Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capsula a cessione controllata
Capsula a rilascio modificato
Compressa a rilascio modificato
Medicamento con rilascio modificato

Traduction de «Medicamento con rilascio modificato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicamento con rilascio modificato

médicament à libération modifiée


Capsula a cessione controllata | Capsula a rilascio modificato

Capsule à libération modifiée


Compressa a rilascio modificato

Comprimé à libération modifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. ricorda che, per le persone che necessitano di protezione, le possibilità di entrare legalmente nell'Unione europea sono molto limitate e deplora che esse debbano ricorrere a trafficanti criminali e a percorsi pericolosi per trovare protezione in Europa; ritiene pertanto altamente prioritario che l'Unione europea e i suoi Stati membri forniscano vie sicure e legali per i rifugiati; invita la Commissione a presentare un programma europeo di reinsediamento molto più ambizioso, aumentando in misura sostanziale i 20 000 posti di rei ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]


L'accordo modificato di facilitazione dei visti tra l'Unione europea e l'Ucraina introduce evidenti miglioramenti nel rilascio dei visti per i cittadini ucraini rispetto all'accordo attualmente in vigore.

Par rapport à l'accord actuellement en vigueur, l'accord modifié entre l'Union européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visas améliore sensiblement le processus d'octroi de visas aux citoyens ukrainiens.


14. accoglie con favore la firma dell'accordo modificato di facilitazione dei visti tra l'Unione europea e l'Ucraina, che introduce evidenti miglioramenti nel rilascio dei visti ai cittadini ucraini rispetto all'accordo attualmente in vigore; invita il Consiglio a portare avanti il dialogo UE-Ucraina sulla liberalizzazione dei visti in prospettiva del vertice del partenariato orientale che si terrà a Vilnius nel novembre 2013;

14. se félicite de la signature de l'accord modifié entre l'Union européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance des visas, qui améliore sensiblement le processus d'octroi de visas aux citoyens ukrainiens par rapport à l'accord actuellement en vigueur; invite le Conseil à faire progresser le dialogue UE-Ukraine sur la libéralisation du régime des visas avant le sommet du partenariat oriental qui se tiendra en novembre 2013 à Vilnius;


13. accoglie con favore la firma dell'accordo modificato di facilitazione dei visti tra l'Unione europea e l'Ucraina, che introduce evidenti miglioramenti nel rilascio dei visti ai cittadini ucraini rispetto all'accordo attualmente in vigore; invita il Consiglio a portare avanti il dialogo UE-Ucraina sulla liberalizzazione dei visti in prospettiva del vertice del Partenariato orientale a novembre 2013;

13. se félicite de la signature de l'accord modifié entre l'Union européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visas, qui améliore sensiblement le processus d'octroi de visas aux citoyens ukrainiens par rapport à l'accord actuellement en vigueur; invite le Conseil à faire progresser le dialogue UE-Ukraine sur la libéralisation du régime des visas avant le sommet du partenariat oriental qui se tiendra en novembre 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La Commissione ha il potere di adottare atti delegati a norma dell’articolo 60 riguardo a talune modifiche dell’allegato III. Pertanto, l’allegato III può essere modificato per specificare le informazioni che devono essere fornite dall’impresa che richiede il rilascio di una licenza o integrarle alla luce dell’esperienza acquisita dalle autorità preposte al rilascio delle licenze o dell’evoluzione del mercato del trasporto ferro ...[+++]

5. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 60 en ce qui concerne certaines modifications à apporter à l'annexe III. Ainsi, l'annexe III peut être modifiée pour préciser les informations que doivent fournir les entreprises qui demandent une licence ou les compléter à la lumière de l'expérience acquise par les autorités responsables des licences ou de l'évolution du marché du transport ferroviaire.


3. Non sono concesse autorizzazioni per scopi sperimentali per gli esperimenti o i test che comportano il rilascio nell’ambiente di un organismo geneticamente modificato, a meno che tale rilascio non sia stato accettato a norma della direttiva 2001/18/CE.

3. Le permis d’effectuer des essais n’est pas délivré aux expériences ou aux essais impliquant la dissémination dans l’environnement d’un organisme génétiquement modifié, sauf si cette dissémination a été acceptée en vertu de la directive 2001/18/CE.


In cambio, tali organizzazioni dovrebbero essere consapevoli della necessità di informare, senza indugio, il Comitato organizzatore qualora l'elenco dei partecipanti ai giochi fosse modificato onde consentire al Comitato stesso di revocare immediatamente il tesserino di accreditamento ed informare i servizi responsabili per il rilascio dei visti.

En retour, ces organisations doivent garder à l'esprit la nécessité d'informer immédiatement le Comité organisateur si la liste des participants venait à être modifiée, de façon à lui permettre d'annuler immédiatement la carte d'accréditation et d'informer les services chargés de la délivrance des visas.


Il produttore garantirà per iscritto al richiedente che il processo di produzione non è stato modificato dopo il rilascio del certificato di idoneità da parte della Direzione europea della qualità dei medicinali.

Le fabricant fournit, par écrit, au demandeur l'assurance que le procédé de fabrication n'a pas été modifié depuis la délivrance du certificat de conformité par la Direction européenne pour la qualité des médicaments.


In riferimento al certificato di idoneità, il fabbricante garantirà per iscritto al richiedente che il processo di produzione non è stato modificato dopo il rilascio del certificato di idoneità da parte della direzione europea della qualità dei medicinali.

Lorsqu’il est fait référence à un certificat de conformité, le fabricant fournit, par écrit, au demandeur l’assurance que le procédé de fabrication n’a pas été modifié depuis la délivrance du certificat de conformité par la direction européenne pour la qualité des médicaments.


Nell'interesse degli operatori economici della Comunità e delle amministrazioni incaricate dell'applicazione della normativa comunitaria, è necessario riunire tutte queste disposizioni in un testo unico ed abrogare i regolamenti relativi alle materie ora disciplinate dal presente regolamento, ossia i regolamenti (CEE) n. 3388/81, del 27 novembre 1981, recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo , modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2739/1999 , (C ...[+++]

Il y a lieu, dans l'intérêt tant des opérateurs économiques de la Communauté que des administrations chargées d'appliquer la réglementation communautaire, de rassembler l'ensemble de ces dispositions en un texte unique et d'abroger les règlements de la Commission relatifs aux matières désormais couvertes par le présent règlement, à savoir: le règlement (CEE) no 3388/81 du 27 novembre 1981 portant modalités particulières d'application du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur vitivinicole , modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2739/1999 ; le règlement (CEE) no 3389/81 du 27 novembre 1981 portant ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Medicamento con rilascio modificato' ->

Date index: 2021-04-06
w