Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metodo del patrimonio netto
Metodo dell'adeguamento contabile
Metodo dell'equivalenza
Metodo di valore attuale netto
Patrimonio netto

Traduction de «Metodo del patrimonio netto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metodo del patrimonio netto | metodo dell'adeguamento contabile | metodo dell'equivalenza

méthode de la mise en équivalence | méthode de l'équivalence | mise en équivalence




variazioni delle attività, delle passività e del patrimonio netto

variations des actifs, des passifs et de la valeur nette


conto delle variazioni del patrimonio netto dovute al risparmio e ai trasferimenti in conto capitale

compte des variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital


metodo di valore attuale netto

méthode de la valeur actualisée nette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le imprese collegate dovrebbero essere incluse nel bilancio consolidato con il metodo del patrimonio netto.

Les entreprises associées devraient être intégrées dans les états financiers consolidés au moyen de la méthode de la mise en équivalence.


gli Stati membri possono autorizzare o prescrivere che le partecipazioni siano contabilizzate utilizzando il metodo del patrimonio netto quale previsto dall'articolo 27, tenendo conto degli adeguamenti indispensabili risultanti dalle peculiarità dei bilanci d’esercizio rispetto ai bilanci consolidati.

les États membres peuvent autoriser ou exiger que les participations soient comptabilisées au moyen de la méthode de mise en équivalence prévue à l'article 27, en tenant compte des aménagements indispensables résultant des caractéristiques propres aux états financiers annuels par rapport aux états financiers consolidés.


Contabilizzazione di imprese collegate con il metodo del patrimonio netto

Application de la méthode de la mise en équivalence aux entreprises associées


(24) Le imprese associate devono essere conglobate nel bilancio consolidato o con il metodo del patrimonio netto o con quello del valore contabile.

(24) Les entreprises associées devraient être intégrées dans les comptes consolidés soit au moyen de la méthode de mise en équivalence soit à l'aide de la méthode de la valeur comptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) gli Stati membri possono autorizzare o prescrivere che una partecipazione sia contabilizzata nel bilancio annuale utilizzando il metodo del patrimonio netto quale previsto all'articolo 27, paragrafi da 2 a 8, tenendo conto degli adeguamenti indispensabili risultanti dalle peculiarità dei bilanci annuali rispetto ai bilanci consolidati;

(a) les États membres peuvent autoriser ou exiger qu'une participation soit comptabilisée dans les états financiers annuels au moyen de la méthode de mise en équivalence telle que prévue à l'article 27, paragraphes 2 à 8, en tenant compte des aménagements indispensables résultant des caractéristiques propres aux états financiers annuels par rapport aux états financiers consolidés;


(a) gli Stati membri possono autorizzare o prescrivere che l'impresa associata sia contabilizzata nel bilancio annuale utilizzando il metodo del patrimonio netto quale previsto all'articolo 27, paragrafi da 2 a 8, tenendo conto degli adeguamenti indispensabili risultanti dalle peculiarità dei bilanci annuali rispetto ai bilanci consolidati;

(a) les États membres peuvent autoriser ou exiger qu'une entreprise associée soit comptabilisée dans les états financiers annuels au moyen de la méthode de mise en équivalence telle que prévue à l'article 27, paragraphes 2 à 8, en tenant compte des aménagements indispensables résultant des caractéristiques propres aux états financiers annuels par rapport aux états financiers consolidés;


(24) Le imprese associate devono essere conglobate nel bilancio consolidato con il metodo del patrimonio netto.

(24) Les entreprises associées devraient être intégrées dans les comptes consolidés au moyen de la méthode de mise en équivalence.


4. Al valore contabile di cui al paragrafo 2, lettera a), o all'importo corrispondente alla frazione del patrimonio netto dell'impresa collegata di cui al paragrafo 2, lettera b), è sommato o detratto l'importo della variazione della frazione del patrimonio netto dell'impresa collegata rappresentata da tale partecipazione intervenuta nel corso dell'esercizio; da esso è detratto l'importo d ...[+++]

4. La valeur comptable visée au paragraphe 2, point a), ou le montant correspondant à la fraction des capitaux propres de l'entreprise associée visé au paragraphe 2, point b), est augmenté ou réduit du montant de la variation, intervenue au cours de l'exercice, de la fraction des capitaux propres de l'entreprise associée représentée par cette participation; il est réduit du montant des dividendes correspondant à cette participation.


il nome e la sede legale di ciascuna delle imprese nelle quali l'impresa possiede, direttamente o tramite una persona che agisce a nome proprio, ma per conto dell'impresa, una partecipazione, precisando la frazione del capitale posseduto, l'importo del patrimonio netto e dell'utile o della perdita dell'ultimo esercizio dell'impresa interessata per la quale è stato approvato il bilancio; l'indicazione del patrimonio netto ...[+++]ell'utile o della perdita può anche essere omessa, qualora l'impresa interessata non pubblichi il suo stato patrimoniale e non sia controllata dall'impresa di cui trattasi.

le nom et le siège de chacune des entreprises dans lesquelles l'entreprise détient, soit elle-même, soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre, mais pour le compte de cette entreprise, une participation, avec indication de la fraction du capital détenu ainsi que du montant des capitaux propres et de celui du résultat du dernier exercice de l'entreprise concernée pour lequel des états financiers ont été arrêtés. L'indication des capitaux propres et du résultat peut être omise lorsque l'entreprise concernée ne publie pas son bilan et qu'elle n'est pas contrôlée par l'entreprise.


6. osserva che, nella sua presa di posizione del 9 dicembre 2011, il CERS ha espresso le sue riserve per quanto riguarda il possibile indicatore finanziario, indicando che il quadro di valutazione dovrebbe comprendere le passività a breve termine (la somma delle passività esigibili entro un anno) per il settore finanziario non consolidato, al netto dei depositi bancari, come parte delle passività totali, e che tale indicatore andrebbe preferito a quelli basati sulla misurazione del ...[+++]

6. prend acte des réserves émises par le CERS, dans sa déclaration d'opinion du 9 décembre 2011, quant à l'établissement d'un indicateur financier, estimant que le tableau de bord devrait inclure les passifs à court terme (somme des passifs à payer dans un délai d'un an) pour le secteur financier non consolidé, hors dépôts bancaires, en tant qu'élément du passif total, et que cet indicateur devrait être privilégié par rapport aux indicateurs fondés sur les flux financiers de fonds propres, tels que les ratios d'effet de levier ou d'endettement, étant donné que les fonds propres, qui sont estimés en fonction des valeurs du marché, sont tr ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Metodo del patrimonio netto' ->

Date index: 2022-11-30
w