Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mantenere la concentrazione per lunghi periodi

Traduction de «Mantenere la concentrazione per lunghi periodi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenere la concentrazione per lunghi periodi

rester concentré pendant de longues périodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I trattori muniti di sistemi di frenatura antibloccaggio devono mantenere la loro efficienza quando il dispositivo di comando del freno di servizio è azionato a fondo per lunghi periodi.

Tout tracteur équipé d'un système de freinage antiblocage doit maintenir l'efficacité de celui-ci lorsque le dispositif de commande de freinage de service est actionné à fond pendant de longues périodes.


33. riconosce la significativa eterogeneità dei sistemi pensionistici in tutta l'UE ma sottolinea che è importante che i lavoratori possano cambiare posto di lavoro nei rispettivi Stati membri o al di fuori degli stessi; sottolinea la necessità di garantire che i lavoratori possano acquisire e mantenere i loro diritti pensionistici professionali; condivide l'approccio sostenuto dalla Commissione per salvaguardare l'acquisizione e il mantenimento dei diritti a pensione, ed esorta gli Stati membri a garantire che i diritti a pensione in sospeso dei lavoratori mobili siano trattati alla stessa stregua di quelli degli iscritti attivi al re ...[+++]

33. reconnaît la forte hétérogénéité des systèmes de retraite au sein de l'Union européenne, mais souligne qu'il est important que les travailleurs puissent changer d'emploi au sein ou en dehors de leur État membre; souligne que l'acquisition et la conservation de leurs droits à pension doivent être garanties aux travailleurs mobiles; approuve l'approche préconisée par la Commission visant à mettre l'accent sur la sauvegarde de l'acquisition et de la conservation des droits à pension, et demande aux États membres de garantir que les ...[+++]


A lungo termine quindi è opportuno non escludere che l' accesso ai depositi di carbone dell'Unione al fine di mantenere, per motivi tecnici, una produzione minima di produzione carboniera, tale da non alterare la concorrenza, anche qualora dovessero essere necessari aiuti di Stato lunghi periodi.

Dès lors, la préservation à long terme de l'accès aux gisements de charbon au sein de l'Union afin de maintenir, pour des raisons techniques, un niveau minimal de production qui ne fausse pas la concurrence ne devrait pas en principe être écartée, même si cela nécessite des aides d'État sur une longue durée.


9. prende atto che nell'esercizio 2008 l'Agenzia ha registrato entrate da interessi per un importo di 643 007,40 EUR; giunge alla conclusione, in base ai conti annuali e al livello degli interessi, che l'Agenzia trattiene riserve di cassa elevate per lunghi periodi; osserva che al 31 dicembre 2008 le riserve di cassa dell'Agenzia ammontavano a 18 747 210,75 EUR; chiede alla Commissione di esaminare quali siano i modi per dare piena attuazione al principio di una gestione della liquidità bas ...[+++]

9. note qu'en 2008 des produits d'intérêts à hauteur de 643 007,40 EUR ont été inscrits au compte de l'Agence; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que l'Agence dispose de façon durable de soldes de trésorerie extrêmement élevés; note qu'au 31 décembre 2008 les soldes de trésorerie de l'Agence s'élevaient à 18 747 210,75 EUR; demande à la Commission de vérifier quelles sont les possibilités, sur la base de l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, de veiller à ce que la gestion des liquidités selon une approche axée sur la demande produise tous ses effets, et quelles sont les modifications conceptuelles nécessaires pour ...[+++]maintenir les soldes de trésorerie de l'Agence de façon durable au niveau le plus bas possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. prende atto che nell'esercizio 2008 l'impresa comune ha contabilizzato interessi per 148 370 EUR; conclude, sulla base dei conti annuali e dell'importo degli interessi, che l'impresa comune dispone di elevate riserve di cassa per lunghi periodi; prende atto che al 31 dicembre 2008 la consistenza di cassa dell'impresa comune ammontava a 116 007 569 EUR; chiede alla Commissione di analizzare i modi per garantire che l'impresa comune applichi il principio di una gestione della liquidità in funzione delle necessità e quali sono le modifiche concettuali necessarie per ...[+++]

12. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 148 370 EUR ont été inscrits au compte de l'entreprise commune; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que l'entreprise commune dispose de façon durable de soldes de trésorerie élevés; note qu'au 31 décembre 2008, les soldes de trésorerie de l'entreprise commune s'élevaient à 116 007 569 EUR; demande à la Commission de vérifier quelles sont les possibilités de mettre en œuvre une gestion des liquidités de l'entreprise commune selon une approche axée sur la demande et quelles sont les modifications conceptuelles nécessaires pour maintenir les solde ...[+++]


5. prende atto che nell'esercizio 2008 il Centro ha registrato entrate da interessi per 313 000 EUR e che, conformemente al regolamento finanziario, 307 000 EUR hanno dovuto essere rimborsati alla Commissione; giunge alla conclusione, in base ai conti annuali e al livello degli interessi, che il Centro trattiene per lunghi periodi riserve di cassa enormemente elevate; prende atto che al 31 dicembre 2008 il saldo di cassa del Centro ammontava a 16 705 090,95 EUR; chiede alla Commissione di e ...[+++]

5. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 313 000 EUR ont été inscrits au compte du Centre et qu'en application du règlement financier, la somme de 307 000 EUR a dû être remboursée à la Commission; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que le Centre dispose de façon durable de soldes de trésorerie extrêmement élevés; note qu'au 31 décembre 2008, les soldes de trésorerie du Centre s'élevaient à 16 705 090,95 EUR; demande à la Commission de s'interroger sur les possibilités d'assurer la pleine application du principe de gestion des liquidités fondée sur les besoins, conformément à l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, et sur les changements d'approche nécessa ...[+++]


Nel definire le misure di sicurezza, occorrere prestare particolare attenzione alla comodità e all'intimità dell'equipaggio e alla capacità dello stesso di mantenere un alto livello di prestazioni per lunghi periodi di tempo.

Lors de l'établissement des mesures de sûreté, il faudrait prêter une attention spéciale à l'agrément, au confort et à l'intimité du personnel du navire et à sa capacité à maintenir son efficacité pendant de longues périodes.


Uscire dal mercato è ora più problematico e sullo sfondo di un generale rallentamento della crescita economica e di un clima d'incertezza esacerbato dagli avvenimenti dell'11 settembre 2001 negli USA, numerosi fondi in capitale di rischio si trovano ora di fronte alla prospettiva di detenere investimenti meno redditizi, di continuare a detenerli per periodi più lunghi e di doverli alimentare a più riprese con denaro fresco, il che può portare a una concentrazione del setto ...[+++]

Dans un contexte où les sorties du marché sont plus difficiles et la croissance économique se ralentit, et dans un climat d'incertitude exacerbé par les événements du 11 septembre 2001 aux États-Unis, nombreux sont les fonds de capital-risque qui sont maintenant confrontés à la perspective de détenir des investissements moins rentables, avec l'obligation de les conserver plus longtemps et de les alimenter en y injectant régulièrement de l'argent frais.


Uscire dal mercato è ora più problematico e sullo sfondo di un generale rallentamento della crescita economica e di un clima d'incertezza esacerbato dagli avvenimenti dell'11 settembre 2001 negli USA, numerosi fondi in capitale di rischio si trovano ora di fronte alla prospettiva di detenere investimenti meno redditizi, di continuare a detenerli per periodi più lunghi e di doverli alimentare a più riprese con denaro fresco, il che può portare a una concentrazione del setto ...[+++]

Dans un contexte où les sorties du marché sont plus difficiles et la croissance économique se ralentit, et dans un climat d'incertitude exacerbé par les événements du 11 septembre 2001 aux États-Unis, nombreux sont les fonds de capital-risque qui sont maintenant confrontés à la perspective de détenir des investissements moins rentables, avec l'obligation de les conserver plus longtemps et de les alimenter en y injectant régulièrement de l'argent frais.


I sistemi di frenatura muniti di sistema antibloccaggio devono mantenere la loro efficienza anche quando il comando del freno di servizio è azionato a fondo per lunghi periodi.

Les systèmes de freinage équipés de systèmes antiblocage doivent conserver leur efficacité même lorsque la commande du freinage de service demeure actionnée à fond pendant une longue durée.




D'autres ont cherché : Mantenere la concentrazione per lunghi periodi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mantenere la concentrazione per lunghi periodi' ->

Date index: 2022-02-13
w