Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disegnatore di impianti HVACR
Installatore di impianti di condizionamento
Installatrice di impianti di condizionamento
Montatore di impianti di refrigerazione
Montatore frigorista
Montatori di impianti di refrigerazione
Montatrice di impianti di refrigerazione
Montatrice frigorista
Tecnico frigorista impianti HVAC
Tecnico progettista di impianti HVACR

Traduction de «Montatrice di impianti di refrigerazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regolamento del 12 novembre 2003 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 12 novembre 2003: montatore | montatrice di impianti di refrigerazione

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 12 novembre 2003. Programme d'enseignement professionnel du 12 novembre 2003 | monteur-frigoriste | monteuse-frigoriste


montatore di impianti di refrigerazione | montatrice di impianti di refrigerazione | montatore frigorista | montatrice frigorista

monteur-frigoriste | monteuse-frigoriste


montatori di impianti di refrigerazione | montatrice di impianti di refrigerazione

monteur d'install. de climatisation | monteuse d'install. de climatisation


disegnatore di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | disegnatore di impianti HVACR | disegnatore di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione/disegnatrice di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | disegnatrice di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrige ...[+++]

dessinatrice en génie climatique | dessinateur en génie climatique | dessinateur en génie climatique/dessinatrice en génie climatique


tecnico progettista di impianti HVACR | tecnico progettista di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | tecnico progettista di impianti di riscaldamento, condizionamento e refrigerazione

technicien en génie climatique | technicienne du froid et du conditionnement d’air | technicien en génie climatique/technicienne en génie climatique | technicienne-thermicienne


installatore di impianti di condizionamento | installatrice di impianti di condizionamento | tecnico di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | tecnico frigorista impianti HVAC

ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération/ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Impianti di refrigerazione e pompe di calore — Requisiti di sicurezza ed ambientali — Parte 2: Progettazione, costruzione, prove, marcatura e documentazione

Systèmes frigorifiques et pompes à chaleur — Exigences de sécurité et d’environnement — Partie 2: Conception, construction, essais, marquage et documentation


I gas fluorurati sono utilizzati negli impianti di refrigerazione e di condizionamento dell'aria, in schiume di isolamento, aerosol ed estintori.

Ces gaz sont utilisés dans les équipements de réfrigération et de conditionnement d’air, dans les mousses isolantes, dans les bombes aérosols et dans les extincteurs d’incendie.


Il Consiglio ha preso atto della relazione della Commissione riguardante l'attuazione del regolamento 842/2006 su taluni gas fluorurati ad effetto serra ("regolamento gas-F") (18472/11), che riguarda diversi gas di questo tipo utilizzati in applicazioni fisse quali impianti di refrigerazione, aria condizionata ed estintori.

Le Conseil a pris note du rapport de la Commission concernant la mise en œuvre du règlement nº 842/2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (doc. 18472/11), qui couvre plusieurs de ces types de gaz utilisés dans des applications fixes telles que des équipements de réfrigération, de climatisation et des extincteurs.


Se del caso, accompagna tale relazione con proposte legislative entro il 31 dicembre 2008 nell'intento di applicare le disposizioni di cui all'articolo 3 agli impianti di condizionamento dell'aria diversi da quelli di cui sono muniti i veicoli di cui alla direttiva 70/156/CEE e gli impianti di refrigerazione usati in tutte le modalità di trasporto.

Le cas échéant, elle assortit ce rapport, au plus tard le 31 décembre 2008, de propositions législatives portant sur l'application de l'article 3 aux systèmes de climatisation autres que ceux dont sont équipés les véhicules à moteur visés par la directive 70/156/CEE, et aux systèmes de réfrigération équipant des modes de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In base ai progressi realizzati per il contenimento o la sostituzione dei gas fluorurati ad effetto serra negli impianti di condizionamento dell'aria, eccetto quelli di cui sono muniti gli autoveicoli di cui alla direttiva 70/156/CEE del Consiglio, del 6 febbraio 1970, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi , e contenuti negli impianti di refrigerazione usati in ...[+++]

1. Sur la base des progrès réalisés dans le domaine du confinement ou du remplacement potentiels des gaz à effet de serre fluorés dans les systèmes de climatisation autres que ceux dont sont équipés les véhicules à moteur visés par la directive 70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques , et dans les systèmes de réfrigération équipant des modes de transport, la Commission réexamine le présent règlement et publie un rapport d'ici au 31 décembre 2007 au plus tard.


Tuttavia, gli impianti di refrigerazione di cui ai punti 1 e 2, lettera a), non sono necessari, se le modalità di fornitura di materie prime assicurano che esse non sono mai immagazzinate o trasportate senza refrigerazione attiva, salvo quanto previsto al capitolo II, punto 1, lettera d).

3)les installations de réfrigération visées au point 1 et au point 2 a) ne sont cependant pas nécessaires si le dispositif d'approvisionnement en matières premières garantit qu'elles ne sont jamais entreposées ou transportées sans réfrigération active autrement que dans les conditions décrites au chapitre II, point 1) d).


I locali per l'immagazzinamento del latte e del colostro devono essere opportunamente protetti dagli animali infestanti, essere separati dai locali in cui sono stabulati gli animali e, ove ciò sia necessario per soddisfare i requisiti di cui alla parte B, essere muniti di impianti di refrigerazione adeguati.

Les locaux destinés à l'entreposage du lait et du colostrum doivent être protégés contre les nuisibles et bien séparés des locaux où sont hébergés les animaux et, le cas échéant pour répondre aux exigences mentionnées dans la partie B, disposer d'un équipement de réfrigération approprié.


L'azione nei confronti del Lussemburgo è dovuta al fatto che lo Stato membro non ha adottato misure vincolanti per garantire il controllo delle fughe di sostanze dagli apparecchi di refrigerazione e dagli impianti di condizionamento dell'aria.

Les poursuites à l'encontre du Luxembourg sont engagées au motif que ce pays n'a pas adopté de mesures contraignantes en vue d'assurer la détection des fuites des installations de réfrigération et de climatisation.


Linde AG, che ha sede in Germania, è l'impresa madre di un gruppo tecnologico multinazionale attivo nella produzione dei gas tecnici, nella progettazione e costruzione di impianti industriali per vari settori, nella tecnologia per la refrigerazione e nel settore del trattamento dei materiali attraverso la produzione e vendita di carrelli elevatori a forca e di attrezzature per il trattamento dei materiali.

L'entreprise allemande Linde AG est la société-mère d'un groupe technologique multinational présent dans les produits gaziers industriels, la conception et la construction d'usines industrielles dans divers secteurs, les techniques de réfrigération et le secteur de la manutention, où elle fabrique et vend des chariots élévateurs à fourche et des équipements de manutention.


ILKA MAFA Kältetechnik GmbH (impianti industriali di raffreddamento e refrigerazione);

ILKA MAFA Kältetechnik GmbH (techniques de réfrigération industrielle);


w