5. ricorda che il Mediatore, per questo motivo, ha chiesto e ricevuto l'autorizzazione da parte dell'autorità di bilancio di incrementare nell'anno 2004 il numero dei membri del personale amministrativo che si occupa delle questioni finanziarie ed amministrative; ricorda inoltre che questi nuovi membri del personale hanno consentito all'ufficio del Mediatore di assolvere nel corso del 2004 tutti i compiti f
inanziari che, sino alla fine del 2003, erano stati svolti dai servizi del Parlamento nel quadro di accordi di cooperazione; rileva che tali compiti comprendevano, tra l'altro, la gestione, il calcolo e il trattamento
delle mis ...[+++]sioni, la preparazione degli ordini di pagamento concernenti gli stipendi del personale nonché gli emolumenti del Mediatore; 5. rappelle, par conséquent, que le médiateur a demandé à l'autorité budgétaire l'autorisation, qui a lui a été accordée, d'accroître au cours de l'année 2004 le nombre des agents administratifs chargés des questions financières et administratives; rappelle, en outre, que ce personnel supplémentaire a permis au service du médiateur d'accomplir en 2004 toutes les tâches financières qui avaient été assumées, jusqu'à la fin de 2003, par les services du Parlement en vertu d'accords de coopération; observe que ces tâches consistaient, entre autres, dans la gestion, le calcul et le traitement des frais de mission, ainsi que dans
l'établissement des ordres de paieme ...[+++]nt relatifs aux traitements du personnel ainsi qu'aux émoluments du médiateur;