Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attenuazione dei cambiamenti climatici
Misura di mitigazione
Mitigazione
Mitigazione dei cambiamenti climatici
Procedere ad una mitigazione delle norme

Traduction de «Mitigazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mitigazione (1) | attenuazione dei cambiamenti climatici (2)

atténuation (1) | mitigation (2) | atténuation climatique (3) | atténuation des changements climatiques (4)


mitigazione dei cambiamenti climatici

atténuation des changements climatiques | atténuation du changement climatique


Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente mitigazione dei provvedimenti che limitano la fondazione di nuovi giornali, di periodici, di agenzie di stampa e di informazioni

Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux, périodiques et agences de presse et d'information


Decreto del Consiglio federale concernente mitigazione dei provvedimenti che limitano la fondazione di nuovi giornali, di agenzie di stampa e di informazione

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assouplissement des mesures qui restreignent la création de nouveaux journaux, périodiques et agences de presse et information


garantire l'attuazione delle misure di mitigazione della subsidenza

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement




procedere ad una mitigazione delle norme

procéder à un assouplissement des règles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tali attività di pesca dovranno essere applicate almeno due delle seguenti misure di mitigazione: – cala notturna con illuminazione minima del ponte – dispositivi per spaventare gli uccelli marini (pali tori - tori poles) – palangari zavorrati Le misure di mitigazione devono essere conformi alle norme tecniche minime contenute negli orientamenti di BirdLife e dell'accordo ACAP[40]. || COM, SM, ORGP || Entro fine 2013

Dans ces pêcheries, au moins deux des mesures d'atténuation suivantes doivent être utilisées: – pose de nuit avec un éclairage de pont minimal – lignes destinées à effrayer les oiseaux (poteaux tori) – lestage des lignes Les mesures d’atténuation doivent se conformer aux normes techniques minimales prévues par les lignes directrices BirdLife et ACAP[40] || COM, EM, ORGP || Au plus tard fin 2013


Le azioni che rientrano nei finanziamenti rapidi comprendono, ad esempio, la creazione di capacità volte a integrare le misure di adattamento nelle strategie di sviluppo e riduzione della povertà o l’attuazione di azioni pilota e urgenti in materia di adattamento individuate nei piani d’azione nazionali; la creazione di capacità nel settore della mitigazione, cioè strategie per uno sviluppo a basse emissioni, azioni adeguate di mitigazione a livello nazionale e monitoraggio, rendicontazione e verifica delle emissioni; progetti pilota e di creazione di capacità per i meccanismi di mercato settoriali; progetti di preparazione e progetti ...[+++]

Les actions à mise en œuvre rapide pourraient couvrir, par exemple, le renforcement des capacités afin d'intégrer l'adaptation dans des stratégies de développement et de réduction de la pauvreté, ainsi que la réalisation d'actions pilotes et d'actions urgentes pour l'adaptation telles qu'elles sont définies dans les plans d'action nationaux; le renforcement des capacités en matière d'atténuation, par exemple des stratégies de développement sobres en émissions, des actions d'atténuation appropriées au niveau national et la surveillance, la notification et la vérification des émissions; le renforcement des capacités et des projets pilote ...[+++]


contribuire all'attuazione e allo sviluppo delle politiche e della legislazione dell'Unione in materia di mitigazione dei cambiamenti climatici, compresa l'integrazione tra i diversi settori, in particolare attraverso lo sviluppo, la sperimentazione e la dimostrazione di approcci politici o di gestione, di buone pratiche e di soluzioni per la mitigazione dei cambiamenti climatici.

contribuer à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union en matière d'atténuation du changement climatique, y compris leur intégration dans tous les domaines d'action, notamment par l'élaboration, l'expérimentation et la démonstration d'approches de politique ou de gestion, de meilleures pratiques et de solutions pour atténuer le changement climatique.


Essi possono infine offrire una soluzione per riconoscere gli investimenti dei paesi in via di sviluppo in misure di mitigazione: potrebbero, ad esempio, rilasciare crediti a fronte di soglie di emissioni ambiziose fissate ad un livello inferiore alle emissioni previste, garantendo in tal modo un beneficio netto in termini di mitigazione.

Ils peuvent également permettre de reconnaître les contributions des pays en développement en matière d'atténuation en générant des crédits par rapport à des seuils d'émissions ambitieux fixés en dessous des émissions prévues afin de garantir un bénéfice net pour ce qui est de l'atténuation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
osserva che l'uso di tecnologie moderne nell'agricoltura e un settore più ampio dell'uso del suolo possono permettere a tali settori di contribuire realmente agli sforzi di mitigazione dei cambiamenti climatici globali; sottolinea in tale contesto la necessità di ampliare la definizione di «agricoltura produttiva» e di sostenere e rispettare appieno i terreni agricoli che forniscono beni pubblici per la mitigazione dei cambiamenti climatici e il sequestro del carbonio, comprese le attività agroecologiche.

constate que les technologies modernes utilisées dans l'agriculture et le secteur plus vaste de l'utilisation des terres peuvent contribuer équitablement aux efforts d'atténuation des changements climatiques à l'échelle mondiale; dans ce contexte, met en exergue le besoin d'élargir la définition de «l'agriculture productive» et de soutenir et de respecter entièrement les terres agricoles qui fournissent des biens publics par l'atténuation des effets climatiques et la séquestration du carbone, y compris les pratiques agricoles agroécologiques.


32. prende atto dell'efficacia del meccanismo di mitigazione REDD+ esistente e incoraggia gli Stati membri a includerlo in tutti gli sforzi di mitigazione dei cambiamenti climatici; invita gli Stati membri a concludere a livello internazionale partenariati volontari in materia di mitigazione con i paesi in via di sviluppo particolarmente colpiti dalla deforestazione tropicale, nell'ottica di fornire assistenza finanziaria o tecnica per arrestare la deforestazione attraverso politiche per l'uso sostenibile del suolo o riforme della governance; sollecita inoltre la Commissione a proporre misure sostanziali per fermare l'importazione nell ...[+++]

32. constate l'efficacité de l'actuel mécanisme d'atténuation REDD+ et encourage les États membres à l'inclure dans leurs efforts d'atténuation des changements climatiques; invite les États membres à conclure, sur une base volontaire, des partenariats internationaux d'atténuation avec les pays en développement particulièrement touchés par la déforestation tropicale, en vue de leur fournir une aide financière ou technique pour arrêter la déforestation moyennant des politiques durables d'affectation des terres ou des réformes de gouvernance; invite en outre la Commission à proposer des mesures solides pour empêcher l'importation dans l'U ...[+++]


34. prende atto dell'efficacia del meccanismo di mitigazione REDD+ esistente e incoraggia gli Stati membri a includerlo in tutti gli sforzi di mitigazione dei cambiamenti climatici; invita gli Stati membri a concludere a livello internazionale partenariati volontari in materia di mitigazione con i paesi in via di sviluppo particolarmente colpiti dalla deforestazione tropicale, nell'ottica di fornire assistenza finanziaria o tecnica per arrestare la deforestazione attraverso politiche per l'uso sostenibile del suolo o riforme della governance; sollecita inoltre la Commissione a proporre misure sostanziali per fermare l'importazione nell ...[+++]

34. constate l'efficacité de l'actuel mécanisme d'atténuation REDD+ et encourage les États membres à l'inclure dans leurs efforts d'atténuation des changements climatiques; invite les États membres à conclure, sur une base volontaire, des partenariats internationaux d'atténuation avec les pays en développement particulièrement touchés par la déforestation tropicale, en vue de leur fournir une aide financière ou technique pour arrêter la déforestation moyennant des politiques durables d'affectation des terres ou des réformes de gouvernance; invite en outre la Commission à proposer des mesures solides pour empêcher l'importation dans l'U ...[+++]


35. ritiene che la mitigazione dei cambiamenti climatici e l'adattamento a essi debbano essere integrati efficacemente nel quadro di sviluppo globale post 2015 come questione trasversale, in modo visibile e ambizioso; sostiene l'ampia gamma di misure volte ad affrontare gli effetti dei cambiamenti climatici e a garantire un futuro migliore alla nuova generazione, tra l'altro eliminando progressivamente le sovvenzioni dannose per l'ambiente; sottolinea che occorre rivolgere particolare attenzione all'energia rinnovabile, determinante ai fini della mitigazione dei cambiamenti climatici;

35. est d'avis que l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci doivent être intégrées au sein du cadre de développement pour l'après-2015 en tant que thème transversal, de manière visible et ambitieuse; approuve le large éventail de mesures visant à combattre les effets du changement climatique et à assurer un avenir meilleur aux nouvelles générations, notamment l'élimination progressive des subventions nuisibles à l'environnement; souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux énergies renouvelables, étant donné qu'elles jouent un rôle crucial dans l'atténuation du changement climatique;


v bis) informazioni su nuovi flussi finanziari privati aggiuntivi ottenuti attraverso ​i finanziamenti bilaterali per il clima destinati ad attività di mitigazione e adattamento nei paesi in via di sviluppo e informazioni sulle politiche e le misure che favoriscono l'aumento progressivo degli investimenti privati ​​nelle attività di mitigazione e adattamento nei paesi in via di sviluppo che sono parti della convenzione UNFCCC, tra cui informazioni sugli importi, l'uso di tali finanziamenti per interventi di adattamento o mitigazione o per attività REDD +, il paese beneficiario, il settore e il tipo di attività nonché il tipo di finanziam ...[+++]

v bis) des informations détaillées sur les flux privés nouveaux et additionnels levés par les instruments financiers bilatéraux de lutte contre le changement climatique en faveur des activités d'atténuation et d'adaptation dans les pays en développement, ainsi que sur les politiques et les mesures encourageant l'accroissement des investissements privés en faveur des activités d'atténuation et d'adaptation dans les pays en développement qui sont parties à la CCNUCC, en particulier des informations sur les montants, l'affectation de ces financements à l'adaptation, à l'atténuation ou aux activités REDD+, le pays bénéficiaire, le secteur et ...[+++]


J. considerando che il dibattito pubblico si è finora concentrato meno sulla questione dell’adattamento ai cambiamenti climatici, poiché l'accento è stato posto chiaramente sulle misure di mitigazione necessarie per limitare il riscaldamento globale; considerando che la realizzazione dell’obiettivo di mitigazione fissato dall’UE a 2°C significherebbe che molti impatti climatici sarebbero evitati o ridotti o per lo meno ritardati; considerando che al contrario il Libro verde, per esortare all'azione, ricorre allo scenario A2, che è in generale uno scenario “status quo” ("business as usual"), in base al presupposto che le misure di miti ...[+++]

J. considérant que l'adaptation au changement climatique est moins au centre du débat public depuis qu'un réel accent a été mis sur les mesures d'atténuation nécessaires pour limiter le réchauffement planétaire; considérant que la réalisation de l'objectif d'atténuation fixé à 2°C par l'UE permettrait d'éviter, de réduire ou au moins de retarder de nombreux effets climatiques; considérant qu'au contraire, le Livre vert utilise le scénario A2 pour demander la mise en œuvre d'actions qui ne sont généralement que le maintien du statu quo partant de l'hypothèse qu'aucune ou seules quelques mesures d'atténuation seront mises en œuvre,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mitigazione ' ->

Date index: 2022-01-28
w