Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ara macao blu e gialla
Macao
Macao
Orientamenti di Macao
RAS di Macao
Regione amministrativa speciale di Macao

Traduction de «Macao » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Macao [ Macao (Cina) | RAS di Macao | Regione amministrativa speciale di Macao | Regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese ]

Macao [ Macao (Chine) | RAS de Macao | région administrative spéciale de Macao | région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine ]


Macao | Regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese

la région administrative spéciale de Macao | la région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine | Macao | RASM [Abbr.]




Accordo del 28 ottobre 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo di Macao, Regione amministrativa speciale della Repubblica Popolare Cinese concernente la soppressione reciproca dell'obbligo del visto

Accord du 28 octobre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Macao, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa


Accordo del 5 settembre 1995 tra la Confederazione Svizzera e Macao concernente il traffico aereo di linea

Accord du 5 septembre 1995 entre la Confédération suisse et Macao relatif au trafic aérien de lignes


Accordo del 28 ottobre 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Regione amministrativa speciale di Macao, Repubblica popolare di Cina concernente la riammissione di persone in situazione irregolare

Accord du 28 octobre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chine sur la réadmission des personnes en situation irrégulière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di discutere ed esplorare le eventuali possibilità e modalità per approfondire, sviluppare e ampliare la cooperazione dell'UE con Hong Kong e Macao nei settori di interesse reciproco, l’ufficio della Commissione europea a Hong Kong e Macao ha già organizzato, nel 2005 e agli inizi del 2006, una serie di seminari consultivi informali e aperti, con oltre 200 rappresentanti di diversi settori della società di Hong Kong e di Macao: operatori commerciali e economici, capi delle missioni dell’UE, professionisti in materia di ambiente e sanità e rappresentanti della società civile, delle ONG e della comunità accademica e della ricerca.

Dès 2005 et début 2006, une série de séminaires de réflexion consultatifs, informels et ouverts ont été organisés par le bureau de la Commission européenne à Hong Kong et à Macao avec plus de 200 représentants de différents secteurs de la société de Hong Kong et de Macao, afin d'examiner et d'explorer le contenu éventuel et les moyens d'approfondir, de développer et d'élargir la coopération entre l'UE et Hong Kong et Macao dans différents domaines d'intérêt mutuel. Ont notamment participé à ces sessions, des opérateurs économiques et commerciaux, des chefs des missions de l'UE, des professionnels de l'environnement et de la santé, ainsi ...[+++]


Al fine di discutere ed esplorare le eventuali possibilità e modalità per approfondire, sviluppare e ampliare la cooperazione dell'UE con Hong Kong e Macao nei settori di interesse reciproco, l’ufficio della Commissione europea a Hong Kong e Macao ha già organizzato, nel 2005 e agli inizi del 2006, una serie di seminari consultivi informali e aperti, con oltre 200 rappresentanti di diversi settori della società di Hong Kong e di Macao: operatori commerciali e economici, capi delle missioni dell’UE, professionisti in materia di ambiente e sanità e rappresentanti della società civile, delle ONG e della comunità accademica e della ricerca.

Dès 2005 et début 2006, une série de séminaires de réflexion consultatifs, informels et ouverts ont été organisés par le bureau de la Commission européenne à Hong Kong et à Macao avec plus de 200 représentants de différents secteurs de la société de Hong Kong et de Macao, afin d'examiner et d'explorer le contenu éventuel et les moyens d'approfondir, de développer et d'élargir la coopération entre l'UE et Hong Kong et Macao dans différents domaines d'intérêt mutuel. Ont notamment participé à ces sessions, des opérateurs économiques et commerciaux, des chefs des missions de l'UE, des professionnels de l'environnement et de la santé, ainsi ...[+++]


1. Uno Stato membro riammette, su richiesta della RAS di Macao e senza ulteriori formalità a parte quelle specificate nel presente accordo, tutte le persone che non soddisfano o non soddisfano più le condizioni per l'ingresso, la presenza o la residenza nel territorio della RAS di Macao purché vi sia la prova o la fondata presunzione che si tratta di cittadini dello Stato membro in questione.

1. Un État membre réadmet sur son territoire, à la demande de la RAS de Macao et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de la RAS de Macao, pour autant qu'il est établi ou qu'il peut être valablement présumé que la personne est un ressortissant de cet État membre.


1. La RAS di Macao riammette, su richiesta di uno Stato membro e senza ulteriori formalità a parte quelle specificate nel presente accordo, tutte le persone che non soddisfano o non soddisfano più le condizioni per l'ingresso, la presenza o la residenza nel territorio dello Stato membro richiedente purché vi sia la prova o la fondata presunzione che si tratta di residenti permanenti della RAS di Macao.

1. La RAS de Macao réadmet sur son territoire, à la demande d'un État membre et sans autres formalités que celles qui sont précisées dans le présent accord, toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de l'État membre requérant, pour autant qu'il est établi ou qu'il peut être valablement présumé que cette personne est résident permanent de la RAS de Macao.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) "residente permanente della RAS di Macao": qualsiasi persona che abbia il diritto di risiedere permanentemente nella RAS di Macao.

c) "résident permanent de la RAS de Macao": toute personne ayant le droit de résidence, c'est-à-dire le droit de séjourner de manière permanente, dans la RAS de Macao.


b) una volta arrivate nel territorio della RAS di Macao, sono entrate illegalmente nel territorio degli Stati membri in provenienza diretta dal territorio della RAS di Macao.

b) après son entrée sur le territoire de la RAS de Macao, entreprend de pénétrer illégalement sur le territoire des États membres, en arrivant directement du territoire de la RAS de Macao.


4) Nella nota in calce (6) dell'allegato II C l'elenco "Hong Kong, Giappone, Macao, Malaysia (Penisola) Singapore e Thailandia" è sostituito dall'elenco seguente: "Hong Kong, Giappone, Repubblica di Corea, Macao, Malaysia (Penisola), Singapore, Thailandia".

4) À la note (6) de l'annexe II C, "Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule), Singapour et Thaïlande" est remplacé par "Hong Kong, Japon, République de Corée, Macao, Malaisie (péninsule), Singapour et Thaïlande".


4) nella nota in calce (6) dell'allegato II C i termini «Hong Kong, il Giappone, Macao, la Malaysia (territorio continentale) e Singapore» sono sostituiti dai seguenti: «Hong Kong, il Giappone, Macao, la Malaysia (territorio continentale), Singapore e la Thailandia»;

4) À la note (6) de l'annexe II C, «Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule) et Singapour» est remplacé par «Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule), Singapour et Thaïlande».


2) nell'allegato II C, nel titolo del certificato sanitario, i termini «Hong Kong, Giappone, Macao, Malaysia (territorio continentale) e Singapore» sono sostituiti dai seguenti «Hong Kong, Giappone, Macao, Malaysia (territorio continentale), Singapore e Thailandia»;

2) Dans l'intitulé du certificat sanitaire visé à l'annexe II C, «Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule) et Singapour» est remplacé par «Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule), Singapour et Thaïlande».


4) nella nota in calce (5) dell'allegato II C i termini «dal Giappone, da Hong Kong, da Macao, dalla Malaysia (territorio continentale) e da Singapore» sono sostituiti dai seguenti: «dal Giappone, da Hong Kong, da Macao, dalla Malaysia (territorio continentale), da Singapore e dalla Thailandia».

4) À la note (5) de l'annexe II C, «Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule) et Singapour» est remplacé par «Hong Kong, Japon, Macao, Malaisie (péninsule), Singapour et Thaïlande».




D'autres ont cherché : macao     orientamenti di macao     ras di macao     regione amministrativa speciale di macao     ara macao blu e gialla     Macao      


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Macao ' ->

Date index: 2023-10-25
w