considerando che per i prodotti di base che sono destinati alla vinificazione secondo le condizioni previste nel presente regola
mento e che formano oggetto di una spedizione da uno Stato membro all'altro,
è opportuno che una menzione speciale figuri nei documenti previsti rispettivamente dall'articolo 39 del regolamento (CEE) n. 542/69 del Consiglio, del 18 marzo 1969, relativo al transito comunitario (2), e dall'articolo 1 del regolamen
to (CEE) n. 2313/69 della Commissio ...[+++]ne, del 19 novembre 1969, relativo al documento di transito comunitario interno rilasciato per giustificare il carattere comunitario delle merci (3) ; che, in tal caso, è possibile rinunciare alla menzione speciale prevista dall'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1699/70 della Commissione, del 25 agosto 1970, relativo al controllo di alcuni prodotti del settore vitivinicolo (4); considérant que, pour les produits de base destinés à la vinification, dans les conditions prévues au présent règlement, et qui font l'objet d'une expédition d'un État membre vers un autre, il convient d'
avoir recours à une mention particulière figurant aux documents visés à l'article 39 du règlement (CEE) nº 542/69 du Conseil, du 18 mars 1969, relatif au transit communautaire (2) et à l'article 1er du règlement (CEE) nº 2313/69 de la Commission, du 19 novembre 1969, relatif au document de transit communautaire interne établi en vue de
la justification du caractère communaut ...[+++]aire des marchandises (3) ; que, dans ce cas, il peut être renoncé à la mention particulière prévue à l'article 2 du règlement (CEE) nº 1699/70 de la Commission, du 25 août 1970, relatif au contrôle de certains produits relevant du secteur viti-vinicole (4);