Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Linea di credito 'ways and means'
Linea di credito Ways and Means
MEANS
Programma MEANS

Traduction de «MEANS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metodo di valutazione delle azioni di carattere strutturale | metodo di valutazione delle azioni di natura strutturale | programma MEANS | MEANS [Abbr.]

méthode d'évaluation des actions de nature structurelle | programme MEANS | MEANS [Abbr.]


linea di credito Ways and Means

ligne de crédit Ways and Means


linea di credito 'ways and means'

ligne de crédit voies et moyens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. constata che nel 2010 l'Agenzia ha intrapreso alcune iniziative nell'ambito della revisione delle schede relative alle spese operative correnti (le cosiddette running expenses of means (REM)) al fine di migliorare la programmazione e i controlli;

8. note que des efforts ont été consentis dans le cadre de la révision par l'Agence des fiches REM (running expenses of means – dépenses de fonctionnement des ressources) en 2010 en vue d'améliorer la programmation et le contrôle;


Bruxelles, 17 aprile 2012 – La Commissione europea avvia oggi la campagna "We Mean Business" che intende incoraggiare le imprese a creare un maggior numero di posti di tirocinanti per promuovere le abilità e l'occupabilità dei giovani.

Bruxelles, le 17 avril 2012 – La Commission européenne lance aujourd’hui la campagne «We Mean Business», qui vise à encourager les entreprises à proposer davantage de stages aux jeunes et, partant, à renforcer les compétences et la capacité d’insertion professionnelle de ces derniers.


La campagna "We Mean Business” intende cambiare questa situazione e dimostrare alle imprese i vantaggi derivanti dai collocamenti internazionali.

La campagne «We mean business» entend changer la donne et montrer les avantages que présente, pour les entreprises, l’accueil d’un stagiaire étranger.


Androulla Vassiliou, Commissario europeo responsabile per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato: "We Mean Business significa che sosteniamo gli sforzi degli Stati membri nella lotta contro la disoccupazione giovanile che ha raggiunto livelli inaccettabilmente elevati in alcuni paesi dell'UE.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, s’est exprimée en ces termes: «La campagne «We mean business» viendra en appui des actions menées par les États membres pour lutter contre le chômage des jeunes, qui atteint des niveaux excessivement élevés dans certains pays de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallelamente alla campagna "We Mean Business" la Commissione adotterà domani (18 aprile) un ampio pacchetto di nuove misure volte ad assicurare una ripresa foriera di posti di lavoro.

Parallèlement à la campagne «We Mean Business», la Commission adoptera demain, le 18 avril, un train complet de nouvelles mesures visant à une reprise génératrice d’emplois.


La pagina web della campagna: [http ...]

Site web de la campagne: [http ...]


– visti il documento di consultazione della Commissione dal titolo «On the use of Alternative Dispute Resolution as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European Union» (Consultazione sull'uso di metodi alternativi di soluzione delle controversie riguardanti le transazioni e le pratiche commerciali nell'Unione europea), del 18 gennaio 2011, e il documento intitolato «Summary of the responses received» (Sintesi delle risposte ricevute), pubblicato nell'aprile 2011,

– vu le document de consultation de la Commission intitulé «On the use of Alternative Dispute Resolution as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European Union» (Consultation sur le recours à des modes alternatifs de résolution des conflits en matière de transactions et de pratiques commerciales au sein de l'Union européenne), du 18 janvier 2011, et le document intitulé «Summary of the responses received» (Synthèse des réponses reçues), publié en avril 2011,


– visti il documento di consultazione della Commissione dal titolo «On the use of Alternative Dispute Resolution as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European Union» (Consultazione sull'uso di metodi alternativi di soluzione delle controversie riguardanti le transazioni e le pratiche commerciali nell'Unione europea), del 18 gennaio 2011, e il documento intitolato «Summary of the responses received» (Sintesi delle risposte ricevute), pubblicato nell'aprile 2011,

– vu le document de consultation de la Commission intitulé «On the use of Alternative Dispute Resolution as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European Union» (Consultation sur le recours à des modes alternatifs de résolution des conflits en matière de transactions et de pratiques commerciales au sein de l'Union européenne), du 18 janvier 2011, et le document intitulé «Summary of the responses received» (Synthèse des réponses reçues), publié en avril 2011,


– visti il documento di consultazione della Commissione dal titolo "On the use of Alternative Dispute Resolution as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European Union" (Consultazione sull'uso di metodi alternativi di soluzione delle controversie riguardanti le transazioni e le pratiche commerciali nell'Unione europea), del 18 gennaio 2011, e il documento intitolato "Summary of the responses received" (Sintesi delle risposte ricevute), pubblicato nell'aprile 2011,

– vu le document de consultation de la Commission intitulé "On the use of Alternative Dispute Resolution as a means to resolve disputes related to commercial transactions and practices in the European Union" (Consultation sur le recours à des modes alternatifs de résolution des conflits en matière de transactions et de pratiques commerciales au sein de l'Union européenne), du 18 janvier 2011, et le document intitulé "Summary of the responses received" (Synthèse des réponses reçues), publié en avril 2011,


Secondo tale definizione, COMINT significa la registrazione e l’elaborazione delle comunicazioni estere (passed by electromagnetic means) esclusa l’intercettazione e l’elaborazione di comunicazioni scritte, stampa, propaganda non cifrate.

Selon ces définitions, il faut entendre par COMINT la collecte et le traitement des communications extérieures (acheminées par des moyens électromagnétiques), ainsi que l'interception et le traitement des communications écrites non cryptées, de la presse et de la propagande, à moins qu'elle ne soit cryptée.




D'autres ont cherché : programma means     MEANS     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MEANS' ->

Date index: 2022-11-11
w