Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mezzo relativo all'incompetenza del Tribunale
Motivazione fondata su incompetenza
Motivazione fondata su violazione di forme essenziali
Motivo relativo all'incompetenza
Motivo relativo alla violazione di forme sostanziali

Traduction de «Motivo relativo all'incompetenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motivazione fondata su incompetenza | motivo relativo all'incompetenza

moyen tiré de l'incompétence


mezzo relativo all'incompetenza del Tribunale

moyen tiré de l'incompétence du Tribunal


motivazione fondata su violazione di forme essenziali | motivo relativo alla violazione di forme sostanziali

moyen tiré de la violation des formes substantielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Primo motivo, relativo all’incompetenza della Commissione ai sensi dell’articolo 5, secondo comma, del regolamento n. 1049/2001

Premier moyen tiré de l’incompétence de la Commission au regard de l’article 5, deuxième alinéa, du règlement 1049/2001


Primo motivo, vertente sull’incompetenza del Consiglio ad inserire il ricorrente nell’elenco delle persone assoggettate a misure restrittive, in quanto il nome di quest’ultimo non è menzionato né nelle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite 1970 (2011) e 1973 (2011), né nelle sue risoluzioni modificative 2213/2015 e 2214/2015.

Premier moyen tiré de l’incompétence du Conseil pour inscrire la partie requérante sur la liste des personnes soumises à des mesures restrictives, le nom de celle-ci n’étant mentionné ni dans les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies 1970 (2011) et 1973 (2011) ni dans ses résolutions modificatives 2213/2015 et 2214/2015.


Primo motivo, vertente sull’incompetenza della Commissione

Premier moyen tiré de l’incompétence de la Commission.


Primo motivo, vertente sull’incompetenza del Consiglio ad iscrivere il ricorrente nell’elenco delle persone soggette a misure restrittive, in quanto il suo nome non è stato menzionato nelle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite 1970 (2011) e 1973 (2011).

Premier moyen tiré d’une incompétence du Conseil pour inscrire la partie requérante sur la liste des personnes soumises à des mesures restrictives, le nom de celle-ci n’étant pas mentionné dans les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies 1970 (2011) et 1973 (2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte esamina anzitutto il motivo dedotto dalla Commissione relativo all’incompetenza del Consiglio ad autorizzare gli aiuti che gli Stati membri si sarebbero impegnati a sopprimere accettando le misure opportune proposte dalla Commissione.

La Cour examine, tout d’abord, le moyen soulevé par la Commission tiré de l’incompétence du Conseil pour autoriser les aides que les États membres se seraient engagés à supprimer en acceptant les mesures utiles proposées par la Commission.


Primo motivo, vertente sull’incompetenza della Commissione ad adottare le decisioni impugnate, in quanto la Commissione non sarebbe competente ad attribuire interessi compensativi a se stessa, potendo tali interessi essere concessi soltanto da un giudice, atteso che essi sarebbero volti al risarcimento di un danno risultante dall’inadempimento delle proprie obbligazioni ad opera di una delle parti.

Premier moyen tiré de l’incompétence de la Commission pour prendre les décisions attaquées, dans la mesure où la Commission n’aurait pas de compétence pour octroyer des intérêts compensatoires à elle-même, de tels intérêts pouvant être octroyés uniquement par une juridiction dès lors qu’ils auraient pour objet de réparer un préjudice résultant de l’inexécution par une partie de ses obligations.


Sul quarto motivo relativo ad una violazione dell'art. 4, n. 1, del regolamento di base e ad un errore manifesto di valutazione

Sur le quatrième moyen, tiré d'une violation de l'article 4, paragraphe 1, du règlement de base et d'une erreur manifeste d'appréciation


Sul secondo motivo relativo ad una violazione degli artt. 7 e 8 del regolamento di base

Sur le deuxième moyen, tiré d'une violation des articles 7 et 8 du règlement de base


Sul terzo motivo relativo ad una violazione degli artt. 4, n. 4, e 2, n. 12, del regolamento di base e ad un errore manifesto di valutazione

Sur le troisième moyen, tiré d'une violation des articles 4, paragraphe 4, et 2, paragraphe 12, du règlement de base et d'une erreur manifeste d'appréciation


Sul primo motivo relativo ad una violazione degli artt. 5 e 7, n. 9, del regolamento di base, tale all'inosservanza dell'autorità della cosa giudicata e alle condizioni di regolarizzazione di un atto amministrativo

Sur le premier moyen, tiré d'une violation des articles 5 et 7, paragraphe 9, du règlement (CEE) nº 2423/88 du Conseil, du 11 juillet 1988 (ci-après «règlement de base»), d'une méconnaissance de l'autorité de chose jugée et des conditions de régularisation d'un acte administratif




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Motivo relativo all'incompetenza ->

Date index: 2021-11-21
w