Per tutelare le legittime aspettative degli investitori privati, in caso di regimi per il finanziamento del rischio che prevedono finanziamenti pubblici a favore di fondi di investimento in private equity, la data dell’impegno dei finanziamenti pubblici a favore di tali fondi, ossia la data della firma dell’accordo di finanziamento, determina l’applicabilità delle norme alla misura per il finanziamento del rischio.
Afin de préserver les intérêts légitimes des investisseurs privés, dans le cas des régimes de financement des risques qui fournissent un financement public à des fonds de placement privés, la date d’engagement du financement public dans ceux-ci, à savoir la date de signature de la convention de financement, détermine l’applicabilité des règles à la mesure de financement des risques.