Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato MED
MED
MED-CAMPUS
MED-Campus
Med bat
Med bat fant
Medico di battaglione
Medico di battaglione di fanteria
Småland e isole
Småland med öarna

Traduction de «MED-Campus » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperazione tra università europee e dei paesi terzi mediterranei | MED-CAMPUS [Abbr.]

coopération entre universités européennes et des pays tiers méditerranéens | MED-CAMPUS [Abbr.]


Programma di sostegno alle azioni di cooperazione allo sviluppo tra le università e gli istituti di insegnamento superiore europei e dei paesi terzi mediterranei | Programma di sostegno alle azioni di cooperazione allo sviluppo tra le università e gli istituti di insegnamento superiore europei e dei paesi terzi mediterranei (PTM) | MED-Campus [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]








medico di battaglione (1) | medico di battaglione di fanteria (2) [ med bat | med bat fant ]

médecin de bataillon (1) | médecin de bataillon d'infanterie (2) [ méd bat | méd bat inf ]


Småland e isole [ Småland med öarna ]

Småland et îles [ Småland med öarna ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prima dell'avvio del processo di Barcellona la Commissione aveva avviato nel 1992 il programma MED-Campus, che finanziava progetti decentrati di cooperazione gestiti da reti di università nel Mediterraneo settentrionale e meridionale e che è stato sospeso nel 1997 per problemi di gestione.

Avant le lancement du processus de Barcelone, la Commission a entrepris le programme MED‑Campus en 1992, qui finançait des projets décentralisés de coopération gérés par des réseaux d'universités en Méditerranée septentrionale et méridionale et qui a été suspendu en 1997 pour des problèmes de gestion.


6. chiede di rilanciare i programmi come Med Campus, Med Media e Med Urbs sospesi alla fine del 1995 e di potenziare i programmi MEDA Democrazia, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuel nonché programmi subregionali di formazione di giornalisti;

6. demande de relancer les programmes tels que Med Campus, Med Media et Med Urbs, suspendus fin 1995 et de renforcer les programmes MEDA Démocratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuel ainsi que les programmes sous-régionaux de formation de journaliste;


I partner, a seconda dei programmi, erano collettività territoriali (MED-Urbs), università (MED-Campus), imprese (MED-Invest), professionisti dei media (MED-Media) e centri di ricerca (MED-Avicenna).

Les partenaires étaient, selon les programmes, des collectivités territoriales (MED-Urbs), des universités (MED-Campus), des entreprises (MED-Invest), des professionnels des médias (MED-Média) et des centres de recherche (MED-Avicenne).


D. considerando che i programmi mediterranei decentralizzati sono stati avviati nel 1992 con l'approvazione da parte della Commissione, dopo aver ottenuto il parere favorevole del competente comitato del Consiglio, delle proposte di finanziamento riguardanti MED-Urbs il 29 luglio 1992, MED-Campus il 14 ottobre 1992, MED-Invest il 4 dicembre 1992 e MED-Media il 18 maggio 1993 e che, alla fine del 1995, circa 78 milioni di ecu erano stati spesi per tali programmi,

D. considérant que les programmes méditerranéens décentralisés ont été lancés en 1992 après approbation par la Commission, sur avis favorable du comité compétent du Conseil, des propositions de financement relatives au MED URBS le 29 juillet 1992, au MED CAMPUS le 14 octobre 1992, au MED INVEST le 4 décembre 1992 et au MED MEDIA le 18 mai 1993 et que, fin 1995, quelque 78 millions d'écus avaient été dépensés à leur titre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) siano previsti solo tre tipi di programmi (MED-Urbs, MED-Campus e MED-Media, quest'ultimo limitato ai programmi della formazione professionale) e, che il numero di progetti che beneficiano di un aiuto non superi i 75, sino a quando la revisione dei conti finanziari relativa ai progetti sinora sostenuti non sia stata conclusa e la Commissione non abbia presentato una relazione sulle conseguenze da trarne;

(b) que trois types de programmes seulement (MED-Urbs, MED-Campus et MED-Media et ce dernier limité aux programmes de formation professionnelle) soient prévus et que le nombre des projets bénéficiant d'une aide n'excède pas 75, tant que l'audit financier relatif aux projets soutenus jusqu'à présent n'a pas été mené à bien et que la Commission n'a pas présenté un rapport sur les conséquences à en tirer;


Si dedica particolare attenzione alle azioni e ai programmi che consentano di instaurare contatti permanenti (MED-CAMPUS, . . .) tra organismi specializzati della Comunità e della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, ad esempio incoraggiando lo scambio e la condivisione delle esperienze e delle risorse tecniche.

Une attention particulière est accordée aux actions et aux programmes permettant l'établissement de liens permanents (Med-Campus, etc.) entre des organismes spécialisés dans la Communauté et en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, susceptibles d'encourager la mise en commun et l'échange d'expériences et de ressources techniques.


Dopo l'adozione, il 23 luglio 1992, del programma MED-URBS di cooperazione tra gli enti locali, MED-CAMPUS contribuirà alla valorizzazione delle risorse umane dei paesi terzi mediterranei avvalendosi dell'esperienza delle università europee.

MED-CAMPUS, à la suite du programme MED-URBS de coopération entre les collectivités locales adopté le 23 juillet 1992, contribuera à la valorisation des ressources humaines des Pays Tiers Méditerranéens en s'appuyant sur l'expérience des universités européennes.


A seguito del parere favorevole espresso dagli Stati membri in occasione della riunione del Comitato Med del 28 settembre 1992, la Commissione ha adottato, il 14 ottobre 1992, una decisione di finanziamento riguardante MED-CAMPUS.

A la suite de l'avis favorable rendu par les Etats membres lors de la réunion du Comité Med du 28 septembre 1992, la Commission a pris une décision de financement le 14 octobre 1992 concernant MED-CAMPUS.


Con la creazione o l'estensione di reti transmediterranee, le università che partecipano al programma MED-CAMPUS dovrebbero pertanto contribuire allo sviluppo economico, sociale e culturale dei paesi terzi mediterranei rafforzando i loro legami con l'Europa.

Ainsi, par la création ou l'élargissement de réseaux transméditerranéens les universités, qui participent au programme MED-CAMPUS devrait apporter une contribution au développement économique, social, et culturel des Pays Tiers Méditerranéens tout en renforçant leurs liens avec l'Europe.


Dopo aver imboccato questa strada nel 1992, la Commissione ha ora impostato una serie di programmi di cooperazione decentralizzata con i principali partner sociali, università (Med Campus), media (Med Media) e autorità locali (Med Urbs), oppure in specifici settori, quali gli investimenti (Med Invest), la migrazione (Med Migrations) o il trasferimento tecnologico (Med Techno).

D'ores et déjà, la Commission a mis en place, progressivement depuis 1992, une série de programmes de coopération décentralisée avec les principaux acteurs de la société civile que sont les universités (Med Campus), les médias (Med Media) ou les municipalités (Med Urbs), ou dans des domaines précis tels que l'investissement (Med Invest), les migrations (Med Migrations) ou le transfert de technologie (Med Techno).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MED-Campus' ->

Date index: 2023-04-10
w