Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
GM
Gender mainstreaming
Integrazione
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Mainstreaming

Traduction de «Mainstreaming » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gender mainstreaming | integrazione di genere

intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | paritarisme


integrazione | mainstreaming

intégration | prise en compte systématique


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]


approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

paritarisme | approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes | approche intégrée de l'égalité | gender mainstreaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il lavoro effettuato nel 2001 ha aperto la strada a due importanti eventi per il 2002: la terza conferenza sul mainstreaming della dimensione di genere nei Fondi strutturali (14 e 15 giugno 2002, Santander, Spagna) e la comunicazione della Commissione sull'attuazione del mainstreaming della dimensione di genere nei documenti di programmazione dei Fondi strutturali aventi l'obiettivo di riesaminare e meglio adeguare il mainstreaming nei Fondi strutturali contestualmente alla riforma generale dei Fondi stessi.

Les travaux menés en 2001 ont ouvert à la voie à deux grands événements en 2002: la troisième conférence sur l'intégration de la dimension hommes/femmes au sein des Fonds structurels (14 et 15 juin 2002, Santander, Espagne) ainsi que la communication de la Commission sur la mise en oeuvre de la dimension du genre dans les documents de programmation des Fonds structurels, dont l'objectif sera de réviser et d'affiner l'intégration de la dimension du genre dans les Fonds structurels, à la suite d'une réforme générale de ces Fonds.


7. ritiene che il monitoraggio e la valutazione siano parte essenziale della strategia di "mainstreaming" e propone, a tal fine, che la commissione competente elabori una relazione annuale sul mainstreaming nell'attività delle commissioni e delegazioni del Parlamento europeo, includendo l'individuazione e la valutazione di carenze nell'integrazione della dimensione di genere; tale relazione verrebbe presentata in plenaria; la relazione annuale sul "mainstreaming" nell'attività del Parlamento europeo, unitamente alla relazione dell'Ufficio di presidenza sulle pari opportunità nel segretariato dell'Istituzione, offrirebbe un quadro della ...[+++]

7. estime que le suivi et l'évaluation constituent un volet essentiel de cette approche intégrée et propose à cet effet que sa commission compétente élabore un rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans le cadre des travaux des commissions et des délégations du Parlement européen, y compris les évaluations et observations relatives aux manquements en la matière; ce rapport serait soumis à l'Assemblée plénière; le rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité dans les travaux du Parlement européen, associé au rapport du Bureau sur l'égalité des chances au Secrétariat du Parlement européen, re ...[+++]


C. considerando che la piattaforma d'azione di Pechino ha adottato il "mainstreaming" quale strategia operativa per promuovere l'uguaglianza di genere e ha stabilito che i governi e gli altri attori "devono impegnarsi attivamente e visibilmente per promuovere il mainstreaming nell'insieme delle politiche e dei programmi, affinché l'adozione delle decisioni sia preceduta da un'analisi delle loro conseguenze per le donne e per gli uomini",

C. considérant que le programme d'action de Pékin a consacré le principe d'une approche intégrée en tant que stratégie efficace pour promouvoir l'égalité des femmes et des hommes et établi que les gouvernements et les autres acteurs "devraient encourager l'adoption de mesures énergiques et visibles visant à intégrer la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et tous les programmes afin d'en analyser les effets sur les deux sexes, avant toute décision",


1. si impegna ad approvare e ad applicare un piano d'azione per il mainstreaming; l'obiettivo generale di tale politica è di promuovere la parità di donne e uomini integrando in modo reale ed effettivo la dimensione di genere nelle politiche e nelle attività, nonché nelle strutture decisionali e nell'amministrazione, affinché il diverso impatto delle misure sulle donne e sugli uomini venga valutato prima dell'adozione delle decisioni; in tale contesto si deve tener conto anche della garanzia della qualità, sia per quanto riguarda i processi e le strutture sia i contenuti, che deve essere sviluppata nell'ambito di un progetto di gestion ...[+++]

1. s'engage lui-même à adopter et à appliquer un plan d'action pour une approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes, l'objectif général de cette approche consistant à contribuer à l'égalité en tenant effectivement compte des spécificités de genre dans les politiques et activités, y compris les structures de décision et l'administration, de manière à évaluer, avant l'adoption de décisions, les répercussions, différentes, que les mesures envisagées peuvent avoir sur les femmes et les hommes, ce qui suppose la garantie de la qualité, qui se rapporte tant aux processus et aux structures qu'aux contenus et s'inscrit dans le cadre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invita le commissioni specializzate a garantire che tutti i programmi e le attività finanziate dal bilancio comunitario nei rispettivi settori di responsabilità promuovano il "mainstreaming", e a riferire annualmente sulle attività di commissione per quanto riguarda il "mainstreaming" e la sua inclusione nel bilancio;

12. invite les commissions spécialisées à veiller à ce que tous les programmes et activités financés par le budget de l'Union européenne dans leurs domaines de compétence respectifs contribuent à une approche intégrée de l'égalité et à faire rapport chaque année sur leurs activités en ce qui concerne cette approche et sa prise en compte dans le budget;


7. ritiene che il monitoraggio e la valutazione siano parte essenziale della strategia di mainstreaming e propone a tal fine che la commissione competente elabori una relazione annuale sul mainstreaming nell'attività delle commissioni e delegazioni del PE, includendo l'individuazione e la valutazione di carenze nell'integrazione della dimensione di genere; tale relazione verrebbe presentata in plenaria; la relazione annuale sul mainstreaming nell'attività del PE, unitamente alla relazione dell'Ufficio di presidenza sulle pari opportunità nel segretariato del PE, offrirebbe un quadro della situazione relativa alla parità di genere nel P ...[+++]

7. estime que le suivi et l'évaluation constituent un volet essentiel de cette approche intégrée et propose à cet effet que sa commission compétente élabore un rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans le cadre des travaux des commissions et des délégations du Parlement européen, y compris les évaluations et observations relatives aux manquements en la matière; ce rapport serait soumis à l'Assemblée plénière; le rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité dans les travaux du Parlement européen, associé au rapport du Bureau sur l'égalité des chances au secrétariat du Parlement européen, re ...[+++]


In Austria è stata creata, una "Unità di coordinamento per il mainstreaming della dimensione di genere nel FSE" per informare e sostenere tutti i soggetti attivi del FSE nel quadro dell'attuazione del mainstreaming della dimensione di genere, attraverso la formazione di reti (tavole rotonde che riuniscono tutti i Länder, contatti internazionali), l'offerta di consulenza nonché la fornitura e la diffusione di informazioni anche ad un pubblico più ampio (siti Internet, basi dati, ecc.).

En Autriche, une "unité de coordination pour l'intégration de la dimension hommes-femmes dans le FSE" a été mise en place pour informer et soutenir l'ensemble des acteurs du FSE dans la mise en oeuvre de l'intégration de la dimension hommes-femmes en mettant en place des réseaux (tables rondes réunissant tous les Länder, contacts internationaux), en apportant des conseils, et en fournissant et diffusant des informations à un public plus large (site Internet, base de données, etc).


Ad eccezione degli esperti della parità tra i sessi associati alla programmazione ed all'attuazione, coloro che incidono sull'attuazione dei programmi devono usufruire di una formazione specifica sui vantaggi del mainstreaming della dimensione di genere nonché sugli strumenti chiave per un'efficace attuazione del mainstreaming.

Exception faite des experts de l'égalité hommes-femmes associés à la programmation et à la mise en oeuvre, les personnes qui ont une influence sur la mise en oeuvre des programmes doivent recevoir une formation - sur les bénéfices qu'apporte l'intégration de la dimension hommes-femmes, ainsi que sur les outils clés d'une intégration efficace de cette dimension.


[10]. La Commissione ha del pari elaborato un documento tecnico specifico che enumera gli orientamenti pratici per il mainstreaming della dimensione di genere nelle attività cofinanziate dai Fondi strutturali, ed ha formulato una definizione del mainstreaming della dimensione di genere nel campo dei Fondi strutturali: [11].

[10] La Commission a par ailleurs rédigé un document technique présentant des lignes directrices pratiques pour l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les activités cofinancées par les Fonds structurels, et formulé une définition de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les Fonds structurels: [11]


La 3a conferenza europea sul mainstreaming della dimensione di genere nei Fondi strutturali, svoltasi nel giugno 2002 a Santander, in Spagna [3], manifestazioni nazionali o regionali come la "Conferenza sul mainstreaming della dimensione di genere nei fondi strutturali in Irlanda e nel Regno Unito" che si è tenuta nel maggio 2002 in Galles, la conferenza sulla parità di opportunità, sull'occupazione e sui fondi strutturali svoltasi in Grecia a fine febbraio 2002, e un workshop che ha visto la partecipazione di un esperto esterno e di amministratori della Commissione addetti ai Fondi strutturali hanno evidenziato che, nonostante la grande ...[+++]

La 3ème conférence européenne sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les Fonds structurels de juin 2002 à Santander, en Espagne [3], des manifestations nationales ou régionales telles que la "Conférence sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les Fonds structurels en Irlande et au Royaume-Uni" qui s'est tenue en mai 2002 au Pays de Galles, la conférence sur l'égalité des chances, l'emploi et les Fonds structurels en Grèce fin février 2002, et un atelier associant un expert externe et des gestionnaires des Fonds structurels de la Commission, ont montré que, au-delà de la grande variété des thèmes, la plupart des ...[+++]


w