatoirement subordonnée à la constitution d'une garantie; que cette possibilité a été créée en vue notamment de faciliter les échanges des produits concernés; qu'il y a lieu de faire usage de cette possibilité en prévoyant qu'il n'y a pas de garantie à constituer lors du dépôt de la demande des certificats MCE concernés;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MCS' ->

Date index: 2022-05-25
w