Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maestra montatrice di quadri elettrici
Maestro montatore di quadri elettrici
Montatore di quadri elettrici
Montatrice di quadri elettrici

Traduction de «Montatrice di quadri elettrici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montatore di quadri elettrici | montatrice di quadri elettrici

monteur de tableaux électriques | monteuse de tableaux électriques


montatore di quadri elettrici, maestro EPS | montatrice di quadri elettrici, maestra EPS

maître monteur de tableaux électriques | maître monteuse de tableaux électriques


maestro montatore di quadri elettrici | maestra montatrice di quadri elettrici

maître monteur de tableaux électriques | maître monteuse de tableaux électr.


montatore di quadri elettrici | montatore di quadri elettrici/montatrice di quadri elettrici | montatrice di quadri elettrici

monteuse de panneaux de commande électriques | monteur de panneaux de commande électriques | monteur de panneaux de commande électriques/monteuse de panneaux de commande électriques


montatore di quadri elettrici

électromécanicien de tableaux de distribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I quadri strategici nazionali costituiscono il principale strumento per garantire la realizzazione in modo coordinato di una sufficiente infrastruttura per i combustibili alternativi, inclusi i punti di ricarica per i veicoli elettrici e i punti di rifornimento di gas naturale e idrogeno.

Les cadres d'action nationaux constituent le principal instrument permettant d'assurer la mise en place coordonnée d'une infrastructure suffisante pour les carburants alternatifs, notamment les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène.


quadri di politiche nazionali efficaci finalizzati allo sviluppo del mercato per quanto concerne l'uso di veicoli elettrici e i combustibili alternativi (elettricità, idrogeno, gas naturale (gas naturale compresso (GNC) e gas naturale liquefatto (GNL), gas di petrolio liquefatto (GPL), combustibili sintetici e paraffinici e biocombustibili sostenibili, segnatamente quelli ottenuti dai rifiuti e dai residui delle attività di lavorazione, compreso l'etanolo a base di melassa), nonché la rapida messa in opera della necessaria infrastrutt ...[+++]

des cadres politiques nationaux efficaces destinés à développer le marché concernant l'utilisation de véhicules électriques et de carburants de substitution (électricité, hydrogène, gaz naturel (gaz naturel comprimé (GNC) et gaz naturel liquéfié (GNL)), le gaz de pétrole liquéfié (GPL), les carburants synthétiques et paraffiniques et les biocarburants durables, notamment ceux qui résultent du traitement de déchets et de résidus, y compris d'éthanol à base de mélasse), et le déploiement rapide de l'infrastructure de réapprovisionnement en carburant/recharge pertinente, l'échange de bonnes pratiques entre les projets existants dans les dif ...[+++]


Apparecchi elettrici di segnalazione acustica o visiva, e loro parti (per esempio: suonerie, sirene, quadri indicatori, apparecchi di avvertimento per la protezione contro il furto e l'incendio) (escl. quelli dei tipi utilizzati per autoveicoli, biciclette o vie di comunicazione)

Appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle, et leurs parties (sonneries, sirènes, tableaux annonciateurs, appareils avertisseurs pour la protection contre le vol ou l'incendie, par exemple) (autres que pour les véhicules automobiles, les bicyclettes ou les voies de communication)


1. Attraverso i rispettivi quadri strategici nazionali, gli Stati membri garantiscono la creazione, entro il 31 dicembre 2020, di un numero adeguato di punti di ricarica accessibili al pubblico in modo da garantire che i veicoli elettrici circolino almeno negli agglomerati urbani/suburbani e in altre zone densamente popolate e, se del caso, nelle reti stabilite dagli Stati membri.

1. Les États membres veillent, au moyen de leurs cadres d'action nationaux , à ce qu'un nombre approprié de points de recharge ouverts au public soient mis en place d'ici le 31 décembre 2020, afin que les véhicules électriques puissent circuler au moins dans les agglomérations urbaines/suburbaines et d'autres zones densément peuplées et, le cas échéant, au sein de réseaux que les États membres déterminent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente direttiva definisce requisiti minimi per la costruzione dell'infrastruttura per i combustibili alternativi, da attuarsi tramite i quadri strategici nazionali degli Stati membri, comprese specifiche tecniche comuni in materia di punti di ricarica per veicoli elettrici e punti di rifornimento di gas naturale (GNL e GNC) e idrogeno, e requisiti concernenti le informazioni agli utenti.

Elle fixe des exigences minimales concernant la mise en place de ces infrastructures, qui doivent être mises en œuvre au moyen des cadres d'action nationaux des États membres, y compris des spécifications techniques communes pour les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel (GNL et GNC) et en hydrogène, ainsi que des exigences concernant l'information des utilisateurs.


Al fine di agevolare il trasporto multimodale di passeggeri e merci, gli Stati membri, in stretta collaborazione con i gestori dell'infrastruttura ferroviaria, gli operatori, i proprietari delle stazioni ferroviarie e di trasporto pubblico e i gestori degli scali merci ferroviari e dei centri logistici identificano, nell'ambito dei rispettivi quadri strategici nazionali, un numero minimo di stazioni ferroviarie e di trasporto pubblico, scali merci e centri logistici da dotare di punti di ricarica per i veicoli elettrici ...[+++]

Afin de faciliter le transport multimodal des voyageurs et du fret, les États membres collaborent étroitement avec les gestionnaires des infrastructures ferroviaires, les opérateurs, les propriétaires de stations de transport ferroviaire et public et les gestionnaires de terminaux et de centres logistiques de fret ferroviaire, pour définir, dans leurs cadres d'action nationaux, le nombre minimum de stations de transport ferroviaire et public, de terminaux et de plateformes logistiques de fret qui doivent être équipées de points de recharge pour véhicules électriques, dans des lieux adaptés sur le plan technique et situés à leurs abords.


Il numero di questi punti di ricarica è stabilito tenendo conto, fra l'altro, del numero stimato di veicoli elettrici che saranno immatricolati nel 2020, illustrato nei rispettivi quadri strategici nazionali, nonché delle migliori prassi e raccomandazioni formulate dalla Commissione.

Le nombre de ces points de recharge est fixé compte tenu, entre autres, du nombre de véhicules électriques - indiqué dans leurs cadres d'action nationaux - qui, selon les estimations, seront immatriculés en 2020, ainsi que des meilleures pratiques et des recommandations formulées par la Commission.


1. Attraverso i rispettivi quadri strategici nazionali, gli Stati membri garantiscono la creazione, entro il 31 dicembre 2020, di un numero adeguato di punti di ricarica accessibili al pubblico in modo da garantire che i veicoli elettrici circolino almeno negli agglomerati urbani/suburbani e in altre zone densamente popolate e, se del caso, nelle reti stabilite dagli Stati membri.

1. Les États membres veillent, au moyen de leurs cadres d'action nationaux, à ce qu'un nombre approprié de points de recharge ouverts au public soient mis en place au plus tard le 31 décembre 2020, afin que les véhicules électriques puissent circuler au moins dans les agglomérations urbaines/suburbaines et d'autres zones densément peuplées et, le cas échéant, au sein de réseaux déterminés par les États membres.


La presente direttiva stabilisce requisiti minimi per la costruzione dell'infrastruttura per i combustibili alternativi, inclusi i punti di ricarica per veicoli elettrici e i punti di rifornimento di gas naturale (GNL e GNC) e idrogeno, da attuarsi mediante i quadri strategici nazionali degli Stati membri, nonché le specifiche tecniche comuni per tali punti di ricarica e di rifornimento, e requisiti concernenti le informazioni agli utenti.

Elle fixe des exigences minimales pour la mise en place de ces infrastructures, y compris les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel (GNL et GNC) et en hydrogène, qui doivent être mises en œuvre au moyen des cadres d'action nationaux des États membres, ainsi que des spécifications techniques communes pour de tels points de recharge et de ravitaillement, et des exigences concernant l'information des utilisateurs.


Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l’allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici; connettori per fibre ottiche, fasci o cavi di fibre ottiche; quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi e altri supporti per il comando o la distribuzione elettrica

Appareillage pour la coupure, le sectionnement, la protection, le branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques; connecteurs de fibres optiques, faisceaux ou câbles de fibres optiques; tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports pour la commande ou la distribution électrique




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Montatrice di quadri elettrici' ->

Date index: 2023-02-22
w